Übersetzung für "Geplante einführung" in Englisch
Der
Ausschuss
begrüßt
die
geplante
Einführung
selektiverer
Fanggeräte
in
der
Gemeinschaftsflotte.
The
EESC
supports
the
introduction
of
more
selective
fishing
gear
on
Community
vessels.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
sollen
in
die
geplante
breitenwirksame
Einführung
der
Wärmeberatung
einfließen.
The
results
of
this
study
shall
be
incorporated
into
the
planned
nationwide
introduction
of
heat
consultation.
ParaCrawl v7.1
Sie
protestierten
gegen
die
geplante
Einführung
privater
Universitäten.
They
protested
against
the
planned
establishment
of
private
universities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
wird
die
geplante
Einführung
des
Euro
zu
weitgreifenden
Umstrukturierungen
im
Sektor
führen.
In
such
circumstances
the
anticipated
introduction
of
the
euro
will
lead
to
the
widespread
restructuring
of
the
sector.
Europarl v8
Aufgrund
von
technischen
Problemen
wurde
die
ursprünglich
für
Dezember
2004
geplante
ETCS-Einführung
mehrfach
verschoben.
This
was
originally
planned
for
December
2004
but
had
to
be
repeatedly
postponed
because
of
technical
problems.
Wikipedia v1.0
Die
bereits
für
das
kommende
Jahr
geplante
Einführung
eines
neuen
Finanzrahmens
erfordert
seine
unverzügliche
Annahme.
Plans
for
a
new
financial
framework
as
of
next
year
require
swift
adoption.
EUbookshop v2
Die
bislang
geplante
Einführung
der
RDE-Gesetzgebung
müsste
vielmehr
unter
dem
Aspekt
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
neu
betrachtet
werden.
The
planned
introduction
of
RDE
legislation
at
the
present
time
must
be
reconsidered
under
the
aspect
of
a
cost-benefit
ratio
instead.
ParaCrawl v7.1
Burgstallers
Ergebnisse
haben
möglicherweise
Auswirkungen
auf
die
in
Großbritannien
geplante
Einführung
des
"Drei-Eltern
Babys".
Burgstaller's
results
may
have
effects
on
the
planned
introduction
of
the
so
called
"Three-Parent
Baby"
in
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
geplante
Einführung
eines
Upload-Portals
soll
es
künftig
außerdem
möglich
sein,
Unterlagen
digital
einzureichen.
In
the
planned
implementation
of
an
upload-platform
it
will
soon
be
possible
to
hand
in
papers
digitally.
ParaCrawl v7.1
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
in
der
Eurozone
zu
einem
uneingeschränkten
Erfolg
wird.
The
Swedish
Presidency
will
be
actively
working
to
ensure
that
the
introduction
of
notes
and
coins
in
euros
in
the
currency
union
at
the
start
of
2002
is
an
unqualified
success.
Europarl v8
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
im
Euro-Gebiet
zu
einem
vollen
Erfolg
wird.
In
its
presidency,
Sweden
will
actively
work
to
ensure
that
the
introduction
of
euro
notes
and
coins,
which
is
to
take
place
in
the
currency
union
in
early
2002,
is
an
unqualified
success.
Europarl v8
Unter
anderem
besteht
durch
die
geplante
Einführung
einer
Minimalliste
über
so
genannte
sichere
Drittstaaten
die
große
Gefahr,
dass
die
Mitgliedstaaten
Asylbewerber
und
-bewerberinnen
zurückweisen,
deren
Herkunftsländer
als
so
genannte
sichere
Drittstaaten
gelten,
ohne
dass
in
den
einzelnen
Fällen
die
Fluchtgründe
der
Betroffenen
gehört
und
ihr
Anspruch
auf
Asyl
geprüft
wurde.
One
danger
arising
from
the
planned
introduction
of
a
minimum
common
list
of
what
are
termed
‘safe
third
countries’
is
the
major
one
that
the
Member
States
will
return
asylum-seekers
to
countries
of
origin
that
are
regarded
as
‘safe
third
countries’
without
either
the
reasons
for
these
individuals
having
become
refugees
being
heard
or
their
entitlement
to
asylum
being
examined.
Europarl v8
Was
beabsichtigt
der
Vorsitz,
und
auf
welcher
Rechtgrundlage
beruht
die
von
ihm
geplante
Einführung
einer
europäischen
Steuer
als
Quelle
für
Eigenmittel?
What
plans
does
the
presidency
have,
and
what
legal
basis
does
it
have
for
its
plans,
for
the
introduction
of
a
European
tax
as
a
source
of
EU
own
resources?
Europarl v8
Die
geplante
Einführung
der
europäischen
Parteien
ist
nicht
das
Ergebnis
freiwilliger
Wahl
und
Abstimmung
für
eine
Aktion
mit
gemeinsamen
ideologischen
Werten,
sondern
zielt
auf
die
Akzeptanz
des
reaktionären
und
volksfeindlichen
europäischen
Gebildes
ab.
The
proposed
introduction
of
European
political
parties
is
not
the
result
of
voluntary
choice
and
agreement
on
action
based
on
common
ideological
approaches;
on
the
contrary,
it
is
intended
to
bring
about
acceptance
of
the
reactionary
and
anti-grass
roots
structure
of
the
?U.
Europarl v8
Durch
die
geplante
Einführung
eines
reichhaltigeren
Metadaten-Standards
–
des
"Europeana
Data
Model"
–
sollen
den
Nutzern
bessere
Suchmöglichkeiten
bereitgestellt
werden.
However,
the
introduction
of
a
richer
metadata
standard,
the
Europeana
Data
Model,
will
help
to
give
users
more
and
better
information.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
ist
so
rechtzeitig
über
die
geplante
Einführung
oder
Änderung
steuerlicher
Anreize
im
Sinne
des
Absatzes
1
zu
unterrichten,
daß
sie
dazu
Stellung
nehmen
kann.
The
Commission
shall
be
informed
in
sufficient
time
of
plans
to
institute
or
change
the
incentives
referred
to
in
the
first
subparagraph,
so
that
it
can
submit
its
observations.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
können
Entwicklungen
nach
dem
UZ
nur
dann
berücksichtigt
werden,
wenn
diese
nachweislich
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
entkräften,
so
dass
die
geplante
Einführung
eines
Antidumpingzolls
offensichtlich
unangemessen
wäre.
In
addition,
developments
after
the
IP
can
only
be
taken
into
consideration
if
it
can
be
demonstrated
that
these
developments
would
make
the
results
of
the
investigation
unsuitable
and
the
planned
imposition
of
an
anti-dumping
duty
manifestly
inappropriate.
JRC-Acquis v3.0
Derzeit
wird
diese
Debatte
in
Frankreich
wieder
erhitzter
geführt,
da
die
geplante
Einführung
einer
„ethnischen
Statistik“
eine
heftige
Diskussion
ausgelöst
hat,
die
direkt
ins
Herz
der
republikanischen
Gesinnung
der
Franzosen
trifft.
Now
that
debate
is
once
again
heating
up
in
France,
as
the
planned
introduction
of
“ethnic
statistics”
has
caused
a
fierce
dispute
that
touches
the
very
heart
of
French
republicanism.
News-Commentary v14
Auf
Befehl
Hitlers
wurde
die
zum
Beginn
des
Schuljahrs
1944/45
geplante
Einführung
der
neuen
Regeln
an
den
Schulen
als
„nicht
kriegswichtig“
eingestuft
und
vertagt.
On
the
orders
of
Hitler,
the
introduction
of
the
new
rules
in
schools,
which
had
been
planned
for
the
start
of
the
1944-45
school
year,
was
postponed
as
it
was
considered
"not
important
for
the
war
effort.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
unterstützt
die
geplante
Einführung
strikterer
Gesundheitskontrollen
bei
der
Erzeugung,
Verarbeitung
und
dem
Verkauf
von
Rindfleisch
für
den
menschlichen
Verzehr.
The
Committee
strongly
supports
the
objective
of
introducing
more
stringent
public
health
controls
in
the
production,
processing
and
sale
of
beef
for
human
consumption.
TildeMODEL v2018
Die
Unionshersteller,
die
Einführer
und
Ausführer
und
ihre
repräsentativen
Verbände
sowie
die
Vertreter
des
Ausfuhrlandes
können
Auskünfte
über
die
geplante
Einführung
vorläufiger
Zölle
anfordern.
Union
producers,
importers
and
exporters
and
their
representative
associations,
and
representatives
of
the
exporting
country,
may
request
information
on
the
planned
imposition
of
provisional
duties.
DGT v2019
Der
Ausschuss
zeigt
sich
jedoch
enttäuscht,
dass
die
ursprünglich
geplante
Einführung
einer
einheitlichen
EU-Zulassung
nicht
erreicht
wurde.
At
the
same
time,
the
EESC
is
disappointed
that
it
was
not
possible
to
introduce
uniform
EU
registration,
as
initially
envisaged.
TildeMODEL v2018