Übersetzung für "Geplante veranstaltung" in Englisch

Ebenso können Veranstaltungsräume für Ihre individuell geplante Veranstaltung genutzt werden.
Likewise, the event rooms can be utilised for your individually planned event.
ParaCrawl v7.1

Bitte beschreiben Sie kurz die geplante Veranstaltung:*
Please briefly describe the event you are planning:*
CCAligned v1

Die von Ihnen geplante Veranstaltung stellt besondere Anforderungen an die technische Umsetzung?
Your event is especially demanding in terms of its technical implementation?
CCAligned v1

Art der Veranstaltung: welcher Art ist die von Ihnen geplante Veranstaltung?
Kind of event: what kind of event are you planning?
ParaCrawl v7.1

Auch ohne Werbemaßnahmen übt die in der O2 World geplante Veranstaltung schon große Anziehungskraft aus.
Even without advertising activities the event in the O2 World has a great appeal.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Termin der Veranstaltung für das Jahr 2015 ist, den Samstag 29. August.
The planned date of the event for 2014 is Saturday, 29 August. About Montenegro
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Möglichkeiten des Schiffs oder eine geplante Veranstaltung besprechen wollen, rufen Sie an:
If You wish to find out more about the boat and discuss some event organizing possibilities, please contact:
CCAligned v1

Wir freuen uns auf die geplante Veranstaltung am 6. Mai 2017 im Staatsschloss Sychrov.
We are looking forward to you on the planned event May 6th 2017 in the state castle Sychrov.
CCAligned v1

Er verfügt über ausreichend Tageslicht, Klimaanlage und die notwendige Ausstattung für Ihre geplante dynamische Veranstaltung.
It enjoys plenty of natural light, is air-conditioned and has all the facilities and equipment required for your next dynamic event.
ParaCrawl v7.1

Das Problem besteht darin, dass das Jugendparlament derzeit Gefahr läuft, die für den 11. 20. Juli geplante Veranstaltung absagen zu müssen, weil die Kommission die Bestätigung verweigert, dass das Geld dem Jugendparlament für die Durchführung dieser Veranstaltung zur Verfügung steht.
The difficulty is that the Youth Parliament is now at risk of having to cancel its event planned for 11-20 July because the Commission is refusing to confirm that this money is available to it in order to run this event.
Europarl v8

Empfehlen, dass sich die für das Jahr 2001 geplante zwischenstaatliche Veranstaltung auf hoher Ebene über die Frage der Entwicklungsfinanzierung im Hinblick auf die Durchführung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen mit der Mobilisierung nationaler und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung befasst.
Recommend that the high-level intergovernmental event on financing for development, to be held in 2001, consider the mobilization of national and international resources for social development for the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action.
MultiUN v1

Des Weiteren sei die geplante Veranstaltung einer Konferenz in Zusammenarbeit mit der Kommission anlässlich des 10. Jahrestages des Binnenmarktes verschoben worden und werde voraussichtlich im Mai stattfinden.
A conference planned to be organised together with the Commission to celebrate the 10th anniversary of the Single Market has been postponed, probably to May.
TildeMODEL v2018

Er spricht die geplante gemein­same Veranstaltung zum Thema Handel und Arbeit im Dezember 2008 oder Januar 2009 an, die Pläne zur Einrichtung eines Beratenden Ausschusses EU/CARIFORUM sowie die Teilnahme der GD Handel am nächsten Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleich­baren Einrichtungen im Zusammenhang mit einer Arbeitssitzung zu Verhandlungen über Freihandels­abkommen.
He raised the plans to organise together an event on trade and labour in December 2008 or January 2009, the plans to set up a CARIFORUM-EC Consultative Committee and the DG TRADE participation in the next Euromed Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions in the context of a working session on free-trade negotiations.
TildeMODEL v2018

Ein wesentliches Element sei die geplante Veranstaltung eines Forums für die Zivilgesellschaft in den Balkanländern, das Anfang 2006 im EWSA-Gebäude stattfinden solle.
A key element of the work programme is the aim to organise a Balkans Civil Society Forum in the EESC building at the beginning of 2006.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird vorgeschlagen, entweder ein besonderes internationales Ministertreffen zu organisieren oder eine bereits geplante internationale Veranstaltung 1998 oder Anfang 1999 dazu zu nutzen, im Jahr 1999 Einigung über eine internationale Kommunikationscharta zu erzielen.
The Communication proposes to either hold a specific international Ministerial Conference or take advantage of one of already planned international events in 1998 or early 1999 with a view to reaching agreement on an international Communications Charter in 1999.
TildeMODEL v2018

Das IRC­MS machte die geplante Veranstaltung in Schweden und über das IRC­Netzwerk bekannt und konnte am Ende einen Katalog mit 42 Partner suchenden Unter­nehmen erstellen, einschließlich sorgfältiger Beschreibungen ihrer jeweiligen Technologieangebote und ­anfragen.
By promoting the event in Sweden and via the IRC network, IRC-CS was able to assemble a catalogue of 42 partner-seeking companies, with carefully prepared profiles presenting each firm's technology offers and requests.
EUbookshop v2

Die über zwei Tage geplante Veranstaltung wandte sich aufgrund seiner paneuropäischen Dimension auch an interessierte Teilnehmer außerhalb der Grenzen der Europäischen Union.
Spread over two days, this event had a pan-European dimension which also made it of interest to participants from outside the EU.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission (GD III — GD XXIII) unterstützt eine für März geplante zweitägige Veranstaltung für Einkäufer aus dem gesamten japanischen Fahrzeugherstellungsbereich und europäische Ausrüster, wobei die gleichen Motive wie für die Unterstützung von VETIS zum Tragen kommen.
In the same spirit which inspired VETIS, the European Commission (DG III — DG XXIII) is supporting the organisation of a two-day meeting in March 1995 for the 'buying' functions of all Japanese automotobile builders and European equipment producers.
EUbookshop v2

Die Europäische Union bekräftigt ihre Unterstützung für die geplante Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Beirut im Laufe des Jahres 2006 über den Wiederaufbau und die Durchführung der erforderlichen Reformen im Libanon.
The European Union reaffirms its support for the plan to hold an international conference in Beirut in 2006 on reconstruction and the introduction of the necessary reforms in Lebanon.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wollen die geplante Veranstaltung zu organisieren, würden Sie uns anschließen mögen, mochte man die Leistungen.
If you have any questions, want to arrange the planned event, would you like to join us, you liked the performances .. You can use the quick contact.
CCAligned v1

Die geplante Veranstaltung wird heiterer, farbenfroher und unvergeßlicher sein, wenn Sie die Sorge für ihren Verlauf uns anvertrauen.
The planned event will be more entertaining, colourful and unforgettable if you charge us with running it.
CCAligned v1

Eine hervorragende Gelegenheit durch eine professionell geplante und durchgeführte Veranstaltung, innerhalb von 6 Monaten Antalya der Welt vorzustellen.
An excellent opportunity with a professionally planned and executed events, presenting within 6 months of Antalya in the world.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober musste die Stiftung Schloss Neuhardenberg aufgrund massiver Proteste eine geplante Veranstaltung mit dem iranischen Botschafter Alireza Sheikh Attar und dem Philosophen Rüdiger Safranski absagen.
I n October, the Foundation Schloss Neuhardenberg had to cancel a planned meeting with Iranian Ambassador Alireza Sheikh Attar and the philosopher Rüdiger Safranski due to massive protests.
ParaCrawl v7.1