Übersetzung für "Geschäft durchführen" in Englisch

Und die japanischen Händler meinen, dass wenn die Katze von der linken Pfote nach dem Ohr, so es – zum vorteilhaften Geschäft durchführen wird.
And Japanese dealers consider that if the cat will carry out the left paw up to fish soup, it – to a good bargain.
ParaCrawl v7.1

Die NZBen können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen.
The NCBs may execute operations on the basis of bilateral procedures.
DGT v2019

Die Nationalbank kann ihre Offenmarktoperationen im Rahmen von Auktionen oder bilateralen Geschäften durchführen.
The SNB may conduct its open market operations in the form of auctions or bilateral transactions.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Zentralbanken können Operationen in Form von bilateralen Geschäften durchführen [34].
The national central banks may execute operations on the basis of bilateral procedures [34].
DGT v2019

Wir bestätigen daher an alle Clients, dass alle Geschäfte, die wir durchführen echt sind.
We therefore confirm to all clients that every dealings that we conduct are genuine.
CCAligned v1

Zudem kann die Gesellschaft alle kommerziellen und finanziellen Geschäfte durchführen, die ihrem Zweck förderlich sind.
In addition, the Company may carry out all commercial and financial transactions that favor its purpose.
ParaCrawl v7.1

Sollte die EZB bilaterale Geschäfte durchführen , so würde sie in solchen Fällen die Geschäftspartner nach einem Rotationssystem aus dem Kreis derjenigen Geschäftspartner im Euro-Währungsgebiet auswählen , die zu Schnellten ­ dern und bilateralen Geschäften zugelassen sind , um eine gleichberechtigte Berücksichtigung zu gewährleisten .
If the ECB were to carry out bilateral operations , the selection of counterparties would in such cases be made by the ECB according to a rotation scheme among those counterparties in the euro area which are eligible for quick tenders and bilateral operations in order to ensure equitable access .
ECB v1

Deutschland will, dass 20 % der KMU bis 2005 über eine e-Strategie verfügen, und die Niederlande verfolgen das Ziel, dass 66 % der KMU bis 2005 Online-Geschäfte durchführen.
Germany wants 20% of its SMEs to have an e-strategy by 2005 and the Netherlands wants 66% of its SMEs to carry out online transactions by 2005.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass natürliche und juristische Personen, die beruflich Geschäfte mit Finanzinstrumenten tätigen, derartige Geschäfte nicht durchführen dürfen und entsprechende Aufträge von Kunden ablehnen müssen, wenn der begründete Verdacht besteht, dass die Geschäfte auf Insider-Informationen beruhen oder eine Marktmanipulation darstellen würden.
Member States shall require that a natural person, or an entity, professionally arranging transactions in financial instruments shall refrain from entering into transactions, and reject orders on behalf of its clients, if it reasonably suspects that a transaction would be based on inside information or would constitute market manipulation.
TildeMODEL v2018

Sollte die EZB bilaterale Geschäfte durchführen, so würde sie in solchen Fällen die Geschäftspartner nach einem Rotationssystem aus dem Kreis derjenigen Geschäftspartner im Euro-Währungsgebiet auswählen, die zu Schnelltendern und bilateralen Geschäften zugelassen sind, um eine gleichberechtigte Berücksichtigung zu gewährleisten.“
If the ECB were to carry out bilateral operations, the selection of counterparties would in such cases be made by the ECB according to a rotation scheme among those counterparties in the euro area which are eligible for quick tenders and bilateral operations in order to ensure equitable access.’
DGT v2019

Sollte die EZB bilaterale Geschäfte durchführen, so würde sie in solchen Fällen die Geschäftspartner nach einem Rotationssystem aus dem Kreis derjenigen Geschäftspartner im Euro-Währungsgebiet auswählen, die zu Schnelltendern und bilateralen Geschäften zugelassen sind, um eine gleichberechtigte Berücksichtigung zu gewährleisten.
If the ECB were to carry out bilateral operations, the selection of counterparties would in such cases be made by the ECB according to a rotation scheme among those counterparties in the euro area which are eligible for quick tenders and bilateral operations in order to ensure equitable access.
DGT v2019

Die Niederlande verfolgen das Ziel, dass 66 % der KMU bis 2005 Online-Geschäfte durchführen, und Spanien will, dass 99 % der Unternehmen mit über 10 Mitarbeitern bis 2010 über einen Internet-Zugang verfügen.
The Netherlands wants 66 % of its SMEs to carry out on-line transactions by 2005 and Spain wants 99 % of its enterprises with over 10 employees to have Internet access by 2010.
TildeMODEL v2018

Sie denkt, wenn sie es aussehen lässt, als ob ihr Lagerbestand beobachtet wird, dass wir sie in Ruhe lassen und unsere Geschäfte woanders durchführen werden.
She's thinking if she makes it look like her inventory's being watched that we'll leave her alone and take our business elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Sollte die EZB bilaterale Geschäfte durchführen , so würde sie in solchen Fällen die Geschäftspartner nach einem Rotationssystem aus dem Kreis derjenigen Geschäftspartner im Euro-Währungsgebiet auswählen , die zu Schnelltendern und bilateralen Geschäften zugelassen sind , um eine gleichberechtigte Berücksichtigung zu gewährleisten .
If the ECB were to carry out bilateral operations , the selection of counterparties would in such cases be made by the ECB according to a rotation scheme among those counterparties in the euro area which are eligible for quick tenders and bilateral operations in order to ensure equitable access .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten sehen vor , dass natürliche und juristische Personen , die beruflich Geschäfte mit Finanzinstrumenten tätigen , derartige Geschäfte nicht durchführen dürfen und entsprechende Aufträge von Kunden ablehnen müssen , wenn der begründete Verdacht besteht , dass die Geschäfte auf Insider-Informationen beruhen oder eine Marktmanipulation darstellen würden .
Member States shall require that a natural person , or an entity , professionally arranging transactions in financial instruments shall refrain from entering into transactions , and reject orders on behalf of its clients , if it reasonably suspects that a transaction would be based on inside information or would constitute market manipulation .
ECB v1