Übersetzung für "Geschäft durchführen" in Englisch
Und
die
japanischen
Händler
meinen,
dass
wenn
die
Katze
von
der
linken
Pfote
nach
dem
Ohr,
so
es
–
zum
vorteilhaften
Geschäft
durchführen
wird.
And
Japanese
dealers
consider
that
if
the
cat
will
carry
out
the
left
paw
up
to
fish
soup,
it
–
to
a
good
bargain.
ParaCrawl v7.1
Die
NZBen
können
Operationen
in
Form
von
bilateralen
Geschäften
durchführen.
The
NCBs
may
execute
operations
on
the
basis
of
bilateral
procedures.
DGT v2019
Die
Nationalbank
kann
ihre
Offenmarktoperationen
im
Rahmen
von
Auktionen
oder
bilateralen
Geschäften
durchführen.
The
SNB
may
conduct
its
open
market
operations
in
the
form
of
auctions
or
bilateral
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Zentralbanken
können
Operationen
in
Form
von
bilateralen
Geschäften
durchführen
[34].
The
national
central
banks
may
execute
operations
on
the
basis
of
bilateral
procedures
[34].
DGT v2019
Wir
bestätigen
daher
an
alle
Clients,
dass
alle
Geschäfte,
die
wir
durchführen
echt
sind.
We
therefore
confirm
to
all
clients
that
every
dealings
that
we
conduct
are
genuine.
CCAligned v1
Zudem
kann
die
Gesellschaft
alle
kommerziellen
und
finanziellen
Geschäfte
durchführen,
die
ihrem
Zweck
förderlich
sind.
In
addition,
the
Company
may
carry
out
all
commercial
and
financial
transactions
that
favor
its
purpose.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
EZB
bilaterale
Geschäfte
durchführen
,
so
würde
sie
in
solchen
Fällen
die
Geschäftspartner
nach
einem
Rotationssystem
aus
dem
Kreis
derjenigen
Geschäftspartner
im
Euro-Währungsgebiet
auswählen
,
die
zu
Schnellten
dern
und
bilateralen
Geschäften
zugelassen
sind
,
um
eine
gleichberechtigte
Berücksichtigung
zu
gewährleisten
.
If
the
ECB
were
to
carry
out
bilateral
operations
,
the
selection
of
counterparties
would
in
such
cases
be
made
by
the
ECB
according
to
a
rotation
scheme
among
those
counterparties
in
the
euro
area
which
are
eligible
for
quick
tenders
and
bilateral
operations
in
order
to
ensure
equitable
access
.
ECB v1
Deutschland
will,
dass
20
%
der
KMU
bis
2005
über
eine
e-Strategie
verfügen,
und
die
Niederlande
verfolgen
das
Ziel,
dass
66
%
der
KMU
bis
2005
Online-Geschäfte
durchführen.
Germany
wants
20%
of
its
SMEs
to
have
an
e-strategy
by
2005
and
the
Netherlands
wants
66%
of
its
SMEs
to
carry
out
online
transactions
by
2005.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
natürliche
und
juristische
Personen,
die
beruflich
Geschäfte
mit
Finanzinstrumenten
tätigen,
derartige
Geschäfte
nicht
durchführen
dürfen
und
entsprechende
Aufträge
von
Kunden
ablehnen
müssen,
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht,
dass
die
Geschäfte
auf
Insider-Informationen
beruhen
oder
eine
Marktmanipulation
darstellen
würden.
Member
States
shall
require
that
a
natural
person,
or
an
entity,
professionally
arranging
transactions
in
financial
instruments
shall
refrain
from
entering
into
transactions,
and
reject
orders
on
behalf
of
its
clients,
if
it
reasonably
suspects
that
a
transaction
would
be
based
on
inside
information
or
would
constitute
market
manipulation.
TildeMODEL v2018
Sollte
die
EZB
bilaterale
Geschäfte
durchführen,
so
würde
sie
in
solchen
Fällen
die
Geschäftspartner
nach
einem
Rotationssystem
aus
dem
Kreis
derjenigen
Geschäftspartner
im
Euro-Währungsgebiet
auswählen,
die
zu
Schnelltendern
und
bilateralen
Geschäften
zugelassen
sind,
um
eine
gleichberechtigte
Berücksichtigung
zu
gewährleisten.“
If
the
ECB
were
to
carry
out
bilateral
operations,
the
selection
of
counterparties
would
in
such
cases
be
made
by
the
ECB
according
to
a
rotation
scheme
among
those
counterparties
in
the
euro
area
which
are
eligible
for
quick
tenders
and
bilateral
operations
in
order
to
ensure
equitable
access.’
DGT v2019
Sollte
die
EZB
bilaterale
Geschäfte
durchführen,
so
würde
sie
in
solchen
Fällen
die
Geschäftspartner
nach
einem
Rotationssystem
aus
dem
Kreis
derjenigen
Geschäftspartner
im
Euro-Währungsgebiet
auswählen,
die
zu
Schnelltendern
und
bilateralen
Geschäften
zugelassen
sind,
um
eine
gleichberechtigte
Berücksichtigung
zu
gewährleisten.
If
the
ECB
were
to
carry
out
bilateral
operations,
the
selection
of
counterparties
would
in
such
cases
be
made
by
the
ECB
according
to
a
rotation
scheme
among
those
counterparties
in
the
euro
area
which
are
eligible
for
quick
tenders
and
bilateral
operations
in
order
to
ensure
equitable
access.
DGT v2019
Die
Niederlande
verfolgen
das
Ziel,
dass
66
%
der
KMU
bis
2005
Online-Geschäfte
durchführen,
und
Spanien
will,
dass
99
%
der
Unternehmen
mit
über
10
Mitarbeitern
bis
2010
über
einen
Internet-Zugang
verfügen.
The
Netherlands
wants
66
%
of
its
SMEs
to
carry
out
on-line
transactions
by
2005
and
Spain
wants
99
%
of
its
enterprises
with
over
10
employees
to
have
Internet
access
by
2010.
TildeMODEL v2018
Sie
denkt,
wenn
sie
es
aussehen
lässt,
als
ob
ihr
Lagerbestand
beobachtet
wird,
dass
wir
sie
in
Ruhe
lassen
und
unsere
Geschäfte
woanders
durchführen
werden.
She's
thinking
if
she
makes
it
look
like
her
inventory's
being
watched
that
we'll
leave
her
alone
and
take
our
business
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Sollte
die
EZB
bilaterale
Geschäfte
durchführen
,
so
würde
sie
in
solchen
Fällen
die
Geschäftspartner
nach
einem
Rotationssystem
aus
dem
Kreis
derjenigen
Geschäftspartner
im
Euro-Währungsgebiet
auswählen
,
die
zu
Schnelltendern
und
bilateralen
Geschäften
zugelassen
sind
,
um
eine
gleichberechtigte
Berücksichtigung
zu
gewährleisten
.
If
the
ECB
were
to
carry
out
bilateral
operations
,
the
selection
of
counterparties
would
in
such
cases
be
made
by
the
ECB
according
to
a
rotation
scheme
among
those
counterparties
in
the
euro
area
which
are
eligible
for
quick
tenders
and
bilateral
operations
in
order
to
ensure
equitable
access
.
ECB v1
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
natürliche
und
juristische
Personen
,
die
beruflich
Geschäfte
mit
Finanzinstrumenten
tätigen
,
derartige
Geschäfte
nicht
durchführen
dürfen
und
entsprechende
Aufträge
von
Kunden
ablehnen
müssen
,
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Geschäfte
auf
Insider-Informationen
beruhen
oder
eine
Marktmanipulation
darstellen
würden
.
Member
States
shall
require
that
a
natural
person
,
or
an
entity
,
professionally
arranging
transactions
in
financial
instruments
shall
refrain
from
entering
into
transactions
,
and
reject
orders
on
behalf
of
its
clients
,
if
it
reasonably
suspects
that
a
transaction
would
be
based
on
inside
information
or
would
constitute
market
manipulation
.
ECB v1