Übersetzung für "Geschätzter wert" in Englisch
Erfaßt
werden
die
Aufträge,
deren
geschätzter
Wert
ohne
MwSt
mindestens:
The
contracts
covered
are
those
with
an
estimated
value
excluding
VAT
of
not
less
than:
EUbookshop v2
Sein
geschätzter
Wert
1991
war
2.7
Milliarde
Yen
oder
ungefähr
$22
Million.
Its
estimated
value
in
1991
was
2.7
billion
Yen,
or
roughly
$22
million.
ParaCrawl v7.1
Authentizität
und
deren
Förderung
ist
ein
geschätzter
Wert.
Authenticity
and
its
promotion
is
highly
prized.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kunst
ist
ein
geschätzter
Wert,
sein
Leben
ein
moralisches
Vorbild.
His
art
is
highly
regarded,
his
life
is
a
paragon
of
virtue.
ParaCrawl v7.1
Das
beschlagnahmte
Schriftenmaterial
–
geschätzter
Wert
1
RM
–
wurde
eingezogen.
The
confiscated
publications
–
estimated
value
1
Reichsmark
–
were
withheld.
ParaCrawl v7.1
Ein
geschätzter
Wert,
der
sich
auf
die
Berichte
der
Behörde
zur
Interoperabilität
und
Sicherheit
stützt.
An
estimated
value
based
on
the
Interoperability
and
Safety
Reports
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Geschätzter
Wert
$
8.000-10.000
++
(Ballenwerte
sind
mit
$
8500
gekennzeichnet).
Estimated
value
$8,000-10,000++
(Bale
values
marked
covers
at
$8500).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ihr
geschätzter
Wert.
It
becomes
their
most
cherished
value.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bekanntmachung
ist
unbeschadet
der
im
Verhandlungsverfahren
vergebenen
Aufträge
gemäß
Artikel
126
zwingend
vorgeschrieben
für
alle
Aufträge,
deren
geschätzter
Wert
die
in
Artikel
158
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
oder
übersteigt.
The
contract
notice
shall
be
compulsory
for
contracts
with
an
estimated
value
equal
to
or
above
the
thresholds
laid
down
in
points
(a)
and
(c)
of
Article
158(1),
without
prejudice
to
contracts
concluded
after
a
negotiated
procedure,
as
referred
to
in
Article
126.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
für
Aufträge,
die
nicht
aufgrund
der
Ausnahme
nach
den
Artikeln
19
bis
26
oder
nach
Artikel
30
in
Bezug
auf
die
Ausübung
der
betreffenden
Tätigkeit
ausgeschlossen
sind
und
deren
geschätzter
Wert
ohne
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
die
folgenden
Schwellenwerte
nicht
unterschreitet:
Save
where
they
are
ruled
out
by
the
exclusions
in
Articles
19
to
26
or
pursuant
to
Article
30,
concerning
the
pursuit
of
the
activity
in
question,
this
Directive
shall
apply
to
contracts
which
have
a
value
excluding
value-added
tax
(VAT)
estimated
to
be
no
less
than
the
following
thresholds:
JRC-Acquis v3.0
Der
Auftraggeber
kann
jedoch
von
dieser
Bestimmung
abweichen,
wenn
es
sich
um
Lose
handelt,
deren
geschätzter
Wert
ohne
MwSt.
bei
Dienstleistungen
unter
80000
EUR
und
bei
Bauleistungen
unter
1000000
EUR
liegt,
sofern
der
kumulierte
Wert
dieser
Lose
20
%
des
kumulierten
Werts
aller
Lose
nicht
übersteigt.
However,
the
contracting
entities
may
waive
such
application
in
respect
of
lots
the
estimated
value
of
which,
net
of
VAT,
is
less
than
EUR
80000
for
services
or
EUR
1
million
for
works,
provided
that
the
aggregate
value
of
those
lots
does
not
exceed
20
%
of
the
aggregate
value
of
the
lots
as
a
whole.
JRC-Acquis v3.0
Der
Auftraggeber
kann
jedoch
von
dieser
Bestimmung
abweichen,
wenn
es
sich
um
Lose
handelt,
deren
geschätzter
Wert
ohne
MwSt.
unter
80000
EUR
liegt,
sofern
der
kumulierte
Wert
dieser
Lose
20
%
des
kumulierten
Wertes
aller
Lose
nicht
übersteigt.
However,
the
contracting
entities
may
waive
such
application
in
respect
of
lots,
the
estimated
value
of
which,
net
of
VAT,
is
less
than
EUR
80000,
provided
that
the
aggregate
cost
of
those
lots
does
not
exceed
20
%
of
the
aggregate
value
of
the
lots
as
a
whole.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Bauaufträgen
können
die
Auftraggeber
jedoch
von
der
Anwendung
des
Absatzes
1
bei
Losen
absehen,
deren
geschätzter
Wert
ohne
Mehrwertsteuer
unter
1
000
000
ECU
liegt,
sofern
der
zusammengerechnete
Wert
dieser
Lose
20
%
des
Wertes
der
Gesamtheit
der
Lose
nicht
übersteigt.
However,
in
the
case
of
works
contracts,
contracting
entities
may
derogate
from
paragraph
1
in
respect
of
lots
the
estimated
value
net
of
VAT
for
which
is
less
than
ECU
1
million,
provided
that
the
aggregate
value
of
those
lots
does
not
exceed
20
%
of
the
overall
value
of
the
lots.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
gilt
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge,
die
nicht
aufgrund
der
Ausnahmen
nach
den
Artikeln
10
und
11
und
nach
den
Artikeln
12
bis
18
ausgeschlossen
sind
und
deren
geschätzter
Wert
netto
ohne
Mehrwertsteuer
(MwSt)
die
folgenden
Schwellenwerte
erreicht
oder
überschreitet:
This
Directive
shall
apply
to
public
contracts
which
are
not
excluded
in
accordance
with
the
exceptions
provided
for
in
Articles
10
and
11
and
Articles
12
to
18
and
which
have
a
value
exclusive
of
value-added
tax
(VAT)
estimated
to
be
equal
to
or
greater
than
the
following
thresholds:
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
der
von
den
BT
der
Gemeinschaft
vergebenen
Aufträge
oder
Serienaufträge
für
die
Beschaffung
von
Waren
und
Nebendienstleistungen
gilt
dieses
Abkommen
nur
für
solche,
deren
geschätzter
Wert
ohne
Mehrwertsteuer
oder
vergleichbare
Umsatzsteuer
mindestens
600
000
ECU
beträgt,
sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
vereinbaren.
In
the
case
of
contracts,
or
series
of
contracts,
awarded
by
EC
TOs
for
the
procurement
of
products
and
incidental
services,
this
Agreement
shall
apply
only
to
those
with
an
estimated
value
of
which,
excluding
VAT
or
comparable
turnover
tax,
is
not
less
than
ECU
600
000,
unless
otherwise
agreed
between
the
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Krankheitsfreies
Überleben
(DFS):
Ein
geschätzter
Wert
von
43
%
nach
fünf
Jahren
bestätigt,
dass
Konditionierungen,
die
Thiotepa
beinhalten,
mit
anschließender
autologer
HSZT
wirksame
therapeutische
Strategien
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
hämatologischen
Erkrankungen
sind.
Disease
Free
Survival
(DFS):
An
estimated
43%
at
five
years
has
been
reported,
confirming
that
conditioning
treatments
containing
thiotepa
following
autologous
HPCT
are
effective
therapeutic
strategies
for
treating
patients
with
haematological
diseases.
ELRC_2682 v1
Dennoch
liegt
der
Verschuldungsgrad
von
DSME
immer
noch
bei
279
%
(geschätzter
Wert
für
2001),
und
obwohl
aufgrund
des
hohen
Auftragseingangs
im
Jahr
2001
die
Liquidität
hoch
ist,
dürfte
sich
dies
ändern,
wenn
die
Produktion
für
diese
Aufträge
beginnt
und
die
realen
Baukosten
zu
Buche
schlagen.
Nevertheless
DSME
still
stands
at
a
debt
to
equity
ratio
of
279
%
(estimated
for
2001),
and
although
it
is
currently
cash
rich
due
to
high
order
intake
in
2001,
this
is
likely
to
be
dissipated
when
those
orders
need
to
go
into
production
and
the
actual
building
costs
begin
to
be
incurred.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Bekanntmachung
werden
Verfahren
eingeleitet,
deren
geschätzter
Wert
die
in
Artikel 118
Absatz 1
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
oder
überschreitet,
es
sei
denn,
das
Verfahren
gemäß
Artikel 134
der
vorliegenden
Verordnung
kommt
zur
Anwendung.
The
contract
notice
shall
be
used
as
a
means
of
launching
a
procedure
with
an
estimated
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article 118(1)
of
the
Financial
Regulation,
except
for
the
procedure
set
out
in
Article 134
of
this
Regulation.
DGT v2019
Dieses
Kapital
beträgt
etwa
1,6
Milliarden
Euro
(geschätzter
Wert
des
Kapitals
zum
Zeitpunkt
der
Ablösung
der
Verbindlichkeiten
der
EGKS).
The
capital
amounts
to
EUR
1.6
billion
(estimated
value
of
the
capital
known
at
the
time
when
the
ECSC
bonds
were
released).
TildeMODEL v2018
Faßt
eine
zuständige
Behörde
alle
ihre
Anforderungen
des
öffentlichen
Dienstes
in
einem
einzigen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
zusammen,
so
kann
sie
diesen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
direkt
vergeben,
sofern
sein
geschätzter
jährlicher
Wert
weniger
als
800
000
EUR
beträgt.
If
a
competent
authority
incorporates
all
its
public
service
requirements
in
a
single
public
service
contract,
it
may
decide
to
directly
award
this
public
service
contract
provided
that
it
has
an
estimated
average
annual
value
of
less
than
EUR
800
000.
TildeMODEL v2018
Eine
Bekanntmachung
ist
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
126
im
Verhandlungsverfahren
vergebenen
Aufträge
zwingend
vorgeschrieben
für
alle
Aufträge,
deren
geschätzter
Wert
die
in
Artikel
158
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c,
in
Artikel
158
Absatz
1
Buchstabe
b
für
Forschungs-
und
Entwicklungsaufträge
der
Kategorie
8
des
Anhangs
II
A
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
oder
übersteigt.“
"The
contract
notice
shall
be
compulsory
for
contracts
with
an
estimated
value
equal
to
or
above
the
thresholds
laid
down
in
points
(a)
and
(c)
of
Article
158(1),
in
point
(b)
of
Article
158(1)
for
research
and
development
contracts
listed
in
category
8
of
Annex
II
A,
without
prejudice
to
contracts
concluded
after
a
negotiated
procedure
as
referred
to
in
Article
126."
TildeMODEL v2018
Aufträge,
deren
geschätzter
Wert
ohne
MwSt.
unter
den
in
Absatz
3
genannten
Schwellenwerten
liegt,
werden
gemäß
den
in
Kapitel
III
festgelegten
Verfahren
vergeben.
Contracts
the
estimated
value
of
which,
net
of
VAT,
is
below
the
threshold
amounts
shall
be
tendered
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Chapter
III.
DGT v2019
Vor
der
Durchführung
des
Tests
kann
ein
geschätzter
Wert
k2
und
damit
ein
prozentualer
Teil
der
für
die
Erreichung
des
Fließgleichgewichts
benötigten
Zeit
aus
den
empirischen
Beziehungen
zwischen
k2
und
dem
n-Oktanol-Wasser-Verteilungskoeffizienten
(Pow)
bzw.
zwischen
k2
und
der
Wasserlöslichkeit
(s)
abgeleitet
werden.
Before
performing
the
test,
an
estimate
of
k2
and
hence
some
percentage
of
the
time
needed
to
reach
steady-state
may
be
obtained
from
empirical
relationships
between
k2
and
the
n-octanol/water
partition
coefficient
(Pow)
or
k2
and
the
aqueous
solubility
(s).
DGT v2019
Wenn
die
EZB
beabsichtigt,
einen
Auftrag
zu
vergeben,
dessen
geschätzter
Wert
die
in
Artikel
4
Absatz
3
festgelegten
Schwellenwerte
überschreitet,
veröffentlicht
sie
eine
vereinfachte
Bekanntmachung
im
Amtsblatt,
die
den
Umfang
dieses
speziellen
Auftrags
beschreibt.
If
the
ECB
intends
to
award
a
contract
the
estimated
value
of
which
exceeds
the
thresholds
laid
down
in
Article
4(3),
it
shall
publish
a
simplified
contract
notice
in
the
Official
Journal
describing
the
scope
of
this
specific
contract.
DGT v2019