Übersetzung für "Gepflastert mit" in Englisch

Und dieser Weg ist gepflastert mit Verantwortung und Mangel an Egoismus.
And that road is paved with responsibility and lack of selfishness.
OpenSubtitles v2018

Der Weg zur Macht ist gepflastert mit Heuchelei und Opfern.
The road to power is paved with hypocrisy and casualties.
OpenSubtitles v2018

Also, der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Absichten?
So, that road to hell that's paved with good intentions?
OpenSubtitles v2018

Die Stadtstraßen wurden gepflastert und mit Gas beleuchtet.
The city's wide boulevards were paved and lit with gas.
WikiMatrix v1

Die Zufahrt zum Haus ist groß, gepflastert und mit ausreichend Parkplätzen.
The access to the house is wide and paved, with enough parking spaces.
ParaCrawl v7.1

Die Straßen, die zum Resort sind gepflastert mit Asphalt.
The roads leading to the resort are paved with asphalt.
ParaCrawl v7.1

Der Raum war mit Ziegeln gepflastert und mit einem Dach von Dachpappe gedeckt.
The room was paved with bricks and covered with a roof of roofing felt.
ParaCrawl v7.1

Der Komplex ist gepflastert und mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet.
The complex is paved and equipped with all amenities.
ParaCrawl v7.1

Lokale Garage von 20 qm, gepflastert mit Wasser, bequemen Zugang.
Local garage of 20 square, paved with water, convenient access.
ParaCrawl v7.1

Die Straße, die ich laufe, ist gepflastert mit tausend unmarkierten Gräbern!
The road I walk is paved with a thousand unmarked graves.
ParaCrawl v7.1

Die Küste ist teilweise mit Steinplatten gepflastert, und meistens mit Kies bedeckt.
The coast is partly paved with stone slabs, and mostly covered with pebble.
ParaCrawl v7.1

Stein gepflastert mit Einbauschränke mit Glastüren und einem Kamin.
Stone paved with built-in cupboards with glass doors and a fireplace.
ParaCrawl v7.1

Die Stellplätze sind teils gepflastert und teils mit Rasenboden.
The pitches are partly paved and partly covered with grass.
ParaCrawl v7.1

Der Hof ist gepflastert mit Granit.
The courtyard is paved with granite.
ParaCrawl v7.1

Die letzten 50 Meter sind gepflastert mit Steinen und Zement.
The last 50 metres are stone and cement paved.
ParaCrawl v7.1

Es wurde 1692 erbaut und diente ursprünglich gepflastert mit Eichenbalken.
It was built in 1692 and was originally paved with oak beams.
ParaCrawl v7.1

Die einstige Prachtmeile Orchard Road: gepflastert mit billigen Schmuck- und Elektro-Shops.
The once opulent Orchard Road: plastered with cheap jewellery and electronics shops.
ParaCrawl v7.1

Stradun ist gepflastert mit glänzend polierten Steinblöcken und wird daher manchmal Salon genannt.
Stradun is paved with glossy polished stone blocks and therefore is sometimes called the salon - street.
ParaCrawl v7.1

Die Wände sind gepflastert mit wissenschaftlichen Diagrammen und Formeln.
It's wallpapered with scientific diagrams and formulas.
ParaCrawl v7.1

Der Innenhof ist gepflastert und eingezäunt mit automatischem Türöffner.
The courtyard is paved and fenced with automatic door opener.
ParaCrawl v7.1

Man sagt, der Pfad eines Zentauren ist gepflastert mit Leichen der Gefallenen.
It's said that a centaur's road is paved with the corpses of the fallen.
ParaCrawl v7.1

Und der Weg in die Hölle ist gepflastert mit guten Absichten.
But the road to Hell is paved with good intentions.
ParaCrawl v7.1

Crlijina-Strand - teilweise gepflastert, teilweise mit Steinen bedeckt.
Crljina beach - partly paved and partly covered with stones.
ParaCrawl v7.1

Die Innenseite der Wände wurde geglaubt wurde gepflastert mit Gold.
The inside of the walls was believed to been paved with gold.
ParaCrawl v7.1

Der große Innenhof ist gepflastert mit Stein Hintergrund.
The large patio is paved with stone background.
ParaCrawl v7.1

Ausländer erwarten doch, dass London neblig ist, voller Taxis und gepflastert mit aufgeschlitzten Huren.
Foreigners expect the squares of London to be fog-wreathed, full of hansom cabs and littered with ripped whores, don't you think?
OpenSubtitles v2018