Übersetzung für "Gerade am anfang" in Englisch
Lernen,
anständig
zu
reden,
gerade
dazustehen,
das
am
Anfang.
Learn
to
speak
properly,
learn
to
stand
up
straight,
for
a
start.
OpenSubtitles v2018
Doch
gerade
am
Anfang,
nach
ihrer
Gründung,
benötigen
sie
Unterstützung.
But
they
most
need
help
in
the
earlier
years
of
their
lives.
EUbookshop v2
Wir
sind
gerade
erst
am
Anfang.
We
just
got
to
up
the
intake.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
gerade
am
Anfang
unserer
Ermittlungen.
We're
just
beginning
our
investigation.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
ich
stehe
gerade
am
Anfang.
And
I
feel
like
I've
just
got
started.
QED v2.0a
Allein
der
Tourismus
steht
gerade
erst
am
Anfang
seiner
Entwicklung.
Tourism
is
just
at
the
beginning
of
its
development.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
alles
sehr
zeitaufwändig
und
wir
sind
gerade
erst
am
Anfang.
However,
it's
very
time-consuming,
and
we're
only
in
the
early
stages.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte:
„Ich
bin
gerade
am
Anfang
meines
Mutterschaftsurlaubs.
She
said,
“I've
just
begun
my
maternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Die
Ära
der
Chatbots
steht
gerade
erst
am
Anfang.
The
era
of
Chatbots
is
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
dieses
gerade
am
Anfang
erhalten.
Let's
get
this
straight
at
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
befinden
wir
uns
gerade
am
Anfang
dieser
Zeit
der
Neuetablierung.
In
my
opinion,
we
are
just
beginning
this
period
of
re-establishment.
ParaCrawl v7.1
Gerade
am
Anfang
habe
China
auf
sie
einschüchternd
gewirkt.
China
intimidated
her,
especially
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
wie
am
Anfang
stehen
wir
bei
unserer
Verkündigung:
And
just
like
in
the
beginning,
we
stand
by
our
pronouncement:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gerade
erst
am
Anfang,
die
neuen
Realitäten
zu
entdecken.
We
are
just
beginning
to
discover
the
new
realities.
CCAligned v1
Was
war/ist
–
gerade
am
Anfang
des
Studiums
–
schwierig?
What
was
–
especially
at
the
beginning
of
the
studies
–
rather
hard
for
you?
ParaCrawl v7.1
Gerade
am
Anfang
haben
viele
Mädchen
ihre
Periode
nicht
regelmäßig.
Many
girls
have
irregular
periods
at
the
start.
CCAligned v1
Diese
Entwicklung
steht
gerade
erst
am
Anfang
ihrer
Karriere.
This
development
is
still
in
its
teething
stages.
ParaCrawl v7.1
Gerade
am
Anfang
geht
es
ganz
schön
Durcheinander.
Especially
at
the
beginning
it
gets
messy.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
gerade
erst
am
Anfang
der
Diagnose.
We
are
just
at
the
starting
point
of
this
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Dein
Erfolg
ist,
gerade
am
Anfang,
größtenteils
von
anderen
Leuten
abhängig.
Your
success
is
going
to
come
from
other
people
in
the
early
days.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch,
du
stehst
gerade
erst
am
Anfang.
And
yet,
you
are
just
beginning.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
gerade
am
Anfang
bin.
I
have
the
feeling
that
I
just
start
out
on
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
gerade
erst
am
Anfang.
We
are
just
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
Ihre
Motivation
gerade
am
Anfang
aktiv
gestärkt.
Because
of
that,
your
motivation
is
strengthened
right
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte:
"Ich
bin
gerade
am
Anfang
meines
Mutterschaftsurlaubs.
She
said,
"I've
just
begun
my
maternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mir
gerade
am
Anfang
sehr
geholfen.
That
was
very
helpful,
especially
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt,
bei
dieser
Reise
stehen
wir
gerade
erst
am
Anfang.
I
think
in
this
journey
we
are
still
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1