Übersetzung für "Geplante einführung" in Englisch

Der Ausschuss begrüßt die geplante Einführung selektiverer Fanggeräte in der Gemeinschaftsflotte.
The EESC supports the introduction of more selective fishing gear on Community vessels.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Untersuchung sollen in die geplante breitenwirksame Einführung der Wärmeberatung einfließen.
The results of this study shall be incorporated into the planned nationwide introduction of heat consultation.
ParaCrawl v7.1

Sie protestierten gegen die geplante Einführung privater Universitäten.
They protested against the planned establishment of private universities.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen wird die geplante Einführung des Euro zu weitgreifenden Umstrukturierungen im Sektor führen.
In such circumstances the anticipated introduction of the euro will lead to the widespread restructuring of the sector.
Europarl v8

Aufgrund von technischen Problemen wurde die ursprünglich für Dezember 2004 geplante ETCS-Einführung mehrfach verschoben.
This was originally planned for December 2004 but had to be repeatedly postponed because of technical problems.
Wikipedia v1.0

Die bereits für das kommende Jahr geplante Einführung eines neuen Finanzrahmens erfordert seine unverzügliche Annahme.
Plans for a new financial framework as of next year require swift adoption.
EUbookshop v2

Die bislang geplante Einführung der RDE-Gesetzgebung müsste vielmehr unter dem Aspekt des Kosten-Nutzen-Verhältnisses neu betrachtet werden.
The planned introduction of RDE legislation at the present time must be reconsidered under the aspect of a cost-benefit ratio instead.
ParaCrawl v7.1

Burgstallers Ergebnisse haben möglicherweise Auswirkungen auf die in Großbritannien geplante Einführung des "Drei-Eltern Babys".
Burgstaller's results may have effects on the planned introduction of the so called "Three-Parent Baby" in Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Durch die geplante Einführung eines Upload-Portals soll es künftig außerdem möglich sein, Unterlagen digital einzureichen.
In the planned implementation of an upload-platform it will soon be possible to hand in papers digitally.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Ratspräsidentschaft wird sich aktiv dafür einsetzen, dass die für Anfang 2002 geplante Einführung von Euro-Scheinen und -Münzen in der Eurozone zu einem uneingeschränkten Erfolg wird.
The Swedish Presidency will be actively working to ensure that the introduction of notes and coins in euros in the currency union at the start of 2002 is an unqualified success.
Europarl v8

Die schwedische Ratspräsidentschaft wird sich aktiv dafür einsetzen, dass die für Anfang 2002 geplante Einführung von Euro-Scheinen und -Münzen im Euro-Gebiet zu einem vollen Erfolg wird.
In its presidency, Sweden will actively work to ensure that the introduction of euro notes and coins, which is to take place in the currency union in early 2002, is an unqualified success.
Europarl v8

Unter anderem besteht durch die geplante Einführung einer Minimalliste über so genannte sichere Drittstaaten die große Gefahr, dass die Mitgliedstaaten Asylbewerber und -bewerberinnen zurückweisen, deren Herkunftsländer als so genannte sichere Drittstaaten gelten, ohne dass in den einzelnen Fällen die Fluchtgründe der Betroffenen gehört und ihr Anspruch auf Asyl geprüft wurde.
One danger arising from the planned introduction of a minimum common list of what are termed ‘safe third countries’ is the major one that the Member States will return asylum-seekers to countries of origin that are regarded as ‘safe third countries’ without either the reasons for these individuals having become refugees being heard or their entitlement to asylum being examined.
Europarl v8

Was beabsichtigt der Vorsitz, und auf welcher Rechtgrundlage beruht die von ihm geplante Einführung einer europäischen Steuer als Quelle für Eigenmittel?
What plans does the presidency have, and what legal basis does it have for its plans, for the introduction of a European tax as a source of EU own resources?
Europarl v8

Die geplante Einführung der europäischen Parteien ist nicht das Ergebnis freiwilliger Wahl und Abstimmung für eine Aktion mit gemeinsamen ideologischen Werten, sondern zielt auf die Akzeptanz des reaktionären und volksfeindlichen europäischen Gebildes ab.
The proposed introduction of European political parties is not the result of voluntary choice and agreement on action based on common ideological approaches; on the contrary, it is intended to bring about acceptance of the reactionary and anti-grass roots structure of the ?U.
Europarl v8

Durch die geplante Einführung eines reichhaltigeren Metadaten-Standards – des "Europeana Data Model" – sollen den Nutzern bessere Suchmöglichkeiten bereitgestellt werden.
However, the introduction of a richer metadata standard, the Europeana Data Model, will help to give users more and better information.
Wikipedia v1.0

Die Kommission ist so rechtzeitig über die geplante Einführung oder Änderung steuerlicher Anreize im Sinne des Absatzes 1 zu unterrichten, daß sie dazu Stellung nehmen kann.
The Commission shall be informed in sufficient time of plans to institute or change the incentives referred to in the first subparagraph, so that it can submit its observations.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem können Entwicklungen nach dem UZ nur dann berücksichtigt werden, wenn diese nachweislich die Ergebnisse der Untersuchung entkräften, so dass die geplante Einführung eines Antidumpingzolls offensichtlich unangemessen wäre.
In addition, developments after the IP can only be taken into consideration if it can be demonstrated that these developments would make the results of the investigation unsuitable and the planned imposition of an anti-dumping duty manifestly inappropriate.
JRC-Acquis v3.0

Derzeit wird diese Debatte in Frankreich wieder erhitzter geführt, da die geplante Einführung einer „ethnischen Statistik“ eine heftige Diskussion ausgelöst hat, die direkt ins Herz der republikanischen Gesinnung der Franzosen trifft.
Now that debate is once again heating up in France, as the planned introduction of “ethnic statistics” has caused a fierce dispute that touches the very heart of French republicanism.
News-Commentary v14

Auf Befehl Hitlers wurde die zum Beginn des Schuljahrs 1944/45 geplante Einführung der neuen Regeln an den Schulen als „nicht kriegswichtig“ eingestuft und vertagt.
On the orders of Hitler, the introduction of the new rules in schools, which had been planned for the start of the 1944-45 school year, was postponed as it was considered "not important for the war effort.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß unterstützt die geplante Einführung strikterer Gesundheitskontrollen bei der Erzeugung, Verarbeitung und dem Verkauf von Rindfleisch für den menschlichen Verzehr.
The Committee strongly supports the objective of introducing more stringent public health controls in the production, processing and sale of beef for human consumption.
TildeMODEL v2018

Die Unionshersteller, die Einführer und Ausführer und ihre repräsentativen Verbände sowie die Vertreter des Ausfuhrlandes können Auskünfte über die geplante Einführung vorläufiger Zölle anfordern.
Union producers, importers and exporters and their representative associations, and representatives of the exporting country, may request information on the planned imposition of provisional duties.
DGT v2019

Der Ausschuss zeigt sich jedoch enttäuscht, dass die ursprünglich geplante Einführung einer einheitlichen EU-Zulassung nicht erreicht wurde.
At the same time, the EESC is disappointed that it was not possible to introduce uniform EU registration, as initially envisaged.
TildeMODEL v2018