Übersetzung für "Genäht werden" in Englisch
Tom
musste
mit
dreizehn
Stichen
genäht
werden.
Tom
needed
thirteen
stitches.
Tatoeba v2021-03-10
Greenhorn,
das
muss
genäht
werden.
Pilgrim,
you'll
need
a
couple
of
stitches.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
genäht
werden,
aber
das
muss
jetzt
erstmal
reichen.
You
need
stitches,
but
this
is
gonna
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Platzwunde
auf
seiner
Stirn
muss
wohl
genäht
werden.
He's
got
a
laceration
to
his
forehead
that
appears
to
need
suturing.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
nicht
genäht
werden,
aber
wir
müssen
es
abbinden.
It's
not
deep
enough
to
need
stitches
but
we
need
to
bandage
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
genäht
werden
muss,
hat
er
bestimmt
seine
Krankenhäuser.
If
he
needed
to
be
stitched
up,
he
had
his
pick
of
hospitals.
OpenSubtitles v2018
Sie
musste
an
4
Stellen
genäht
werden.
She
needed
4
stitches.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
genäht
werden
und
ich
werde
kein
Nein
als
Antwort
akzeptieren.
You
need
stitches,
and
I
will
not
take
"no"
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Alex
musste
genäht
werden,
aber
es
ist
nicht
schlimm.
Alex
had
to
get
some
stitches,
but
she's
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Muss
nicht
genäht
werden,
aber
Sie
bluten
stark.
There's
a
shard
in
there.
You
don't
need
any
stitches,
but
you're
bleeding
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
weil
du
genäht
werden
musst,
du
Idiot.
Yeah,
it's
'cause
you
need
stitches,
you
dumbass.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
muss
genäht
werden.
Ah.
I'm
afraid
it's
gonna
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Die
Blutung
ist
verlangsamt,
aber
Sie
muss
genäht
werden.
The
bleeding
is
slowing,
but
you're
gonna
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
genäht
werden,
aber
ich
habe
hier
nichts
Steriles.
It'll
need
to
be
stitched,
But
I
don't
have
any
sterile
tools
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
die
Blutung
stoppen,
aber
er
muss
genäht
werden.
We
got
the
bleeding
stopped,
but
he's
gonna
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
genäht
werden
und
die
Nase
gerichtet.
He
needs
stitches
and
his
nose
reset.
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Nachricht,
keiner
der
Schnitte
muss
genäht
werden.
Good
news,
none
of
these
cuts
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Bis
auf
den
Knochen,
das
muss
schrittweise
genäht
werden.
He's
cut
through
to
the
bone.
We'll
have
to
sew
it
up
in
layers.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
wegen
unserer
Tochter
genäht
werden.
Like,
this
kid
had
to
get
stitches
from
our
daughter.
OpenSubtitles v2018
Die
Wunde
am
Kopf
muss
genäht
werden.
He
needs
his
head
sewn
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
muss
genäht
werden.
I
think
I'm
gonna
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Du
blutest,
du
musst
genäht
werden.
You're
bleeding
you
need
stitches.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sagten,
der
Junge
musste
genäht
werden.
And
then
they
were
telling
me
that
the
boy
had
to
have
stitches.
OpenSubtitles v2018
Carl
musste
genäht
werden,
weil
er
keinen
Käse
probieren
wollte.
Carl
got
seven
stitches
under
his
eye
for
refusing
to
taste
a
cheese.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Kind
in
der
Fünf
muss
genäht
werden,
eine
4-Zentimeter
Kopf-Platzwunde.
And
the
kid
in
five
needs
stitches.
4-centimeter
head
laceration.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ins
Krankenhaus
und
mit
tausenden
Stichen
im
Gesicht
genäht
werden.
I
had
to
be
taken
to
the
hospital.
A
zillion
stitches
on
my
face.
OpenSubtitles v2018
Papa
hat
sie
ins
Krankenhaus
gefahren
und
sie
musste
genäht
werden.
Dad
had
to
take
her
to
the
hospital
for
stitches.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mit
160
Stichen
genäht
werden.
I
had
to
get
160
stitches.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Ärmste
musste
mit
mehreren
Stichen
genäht
werden.
But
he
did
have
to
have
a
bunch
of
stitches.
OpenSubtitles v2018