Übersetzung für "Gerichtliche klage" in Englisch
Die
gerichtliche
Klage
betreffe
nicht
die
Warenlieferung
in
Frankreich,
sondern
gerade
die
Kaufpreiszahlung.
The
proceedings
before
the
court
concerned
not
the
delivery
of
the
goods
in
France
but
the
payment
of
the
purchase
price.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
darstellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
maßnahmen,
um
arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
der
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
darstellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
pay.
JRC-Acquis v3.0
Er
wies
die
gerichtliche
Klage
gegen
diese
Urteile,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellen,
zurück.
He
denied
the
judicial
plaint
against
these
verdicts,
clearly
violating
the
Code
of
Criminal
Procedure.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
darstellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
pay.
TildeMODEL v2018
Artikel
5
—
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
darstellt.
Article
5
—
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
under
taking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
pay.
EUbookshop v2
Artikel
7
—
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeit
nehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
darstellt.
Article
7
—
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
under
taking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Dieses
Beschwerdeverfahren
ist
keine
Voraussetzung
für
eine
gerichtliche
Klage
und
die
Rechte
der
Arbeitnehmervertreter
bleiben
davon
unberührt.
This
complaint
procedure
is
no
condition
for
bringing
a
court
claim
and
the
rights
of
worker
representatives
remain
unaffected.
EUbookshop v2
Artikel
7
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
die
notwendigen
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Entlassungen
zu
treffen,
die
der
Arbeitgeber
als
Reaktion
auf
eine
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
beschließt.
Article
7
requires
the
Member
States
to
take
the
neccssaty
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Be
schwerde
im
Betrieb
öder
gerichtliche
Klage
auf
Ein
haltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
dar
stellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Es
ist
selbstverständlich
Aufgabe
der
Kommission,
gerichtliche
Klage
zu
erheben
und
eventuell
im
Rahmen
des
EWR-Abkom-mens
Antrag
auf
Einleitung
eines
Verfahrens
zu
stellen.
Obviously
the
onus
is
on
the
Commission
to
take
action,
probably
through
the
EEA
agreement
using
the
EEA
policing
procedure,
and
lodging
a
complaint.
EUbookshop v2
Die
gerichtliche
Klage
muß
im
wesentlichen
auch
die
grundlegenden
Probleme,
daß
heißt
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
des
Haushalts
plans
selbst,
zum
Gegenstand
haben.
Looking
beyond
the
legal
argument
that
has
been
widely
alluded
to
in
previous
speeches,
it
will
be
important
to
seek
out
the
fundamental
reasons
for
this
new
European
budget
crisis.
EUbookshop v2
Der
Berichterstatter
stellt
wörtlich
fest
-
und
dies
ist
der
Kern
des
Problems
-,
daß
sich,
sooft
ein
Besucher
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
gerichtliche
Klage
er
wägt,
Unsicherheit
einstellt,
vor
allem
über
die
voraus
sichtlichen
Kosten
eines
solchen
Rechtsstreits.
In
this
instance
the
Commission
already
had
at
its
disposal
an
international
instrument,
he
Hague
Convention,
which
the
Member
States
helped
draw
up
and
which,
if
ratified
by
them,
would
give
Community
citizens
the
possibility
of
receiving
legal
aid
not
just
in
those
States,
but
in
all
the
other
countries
that
have
ratified
that
convention.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Be
schwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
dar
stellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
pay.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Be
schwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
darstellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
Arbeitnehmer
vor
jeder
Entlassung
zu
schützen,
die
eine
Reaktion
des
Arbeitgebers
auf
eine
Beschwerde
im
Betrieb
oder
gerichtliche
Klage
auf
Einhaltung
des
Grundsatzes
desgleichen
Entgelts
darstellt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
protect
employees
against
dismissal
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaintwithin
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
the
principle
of
equal
pay.
EUbookshop v2
Am
12.
März
2004
reichten
kanadische
Bürger
und
der
Kunstprofessor
Zhang
Kunlun
durch
ihre
Anwälte
David
Matas
und
Lawrence
Greespon
eine
gerichtliche
Klage
gegen
Jiang
Zemin
und
andere
Verfolger
bei
dem
kanadischen
Justizminister
Irwin
Cotler
ein.
On
March
12,
2004
Canadian
citizen
and
art
professor
Zhang
Kunlun
hired
attorneys
David
Matas
and
Lawrence
Greespon
and
brought
a
criminal
lawsuit
against
Jiang
Zemin
and
other
persecutors
to
Canada's
Minister
of
Justice,
Mr.
Irwin
Cotler.
ParaCrawl v7.1
Laut
Beamten
des
Konsulats
hatten
die
chinesischen
Behörden
bereits
eine
gerichtliche
Klage
gegen
ihn
erhoben
und
beabsichtigten,
ihm
eine
7-
bis
15-jährige
Gefängnisstrafe
aufzuerlegen.
According
to
officials
from
the
Embassy,
the
Chinese
Authorities
had
already
filed
a
lawsuit
against
him
and
planned
to
sentence
him
to
7
to
15
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Das
DMCA
erlaubt
es
uns,
den
entfernten
Inhalt
wiederherzustellen,
wenn
die
Partei,
die
die
ursprüngliche
DMCA-Mitteilung
eingereicht
hat,
nicht
innerhalb
von
zehn
Werktagen
nach
Erhalt
der
Kopie
Ihrer
Gegenmitteilung
eine
gerichtliche
Klage
gegen
Sie
einreicht.
The
DMCA
allows
us
to
restore
the
removed
content
if
the
party
filing
the
original
DMCA
Notice
does
not
file
a
court
action
against
you
within
ten
business
days
of
receiving
the
copy
of
your
Counter-Notice.
CCAligned v1
Die
gerichtliche
Klage
(HCAL
43/2010)
wurde
am
20.
April
2010
von
dem
lokalen
Veranstalter
von
Shen
Yun
gegen
den
Direktor
der
Einwanderungsbehörde
erhoben,
nachdem
dieser
sechs
Mitgliedern
des
Ensembles
nur
sieben
Tage
vor
Beginn
der
Veranstaltungen
im
Januar
2010
die
Einreise
nach
Hongkong
verweigert
hatte.
The
lawsuit
(HCAL
43/2010)
was
filed
on
April
20th,
2010,
by
the
local
presenter
of
Shen
Yun
against
the
Director
of
Immigration
after
he
refused
six
members
of
the
company
entry
to
Hong
Kong
just
seven
days
before
the
shows
were
due
to
commence
in
January
2010.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
klassischen
Verträgen
sorgt
der
Besitzstand
mit
verschiedenen
Institutionen
(z.B.
geänderte
Umstände,
teilweises
Ausbleiben
der
Erfüllung
…)
und
Mechanismen
(z.B.
Erhebung
der
Klage,
gerichtliche
Betreibung,
einstimmige
Beendigung
…)
dafür,
dass
die
Rechte
und
Pflichten
aus
dem
Rechtsgeschäft
in
geeigneter
Weise
durchgesetzt
werden.
In
the
case
of
classic
contracts,
the
legal
order
ensures
through
different
institutions
(e.g.
rebus
sic
stantibus,
partial
failure
to
perform
…)
and
mechanisms
(e.g.
filing
a
lawsuit,
judicial
enforcement,
mutual
termination
…)
that
the
rights
and
obligations
arising
out
of
a
legal
transaction
are
enforced
in
an
appropriate
manner.
However,
a
smart
contract
does
not
follow
all
these
institutions
and
mechanisms,
but
follows
only
the
computer
code.
ParaCrawl v7.1
Gerichtliche
Klage:
Ein
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
und
ein
Zahlungsbefehl
können
Ihnen
helfen,
Geld
von
einem
Händler
in
einem
anderen
EU-Land
zurückzuerlangen.
Formal
legal
action:
a
small
claims
procedure
and
payment
order
can
help
you
recover
money
from
a
trader
in
another
EU
country
ParaCrawl v7.1