Übersetzung für "Geringen ausmaß" in Englisch

Absatzgebiete sind vornehmlich der Europäische Wirtschaftsraum und in einem geringen Ausmaß die USA.
Buhrmann has operations mainly in the EEA and to a small extent in the U.S..
TildeMODEL v2018

Im geringen Ausmaß existiert eine Textilindustrie sowie einige Wasserkraftwerke.
The region also has a few textile plants and hydroelectric stations.
WikiMatrix v1

Temperaturschwankungen beeinträchtigen somit die Funktion des Gelenks in einem sehr geringen Ausmaß.
Temperature fluctuations thus impair the functioning of the joint to a very limited extent.
EuroPat v2

Dies hatte zur Folge, dass die gemeinschaftlichenAgrarausgaben demVereinigtenKönigreich nur in einem geringen Ausmaß zugute kamen.
As a result, very little of the Community’s agricultural spending benefited the UK.
EUbookshop v2

Aufgrund ihrer geringen VOC-Gehalte führen sie nur zu einem geringen Ausmaß zu einer Umweltbeeinträchtigung.
On account of their low VOC content they cause only a small degree of environmental adversity.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Gesamtfilterleistung in einem vergleichsweise geringen Ausmaß durch die Reinigung beeinträchtigt.
In this manner, the total filtration performance is adversely affected to a comparatively slight extent by the cleaning.
EuroPat v2

Leider wird im vorliegenden Bericht von Herrn Oostlander diesen Forderungen in einem zu geringen Ausmaß Rechnung getragen.
Unfortunately, too little account is taken of this requirement in Mr Oostlander's report.
Europarl v8

Uns wurde bestätigt, dass das nur in einem sehr geringen Ausmaß der Fall ist, und darüber hinaus sehen Sie ja auch anhand der Bestandsüberprüfungen, dass die Sandaalbestände weiterhin sehr groß sind und nicht verschwinden.
We were told that this is only true to a very limited extent. In addition, you will also see from the stock surveys that the sand eel stocks continue to be very large and are not in decline.
Europarl v8

Rosiglitazon In-vitro-Studien ergaben, dass Rosiglitazon vorwiegend durch CYP2C8 und nur in einem geringen Ausmaß durch CYP2C9 metabolisiert wird.
5 Rosiglitazone In vitro studies demonstrate that rosiglitazone is predominantly metabolised by CYP2C8, with CYP2C9 as only a minor pathway.
EMEA v3

Erstens wird Landwirtschaft auf geographisch eingeschränktem Gebiet betrieben und die Stimmen der Landwirte gelten in erster Linie der Landwirtschaftspolitik, wodurch sich die Macht ihrer Stimmen enorm verstärkt – was bei den Verbrauern in den Städten – wenn überhaupt – nur in sehr geringen Ausmaß der Fall ist.
First, farming is geographically concentrated and farmers vote on agricultural policy above everything else, greatly enhancing the power of their votes – something that few, if any, urban consumers do.
News-Commentary v14

Die Senkung der Kosten für das Gesundheitswesen und für die Rehabilitation wird in einem geringen Ausmaß be­wertet.
Reduction of health care costs and the costs of rehabilitation are estimated to a lesser extent.
EUbookshop v2

Seine Berichte über die Niederschlagung der Sklavenrevolte in Honduras wurden von William Wilberforce und anderen Humanisten gelesen und trugen in nicht geringen Ausmaß dazu bei, dass die Abschaffung der Sklaverei im Jahre 1834 durch das British Empire erfolgte.
His dispatches about the suppression of a slave revolt in Honduras were seen by William Wilberforce and other philanthropists, and contributed in no slight degree to the 1834 abolition of slavery within the British Empire.
WikiMatrix v1

Bis zum Jahre 1991 wurden nur die Vorkommen mit geringem Enthalpiegrad energetisch genutzt, doch auch diese im Vergleich zum vorhandenen Potential nur in einem geringen Ausmaß.
Until 1991 only low enthalpy installations were energetically exploited, but even this to a small extent in comparison with the available potential.
EUbookshop v2

Die Chromgehalte bewegen sich dabei in Abhängigkeit einerseits vom Siliziumgehalt, andererseits aber auch in geringen Ausmaß von den übrigen Legierungskomponenten im Bereich zwischen 0,01 und 0,15 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,05 und 0,1 Gew.-%.
The chromium contents hereby vary, on the one hand, in dependence upon the silicon contents, and on the other hand, however, also to a lesser measure upon the remaining alloy components within the range of between 0.01 and 0.15% by weight, and preferably between 0.05 and 0.1% by weight.
EuroPat v2

Twistverpackungen, die aus einer solchenZellglasfolie hergestellt sind, haben die Eigenschaft, daß - wegen der geringen Rückstellkräfte des Zellglasmaterials - die eingedrehten Enden der Twistverpackung sich später nicht oder nur in einem sehr geringen Ausmaß wieder aufdrehen.
Twist packages, prepared from such viscose foil, have the property that--due to the limited resetting forces of the viscose material--the twisted ends of the twist package later to not untwist or only to a very slight extent.
EuroPat v2

Verfahren zur enzymatischen Hydrolyse eines Carbonsäurederivates durch Lösen des Carbonsäurederivates in einem organischen Lösungsmittel, das mit Wasser nur in einem geringen Ausmaß mischbar ist, Sättigung der organischen Lösung mit Wasser, Inkontaktbringen der wassergesättigten organischen Lösung mit einer Hydrolase, wobei die Hydrolyse stattfindet, worauf die Reaktionslösung wieder mit Wasser gesättigt und solange wieder mit der Hydrolase und anschließend mit Wasser in Kontakt gebracht wird, bis der erwünschte Umsetzungsgrad erreicht ist.
A process for the enzymatic hydrolysis of a carboxylic acid derivative by dissolving the carboxylic acid derivative in an organic solvent which is miscible with water only to a slight extent, saturation of the organic solution with water, bringing the water-saturated organic solution into contact with a hydrolase, the hydrolysis taking place, after which the reaction solution is saturated with water again and brought into contact with the hydrolase and subsequently with water again until the desired degree of conversion is achieved.
EuroPat v2

Nachstehend sei nun eine weitere Verfahrensvariante beschrieben, bei der die GIasfaserverstärkung in Form eines Endlosbandwickels hergestellt wird, der nur in einem geringen Ausmaß mit einer Kunststoffmasse imprägniert oder beaufschlagt ist.
Below, additional process variants are described, in which the glass fiber-reinforcement is effected in the form of a continuous reel that is impregnated or coated with a plastic substance to a small extent only.
EuroPat v2

Diese Ausbiegung kann aber nur zu einem geringen Ausmaß erfolgen, was dazu führt, daß die Mittelachse a' der Wendelfeder 2 verschoben wird und hierdurch auch einen Vielzahl von Hauptwindungen 5, die in Überdeckung zu dem Steckerstift 3 sind, einseitig, bei der dargestellten Ausführungsform in ihrem unteren Bereich, zur Anlage an den Steckerstift 3 kommen.
However, this outward bending may take place only to a small extent, as a result of which the center axis a' of the coil spring 2 is displaced, and thereby also, a multiplicity of main turns 5, which overlap the plug pin 3, come to engage against the plug pin 3, on one side, in their lower region in the embodiment represented.
EuroPat v2

Eine Verlängerung der Standzeit ist zwar durch Aufbringen einer zusätzlichen Schicht möglich, aber nur im geringen Ausmaß.
The delay time can, in fact, be prolonged by applying an additional layer, but only to a minor extent.
EuroPat v2

Da die Verdrehbarkeit der weiteren Halteteile nur in einem sehr geringen Ausmaß bei der Justierung der Feldblenden 40 stattfindet, kann man davon sprechen, daß die diesbezügliche Einstellung der Feldblenden, d. h. senkrecht zur Zeichenebene der Fig.
Since the rotatability of the additional holding parts takes place to only a very limited extent during the adjustment of the field apertures 40, one can say that adjustment of the field apertures in this regard, that is perpendicular to the plane of the drawing in FIG.
EuroPat v2

Außerdem können häufige Defektursachen, wie Wakkelkontakte an Steckverbindungen, Kurzschlüsse, Kabelbrände oder Kabelbrüche, Marderbisse oder dergleichen reduziert oder vermieden werden, da Kabel und Kabelverbindungen nur noch im geringen Ausmaß erforderlich sind und darüber hinaus weitgehend an geschützten Stellen liegen.
In addition, frequent sources of defects, such as loose contacts on plug-type connectors, short-circuits, cable burns or cable breaks, “chewing by martens”, or the like, are reduced or avoided because cables and cable connections are required only to a minor extent and, in addition, are largely situated at protected points.
EuroPat v2