Übersetzung für "Geplante veranstaltung" in Englisch
Ebenso
können
Veranstaltungsräume
für
Ihre
individuell
geplante
Veranstaltung
genutzt
werden.
Likewise,
the
event
rooms
can
be
utilised
for
your
individually
planned
event.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beschreiben
Sie
kurz
die
geplante
Veranstaltung:*
Please
briefly
describe
the
event
you
are
planning:*
CCAligned v1
Die
von
Ihnen
geplante
Veranstaltung
stellt
besondere
Anforderungen
an
die
technische
Umsetzung?
Your
event
is
especially
demanding
in
terms
of
its
technical
implementation?
CCAligned v1
Art
der
Veranstaltung:
welcher
Art
ist
die
von
Ihnen
geplante
Veranstaltung?
Kind
of
event:
what
kind
of
event
are
you
planning?
ParaCrawl v7.1
Auch
ohne
Werbemaßnahmen
übt
die
in
der
O2
World
geplante
Veranstaltung
schon
große
Anziehungskraft
aus.
Even
without
advertising
activities
the
event
in
the
O2
World
has
a
great
appeal.
ParaCrawl v7.1
Der
geplante
Termin
der
Veranstaltung
für
das
Jahr
2015
ist,
den
Samstag
29.
August.
The
planned
date
of
the
event
for
2014
is
Saturday,
29
August.
About
Montenegro
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Möglichkeiten
des
Schiffs
oder
eine
geplante
Veranstaltung
besprechen
wollen,
rufen
Sie
an:
If
You
wish
to
find
out
more
about
the
boat
and
discuss
some
event
organizing
possibilities,
please
contact:
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
die
geplante
Veranstaltung
am
6.
Mai
2017
im
Staatsschloss
Sychrov.
We
are
looking
forward
to
you
on
the
planned
event
May
6th
2017
in
the
state
castle
Sychrov.
CCAligned v1
Er
verfügt
über
ausreichend
Tageslicht,
Klimaanlage
und
die
notwendige
Ausstattung
für
Ihre
geplante
dynamische
Veranstaltung.
It
enjoys
plenty
of
natural
light,
is
air-conditioned
and
has
all
the
facilities
and
equipment
required
for
your
next
dynamic
event.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
besteht
darin,
dass
das
Jugendparlament
derzeit
Gefahr
läuft,
die
für
den
11.
20.
Juli
geplante
Veranstaltung
absagen
zu
müssen,
weil
die
Kommission
die
Bestätigung
verweigert,
dass
das
Geld
dem
Jugendparlament
für
die
Durchführung
dieser
Veranstaltung
zur
Verfügung
steht.
The
difficulty
is
that
the
Youth
Parliament
is
now
at
risk
of
having
to
cancel
its
event
planned
for
11-20
July
because
the
Commission
is
refusing
to
confirm
that
this
money
is
available
to
it
in
order
to
run
this
event.
Europarl v8
Empfehlen,
dass
sich
die
für
das
Jahr
2001
geplante
zwischenstaatliche
Veranstaltung
auf
hoher
Ebene
über
die
Frage
der
Entwicklungsfinanzierung
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
Erklärung
und
des
Aktionsprogramms
von
Kopenhagen
mit
der
Mobilisierung
nationaler
und
internationaler
Ressourcen
für
die
soziale
Entwicklung
befasst.
Recommend
that
the
high-level
intergovernmental
event
on
financing
for
development,
to
be
held
in
2001,
consider
the
mobilization
of
national
and
international
resources
for
social
development
for
the
implementation
of
the
Copenhagen
Declaration
and
Programme
of
Action.
MultiUN v1
Des
Weiteren
sei
die
geplante
Veranstaltung
einer
Konferenz
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
anlässlich
des
10.
Jahrestages
des
Binnenmarktes
verschoben
worden
und
werde
voraussichtlich
im
Mai
stattfinden.
A
conference
planned
to
be
organised
together
with
the
Commission
to
celebrate
the
10th
anniversary
of
the
Single
Market
has
been
postponed,
probably
to
May.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
die
geplante
gemeinsame
Veranstaltung
zum
Thema
Handel
und
Arbeit
im
Dezember
2008
oder
Januar
2009
an,
die
Pläne
zur
Einrichtung
eines
Beratenden
Ausschusses
EU/CARIFORUM
sowie
die
Teilnahme
der
GD
Handel
am
nächsten
Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbaren
Einrichtungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Arbeitssitzung
zu
Verhandlungen
über
Freihandelsabkommen.
He
raised
the
plans
to
organise
together
an
event
on
trade
and
labour
in
December
2008
or
January
2009,
the
plans
to
set
up
a
CARIFORUM-EC
Consultative
Committee
and
the
DG
TRADE
participation
in
the
next
Euromed
Summit
of
Economic
and
Social
Councils
and
Similar
Institutions
in
the
context
of
a
working
session
on
free-trade
negotiations.
TildeMODEL v2018
Ein
wesentliches
Element
sei
die
geplante
Veranstaltung
eines
Forums
für
die
Zivilgesellschaft
in
den
Balkanländern,
das
Anfang
2006
im
EWSA-Gebäude
stattfinden
solle.
A
key
element
of
the
work
programme
is
the
aim
to
organise
a
Balkans
Civil
Society
Forum
in
the
EESC
building
at
the
beginning
of
2006.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
wird
vorgeschlagen,
entweder
ein
besonderes
internationales
Ministertreffen
zu
organisieren
oder
eine
bereits
geplante
internationale
Veranstaltung
1998
oder
Anfang
1999
dazu
zu
nutzen,
im
Jahr
1999
Einigung
über
eine
internationale
Kommunikationscharta
zu
erzielen.
The
Communication
proposes
to
either
hold
a
specific
international
Ministerial
Conference
or
take
advantage
of
one
of
already
planned
international
events
in
1998
or
early
1999
with
a
view
to
reaching
agreement
on
an
international
Communications
Charter
in
1999.
TildeMODEL v2018
Das
IRCMS
machte
die
geplante
Veranstaltung
in
Schweden
und
über
das
IRCNetzwerk
bekannt
und
konnte
am
Ende
einen
Katalog
mit
42
Partner
suchenden
Unternehmen
erstellen,
einschließlich
sorgfältiger
Beschreibungen
ihrer
jeweiligen
Technologieangebote
und
anfragen.
By
promoting
the
event
in
Sweden
and
via
the
IRC
network,
IRC-CS
was
able
to
assemble
a
catalogue
of
42
partner-seeking
companies,
with
carefully
prepared
profiles
presenting
each
firm's
technology
offers
and
requests.
EUbookshop v2
Die
über
zwei
Tage
geplante
Veranstaltung
wandte
sich
aufgrund
seiner
paneuropäischen
Dimension
auch
an
interessierte
Teilnehmer
außerhalb
der
Grenzen
der
Europäischen
Union.
Spread
over
two
days,
this
event
had
a
pan-European
dimension
which
also
made
it
of
interest
to
participants
from
outside
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
(GD
III
—
GD
XXIII)
unterstützt
eine
für
März
geplante
zweitägige
Veranstaltung
für
Einkäufer
aus
dem
gesamten
japanischen
Fahrzeugherstellungsbereich
und
europäische
Ausrüster,
wobei
die
gleichen
Motive
wie
für
die
Unterstützung
von
VETIS
zum
Tragen
kommen.
In
the
same
spirit
which
inspired
VETIS,
the
European
Commission
(DG
III
—
DG
XXIII)
is
supporting
the
organisation
of
a
two-day
meeting
in
March
1995
for
the
'buying'
functions
of
all
Japanese
automotobile
builders
and
European
equipment
producers.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
bekräftigt
ihre
Unterstützung
für
die
geplante
Veranstaltung
einer
internationalen
Konferenz
in
Beirut
im
Laufe
des
Jahres
2006
über
den
Wiederaufbau
und
die
Durchführung
der
erforderlichen
Reformen
im
Libanon.
The
European
Union
reaffirms
its
support
for
the
plan
to
hold
an
international
conference
in
Beirut
in
2006
on
reconstruction
and
the
introduction
of
the
necessary
reforms
in
Lebanon.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
irgendwelche
Fragen
haben,
wollen
die
geplante
Veranstaltung
zu
organisieren,
würden
Sie
uns
anschließen
mögen,
mochte
man
die
Leistungen.
If
you
have
any
questions,
want
to
arrange
the
planned
event,
would
you
like
to
join
us,
you
liked
the
performances
..
You
can
use
the
quick
contact.
CCAligned v1
Die
geplante
Veranstaltung
wird
heiterer,
farbenfroher
und
unvergeßlicher
sein,
wenn
Sie
die
Sorge
für
ihren
Verlauf
uns
anvertrauen.
The
planned
event
will
be
more
entertaining,
colourful
and
unforgettable
if
you
charge
us
with
running
it.
CCAligned v1
Eine
hervorragende
Gelegenheit
durch
eine
professionell
geplante
und
durchgeführte
Veranstaltung,
innerhalb
von
6
Monaten
Antalya
der
Welt
vorzustellen.
An
excellent
opportunity
with
a
professionally
planned
and
executed
events,
presenting
within
6
months
of
Antalya
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
musste
die
Stiftung
Schloss
Neuhardenberg
aufgrund
massiver
Proteste
eine
geplante
Veranstaltung
mit
dem
iranischen
Botschafter
Alireza
Sheikh
Attar
und
dem
Philosophen
Rüdiger
Safranski
absagen.
I
n
October,
the
Foundation
Schloss
Neuhardenberg
had
to
cancel
a
planned
meeting
with
Iranian
Ambassador
Alireza
Sheikh
Attar
and
the
philosopher
Rüdiger
Safranski
due
to
massive
protests.
ParaCrawl v7.1