Übersetzung für "Gepflastert mit" in Englisch
Und
dieser
Weg
ist
gepflastert
mit
Verantwortung
und
Mangel
an
Egoismus.
And
that
road
is
paved
with
responsibility
and
lack
of
selfishness.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
zur
Macht
ist
gepflastert
mit
Heuchelei
und
Opfern.
The
road
to
power
is
paved
with
hypocrisy
and
casualties.
OpenSubtitles v2018
Also,
der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Absichten?
So,
that
road
to
hell
that's
paved
with
good
intentions?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadtstraßen
wurden
gepflastert
und
mit
Gas
beleuchtet.
The
city's
wide
boulevards
were
paved
and
lit
with
gas.
WikiMatrix v1
Die
Zufahrt
zum
Haus
ist
groß,
gepflastert
und
mit
ausreichend
Parkplätzen.
The
access
to
the
house
is
wide
and
paved,
with
enough
parking
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen,
die
zum
Resort
sind
gepflastert
mit
Asphalt.
The
roads
leading
to
the
resort
are
paved
with
asphalt.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
war
mit
Ziegeln
gepflastert
und
mit
einem
Dach
von
Dachpappe
gedeckt.
The
room
was
paved
with
bricks
and
covered
with
a
roof
of
roofing
felt.
ParaCrawl v7.1
Der
Komplex
ist
gepflastert
und
mit
allen
Annehmlichkeiten
ausgestattet.
The
complex
is
paved
and
equipped
with
all
amenities.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Garage
von
20
qm,
gepflastert
mit
Wasser,
bequemen
Zugang.
Local
garage
of
20
square,
paved
with
water,
convenient
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße,
die
ich
laufe,
ist
gepflastert
mit
tausend
unmarkierten
Gräbern!
The
road
I
walk
is
paved
with
a
thousand
unmarked
graves.
ParaCrawl v7.1
Die
Küste
ist
teilweise
mit
Steinplatten
gepflastert,
und
meistens
mit
Kies
bedeckt.
The
coast
is
partly
paved
with
stone
slabs,
and
mostly
covered
with
pebble.
ParaCrawl v7.1
Stein
gepflastert
mit
Einbauschränke
mit
Glastüren
und
einem
Kamin.
Stone
paved
with
built-in
cupboards
with
glass
doors
and
a
fireplace.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellplätze
sind
teils
gepflastert
und
teils
mit
Rasenboden.
The
pitches
are
partly
paved
and
partly
covered
with
grass.
ParaCrawl v7.1
Der
Hof
ist
gepflastert
mit
Granit.
The
courtyard
is
paved
with
granite.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
50
Meter
sind
gepflastert
mit
Steinen
und
Zement.
The
last
50
metres
are
stone
and
cement
paved.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1692
erbaut
und
diente
ursprünglich
gepflastert
mit
Eichenbalken.
It
was
built
in
1692
and
was
originally
paved
with
oak
beams.
ParaCrawl v7.1
Die
einstige
Prachtmeile
Orchard
Road:
gepflastert
mit
billigen
Schmuck-
und
Elektro-Shops.
The
once
opulent
Orchard
Road:
plastered
with
cheap
jewellery
and
electronics
shops.
ParaCrawl v7.1
Stradun
ist
gepflastert
mit
glänzend
polierten
Steinblöcken
und
wird
daher
manchmal
Salon
genannt.
Stradun
is
paved
with
glossy
polished
stone
blocks
and
therefore
is
sometimes
called
the
salon
-
street.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sind
gepflastert
mit
wissenschaftlichen
Diagrammen
und
Formeln.
It's
wallpapered
with
scientific
diagrams
and
formulas.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenhof
ist
gepflastert
und
eingezäunt
mit
automatischem
Türöffner.
The
courtyard
is
paved
and
fenced
with
automatic
door
opener.
ParaCrawl v7.1
Man
sagt,
der
Pfad
eines
Zentauren
ist
gepflastert
mit
Leichen
der
Gefallenen.
It's
said
that
a
centaur's
road
is
paved
with
the
corpses
of
the
fallen.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Weg
in
die
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Absichten.
But
the
road
to
Hell
is
paved
with
good
intentions.
ParaCrawl v7.1
Crlijina-Strand
-
teilweise
gepflastert,
teilweise
mit
Steinen
bedeckt.
Crljina
beach
-
partly
paved
and
partly
covered
with
stones.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseite
der
Wände
wurde
geglaubt
wurde
gepflastert
mit
Gold.
The
inside
of
the
walls
was
believed
to
been
paved
with
gold.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Innenhof
ist
gepflastert
mit
Stein
Hintergrund.
The
large
patio
is
paved
with
stone
background.
ParaCrawl v7.1
Ausländer
erwarten
doch,
dass
London
neblig
ist,
voller
Taxis
und
gepflastert
mit
aufgeschlitzten
Huren.
Foreigners
expect
the
squares
of
London
to
be
fog-wreathed,
full
of
hansom
cabs
and
littered
with
ripped
whores,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018