Übersetzung für "Gepanzerten fahrzeug" in Englisch

Ein Drehturm ist beispielsweise Bestandteil eines Turmwaffensystems auf einem gepanzerten Fahrzeug.
A turret constitutes a component part, for instance, of a turret weapon system on an armored vehicle.
EuroPat v2

Sie wollen das Projekt XJ-12, mit dem gepanzerten Fahrzeug einstellen.
Uh, they are about to put a spike in the XJ-12 armored-vehicle project.
OpenSubtitles v2018

Ein Drehturm ist beispielsweise Bestandteil eines Turmwaffensystemes auf einem gepanzerten Fahrzeug.
A turret constitutes a component part, for instance, of a turret weapon system on an armored vehicle.
EuroPat v2

Insbesondere kommt die Verwendung eines erfindungsgemäßen Strukturbauteils als Tür in einem gepanzerten Fahrzeug in Betracht.
In particular the use of a structural component according to the invention is considered as a door in an armored vehicle.
EuroPat v2

Diese sind auf Wunsch nahezu vollständig absenkbar, was bei einem gepanzerten Fahrzeug außergewöhnlich ist.
The windows can be almost fully lowered if so required – an unusual benefit on an armour-plated vehicle.
ParaCrawl v7.1

Er macht sich lächerlich, weil er in einem gepanzerten Fahrzeug mit Leibwache durch die Gegend fährt und einen protokollarischen Rang vor den Vertretern der Mitgliedstaaten verlangt.
He makes a fool of himself by travelling about in an armoured vehicle with a bodyguard, demanding precedence over representatives of Member States.
Europarl v8

Darüber hinaus sollten Sie unsere Empörung darüber bekunden, daß ein katholischer Demonstrant während eines friedlichen Protestmarsches in der Stadt Derry von einem gepanzerten Fahrzeug der RUC überfahren wurde, die Tatsache verurteilen, daß die Royal Ulster Constabulary über 4 000 Plastikgeschosse gegen katholische und nationalistische Demonstranten sowie 150 Plastikgeschossen gegen Mitglieder des Oranier-Ordens einsetzte, die das Recht verletzten, unsere Empörung darüber zum Ausdruck bringen, daß in Belfast und Derry die Häuser katholischer und nationalistischer Familien angezündet und die Bewohner verjagt wurden, während die Sicherheitskräfte tatenlos zuschauten, und schließlich sollten Sie alle Seiten aufrufen, die Gespräche unter Beteiligung aller Parteien wiederaufzunehmen, damit nicht nur der Friedensprozeß, sondern auch Gerechtigkeit, Gleichheit und die gerechte Behandlung aller Bürger wiederhergestellt werden können.
Furthermore, to express our outrage at the running down of a Catholic man by an RUC armoured vehicle during a peaceful protest in the city of Derry; to condemn the use of over 4, 000 plastic bullets by the Royal Ulster Constabulary against Catholic and nationalist people, as against 150 plastic bullets used by the RUC against the Orange Order when it flouted the rule of law; to express our outrage at the burning-out and the running-out of their homes of Catholic and nationalist families in Belfast and Derry whilst the security forces stood by; and call on all parties to get back to inclusive talks to ensure that we can restore not only the peace process but justice, equality and fair treatment for all citizens.
Europarl v8

Ist man dabei in einem gepanzerten Fahrzeug, mit einem bewaffneten Team, ist es nicht nur ein sicherer Ort, sondern eine Festung auf Rädern.
Do it in an armored car with an armed team, it's not just a secure place, it's a fortress on wheels.
OpenSubtitles v2018

Er macht sich lächerlich, weil er in einem gepanzerten Fahrzeug mit Leibwache durch die Gegend fährt und einen protokollarischen Rang vor den Vertretern der Mit gliedstaaten verlangt.
He makes a fool of himself by travelling about in an armoured vehicle with a bodyguard, demanding precedence over representatives of Member States.
EUbookshop v2

Der Panzerturm 14 weist eine Abdeckung 16 mit einer Unterseite 17, einen Boden 18, eine heckseitige Wandung 20 und einen Drehkranz 80 zur Lagerung auf einem nicht dargestellten gepanzerten Fahrzeug.
The tank turret 14 has a cover 16 presenting a lower surface 17, a bottom 18, a rear wall 20 and a ring gear 80 for mounting the turret on an armored vehicle (not shown).
EuroPat v2

Die Erfindung beruht auf dem Gedanken, einen möglichst großen Teil der breitenmäßigen Türspaltabdeckung an dem Rahmen des Türflügels vorzusehen, um eine möglichst große Türöffnung bei geöffneter Tür zu erhalten, bzw. eine bei einem nicht gepanzerten Fahrzeug vorhandene Türöffnung durch eine Türspalt-Schutzeinrichtung nicht oder allenfalls möglichst wenig zu verkleinern.
The invention is based on the idea of making a part of the widthwise door gap covering on the frame of the door as large as possible in order to obtain the largest possible door aperture when the door is opened, or to reduce as little as possible, if at all, a door aperture in a non-armored vehicle by means of a door gap protective device.
EuroPat v2

Geld und Wertsachen sind auch oft von einem Ort zum anderen mit gepanzerten Fahrzeug als Schutz gegen Raub der Autobahn oder der Ladung und gute hohen Vortrieb.
Money and valuables are also often carried from one place to another using armored vehicle as a safeguard against highway robbery or cargo and good high jacking.
ParaCrawl v7.1

Wenn Roboter zu bekämpfen verwandelt sich in eine Verfolgungsjagd, zu seinen "Kanonen" seiner Staufach und konvertieren Sie Ihre Bösewicht in gepanzerten Fahrzeug Tankfahrzeug-Modus.
If robot combat turns into a chase, take his "cannons" of his storage compartment and convert your villain into armored vehicle tank vehicle mode.
ParaCrawl v7.1

Der dargestellte Laufboden weist eine Verbundplatte 10 auf, die für den Einsatz in einem gepanzerten Fahrzeug mit einem Doppelboden angepasst ist.
The walking floor illustrated comprises a composite panel 10, which is adapted for use in an armored vehicle 16 with a double floor 17 .
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispiele der Erfindung umfassen schwingungsarme Laufböden, die für den Einsatz in einem gepanzerten Fahrzeug im Zusammenhang mit einem Minenschutzboden vorgesehen sind.
The exemplary embodiments of the invention described above comprise low-vibration walking floors, which are provided for use in an armored vehicle in connection with an anti-mine protection floor.
EuroPat v2

Die Kombination eines Laufbodens, der eine Verbundplatte 10 mit wenigstens einer Kernschicht 11 aus einer wabenförmigen Struktur aufweist, die zwischen einer ersten und einer zweiten Deckschicht 12a, 12b angeordnet ist, mit der schwingfähigen Lagerung des Laufbodens im gepanzerten Fahrzeug führt dazu, dass der aufgrund der Wabenstruktur biegesteife Laufboden eine ausreichende Festigkeit aufweist, um das Gesamtgewicht der im Fahrzeug befindlichen Insassen zu tragen.
The combination of a walking floor, which comprises a composite panel 10 with at least one core layer 11 made up of a honeycomb structure, which is arranged between a first and a second outer layer 12 a, 12 b, with the vibratable mounting of the walking floor in the armored vehicle means that the bend-resistant walking floor exhibits sufficient strength due to the honeycomb structure, in order to carry the total weight of the occupants of the vehicle.
EuroPat v2

Bei der Anwendung bei z. B. Minenschutzsitzen, bei denen bei einem Überlastereignis, wie einer Minenexplosion unter einem gepanzerten Fahrzeug, es nicht bekannt ist, welche Stärke die Explosion hat, führt eine solche Regelung zu den gewünschten Ergebnissen, wenn eine schwache Explosion vorliegt.
In applications in mine blast protection seats, for example, when the strength of the explosion is unknown, as it is when a mine explodes underneath an armoured vehicle, said regulation can yield the desired results if the explosion is weak.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Schaltvorrichtung ist einerseits eine maximale Bewegungsfreiheit des Fahrzeuginsassen gegeben, während andererseits eine sichere Halterung und Fixierung des Fahrzeuginsassen in beliebigen Positionen innerhalb des Fahrzeuges gewährleistet ist, was anhand der Beanspruchungsprofile in einem gepanzerten Fahrzeug noch im Einzelnen zu beschreiben sein wird.
On the one hand, the above mentioned switching device provides a maximal freedom of movement for the vehicle occupant, while on the other hand a safe support and securing of the vehicle occupant in optional positions within the vehicle is ensured, which is to be described in more detail with the aid of the stress profiles in an armored vehicle.
EuroPat v2

Nachteilig hierbei ist allerdings zum Einen der erhöhte Aufwand und zum Anderen, dass die Brücke nicht vollständig aus dem gepanzerten Fahrzeug heraus verlegt werden kann, wodurch die Personen-Sicherheit, insbesondere während eines Kampfeinsatzes, gefährdet ist.
The drawback to this, however, is on the one hand high expense and on the other hand that the bridge cannot be entirely placed out of the armored vehicle, thus endangering the safety of personnel, in particular especially during combat.
EuroPat v2

Die Schlacht in den Schützengräben ist ausgebrochen und du stehst mit deinem gepanzerten Fahrzeug bereit, den Panzerangriff in Bewegung zu setzen.
The battle of the trench warfare has begun with you at the frontline in your armoured vehicle ready to set the tank attack operation in full motion.
ParaCrawl v7.1

Um sezieren die Städte und Dörfer “schön” und von einem gepanzerten Fahrzeug mit einem freien Wache begleitet, die Russen mit Verbindungen schamlos nutzen … Zeugenschutzprogramm.
To dissect the cities and villages “beautiful” and accompanied by an armored vehicle with a free guard, the Russians with ties shamelessly use … witness protection program.
ParaCrawl v7.1

Über die britische MBT Challenger 1 (Mk.3) Großbritannien hat eine lange und interessante Geschichte des gepanzerten Fahrzeug Nutzung und Entwicklung.
About the British MBT Challenger 1 (Mk.3) Great Britain has a long and interesting history of armored vehicle use and development.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie große Arsenal an Waffen und Granaten zu Ihrem gepanzerten Fahrzeug aus dem ankommenden feindlichen Fahrzeuge und Flugzeuge in diesem intensiven Shooter-Spiel zu verteidigen.
Use big arsenal of weapons and grenades to defend your armored vehicle from the incoming enemy vehicles and aircraft in this intense shooter game.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Oktober 2015 wurden 2 Polizisten verletzt, als eine Bombe neben ihrem gepanzerten Fahrzeug detonierte, das in El-Arish unterwegs war (Al-Masri Al-Yaoum, 7. Oktober 2015).
On October 7, 2015, two policemen were wounded when an IED blew up in Al-Arish near the armored vehicle that they were traveling in (Al-Masry al-Youm, October 7, 2015).
ParaCrawl v7.1

David Miscavige, der totalitäre Leiter dieser paramilitärischen Sekte, lebt dort in einem gepanzerten Gebäude und reist oft in einem gepanzerten Fahrzeug.
David Miscavige, the totalitarian leader of this para-military cult, lives there in an armored building and often travels by armored vehicle.
ParaCrawl v7.1

Ein Kriegsgebiet kein Spielplatz... wenn Sie einen schweren gepanzerten Fahrzeug auch mit einem tollen Maschinengewehr und einem riesigen Raketenwerfer ausgestattet zu haben!
A war zone is no play ground... unless you have a heavy armored vehicle also equipped with an awesome machine gun and a huge rocket launcher!
ParaCrawl v7.1