Übersetzung für "Generelle einstellung" in Englisch

Ebenso ändert sich die generelle Einstellung der Kunden gegenüber dem Automobil.
What is also changing is the general attitude of customers towards the car.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine generelle Einstellung, welcher der Kunde jedoch bei der Bestellung zustimmen muss.
This is a basic setting, which the customer, however, needs to confirm at checkout.
ParaCrawl v7.1

Die EPLP stimmte gegen einen Bericht, der in Bezug auf seine generelle Einstellung zu künftigen Erweiterungen und seine konkreten Bemerkungen zur Türkei sehr negativ ausgefallen ist.
The EPLP voted against a very negative report in terms of its general view on future enlargement and its specific references to Turkey.
Europarl v8

Wenn man jedoch ihre generelle Einstellung zur Europäischen Union kennt – nämlich dass alles, was von unseren Organen kommt, zwangsläufig nichts Gutes verheißen kann –, dann glaube ich eher, dass sie aus ihrer Paranoia heraus der Presse eine solche Geschichte über diesen völlig vernünftigen Bericht aufgetischt haben.
Given their general attitude to the European Union – that anything coming out of our institutions is necessarily an evil plot – I rather think it is paranoia that is governing their actions in telling the press the story about this very reasonable report.
Europarl v8

Trotz der zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede ließen sich bei der Entwicklung der Einspeisungstarife in der Union drei Phänomene beobachten, nämlich i) die Senkung der Einspeisungstarife, ii) die generelle Einstellung des Einspeisungstarifsystems (Spanien) und iii) die Einführung von Kapazitätsschwellen für die Anlagen, die für eine Finanzierung in Betracht kommen, sowie Gesamtkapazitätsschwellen für die in einem Jahr neu installierten und geförderten Kapazitäten auf der Ebene der Mitgliedstaaten.
In spite of the national differences, three phenomena could be observed as regards the evolution of FITs in the Union: (i) the reduction of the FIT rates, (ii) the suspension of the FIT scheme as a whole (Spain) and (iii) the introduction of capacity thresholds (‘caps’) for the installations eligible for financing as well as overall caps on the yearly installed new supported capacity at the Member State level.
DGT v2019

Ungeachtet der nationalen Unterschiede waren drei Phänomene im Zusammenhang mit der Entwicklung der Einspeisungstarife in der Union zu beobachten, nämlich: i) die Senkung der Einspeisungstarife, ii) die generelle Einstellung des Einspeisungstarifsystems (Spanien) und iii) die Einführung von Kapazitätsschwellen für die Anlagen, die für eine Finanzierung in Betracht kommen, sowie Gesamtkapazitätsschwellen für die in einem Jahr neu installierten und geförderten Kapazitäten auf mitgliedstaatlicher Ebene.
In spite of the national differences, three phenomena could be observed as regards the evolution of FITs in the Union: (i) the reduction of the FIT rates, (ii) the suspension of the FIT scheme as a whole (Spain) and (iii) the introduction of capacity thresholds (‘caps’) for the installations eligible for financing as well as overall caps on the yearly installed new supported capacity at the Member State level.
DGT v2019

Im April dieses Jahres erklärte der damalige Minister­präsident Demirel, die tatsächliche und generelle Einstellung der terroristischen Aktionen könnte die Behörden dazu bewegen, im Juni den bis dahin geltenden Ausnahmezustand nicht zu verlängern.
In April 1993 the Prime Minister of the day, Demirel, said that the effective and general cessation of acts of terrorism might persuade the authorities to end the state of emergency in June.
TildeMODEL v2018

Und ich denke, er hat auch etwas gesagt... über meine generelle Einstellung, aber pfeifen wir auf ihn.
And I think also he said something about my attitude problem, but screw him. He's a jerk.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich jegliche Anwendung von Gewalt, da diese in keinem Fall zu einer Lösung der Probleme des Landes führen kann, und appelliert an die Vertreter aller Bevölkerungsgruppen des Landes, sich um eine Beilegung der Streitigkeiten auf dem Verhandlungswege zu bemühen und sich auf eine sofortige und generelle Einstellung der Gewalttätigkeiten zu einigen.
The European Union strongly condemns all recourse to violence, which will never bring about a solution to the country's problems, and appeals to all the factions in the country to begin negotiating a resolution of their differences and to agree on an immediate, general cessation of violence.
TildeMODEL v2018

Überhaupt ist der vorliegende Bericht weniger fortschrittlich als die vorherigen und die 171 Änderungsanträge aus allen Fraktionen des Europäischen Parlaments geben ein deutig Aufschluß über die generelle Einstellung der Abgeordneten zu diesem speziellen Dokument.
The present report is, if anything, less progressive than those that went before it and the 171 amendments from all parts of the House provide a clear indication of the general attitude of the House to that particular document. Furthermore, the Committee on the Rules of Procedure and Petitions has already embarked upon an overall revision.
EUbookshop v2

Gemäss den Autoren der aktuellen Studie ist damit die generelle Einstellung im Niederamt deutlich positiver als in der restlichen Schweiz.
According to the authors of the latest study, the general attitude in Niederamt is therefore much more positive than elsewhere in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

In den 1950er Jahren änderte sich die generelle Einstellung der Gesellschaft und es wurde begonnen die Schwäne zu schützen.
In the 1950ies the general attitude of society changed and swans began to be protected.
ParaCrawl v7.1

Auf sehr allgemeiner Ebene kann die Stärke sozialer Bindungen die generelle Einstellung gegenüber Innovationen und Veränderungen prägen und auch bestimmen, wie gut einzelne Gruppen mit externen Schocks oder plötzlichen Veränderungen in der äußeren Umwelt fertig werden bzw. sich diesen anpassen können.
At the most general level, the strength of social bonds may shape general attitudes towards innovation and change, as well as determine the capacity of particular groups to survive external shocks or adapt to sudden changes in the external environment.
ParaCrawl v7.1

Die generelle Einstellung zu Kontaminanten in Lebensmitteln und die Einschätzung möglicher gesundheitlicher Risiken unterscheiden sich auch nach Bevölkerungsgruppen.
General attitudes towards contaminants in food and the assessment of potential health risks also differ by population group.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angesprochen, beziehen sich die Begriffe hawkish und dovish auf die generelle Stimmung bzw. Einstellung einer Zentralbank.
As we have already established, hawkish and dovish are terms that refer to the general sentiment of the central bank.
ParaCrawl v7.1

Und ich frage mich dabei zusehends, ob sich die generelle Einstellung und die Philosophie als solche doch um einiges verändert haben.
And I truly ask myself, whether the generell attitude and philosophy has changed at some aspects.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl spielten eine Vielzahl von Kriterien eine Rolle, die über das Thema Umwelt weit hinausgehen: Sicherheit, Komfort, Geräuschemissionen, Wiederverwert barkeit von Komponenten und die generelle Einstellung des Busherstellers zu Umweltfreundlichkeit summieren sich zu einem echten Nachhaltigkeitspreis.
A host of criteria extending far beyond the topic of the environment played a role in making the selection: safety, comfort, noise emissions, recyclability of components and the general approach of the bus manufacturer to environmental friendliness all added up to a true sustainability prize.
ParaCrawl v7.1

Die unter dem Titel „Mensch, Freiheit und Markt" erschienene kurze, programmatische Erklärung zu den Vorschlägen der Schatalin-Gruppe verdeutlicht die generelle Einstellung der Gruppe zu den Eigentumsrechten ('). In dieser Erklärung äußert die Schatalin-Gruppe, mit ihrem Programm werde die Reform auf Kosten des Staates, nicht des Volkes durch geführt.
The short, programmatic statement about the Shatalin group's proposals, 'Man, freedom and the market', conveys the general approach of the group to property rights.1In that statement the Shatalin group say that their programme will achieve reform at the expense of the State, not of the people.
EUbookshop v2

Das ändert allerdings nichts an unserer generellen Einstellung zu dem Bericht.
This does not however alter our general view of the report.
Europarl v8

Der Blogger hat auch generell eine miese Einstellung allen konservativen Prinzipen gegenüber.
They also have a very bad attitude towards conservative principles in general.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Speicherung von Cookies generell über die Einstellung Ihres Webbrowsers verhindern.
You can generally prevent the storage of cookies by setting your web browser.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung der generellen Einstellung der Bürger Europas gegenüber Statistiken ist sicher eine höchstschwierige Aufgabe.
Improving the Europe public’s general attitude to statistics will certainly be no easy task.
EUbookshop v2

Hier kannst du herausfinden, ob dein Brenner korrekt erkannt wurde und generelle Optionen einstellen.
Here you can find out if your burner is recognized correctly and set general options.
ParaCrawl v7.1

Die meisten afrikanischen Regierungen bevorzugen ausländische Investitionen, doch meiner Ansicht nach verstehen sie nicht, daß eine generell freundliche Einstellung zu ausländischen Investoren nicht ausreicht;
As regards foreign investment , most African Governments favour it, but I think most fail to understand that generally benevolent attitude towards foreign investors is not enough;
TildeMODEL v2018

Die detaillierte Analyse zeigt wie bei vielen anderen europäischen Themen einen sehr deutlichen Zusammenhang zwischen der generellen Einstellung zur Europäischen Union und dem erwünschten oder erwarteten Umfang an Interventionen.
The detailed analysis shows that there is, as with so many other European issues, a very strong relationship between general attitudes towards the Union and the level of intervention people desire or expect.
EUbookshop v2

Die sozio­demographischen Variablen weisen auf eine hohe Korrelation zwischen den Indexwerten für die subjektive Bedeutung des Europa­Parlaments (gegenwärtige und gewünschte Rolle) und einer generell positiven Einstellung zur EU­Mitgliedschaft hin.
Socio-demographic variables indicate a high correlation between the importance scores (both current and desired) with positive attitudes to membership of the European Union in general.
EUbookshop v2