Übersetzung für "Generelle einstellung" in Englisch
Ebenso
ändert
sich
die
generelle
Einstellung
der
Kunden
gegenüber
dem
Automobil.
What
is
also
changing
is
the
general
attitude
of
customers
towards
the
car.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
generelle
Einstellung,
welcher
der
Kunde
jedoch
bei
der
Bestellung
zustimmen
muss.
This
is
a
basic
setting,
which
the
customer,
however,
needs
to
confirm
at
checkout.
ParaCrawl v7.1
Die
EPLP
stimmte
gegen
einen
Bericht,
der
in
Bezug
auf
seine
generelle
Einstellung
zu
künftigen
Erweiterungen
und
seine
konkreten
Bemerkungen
zur
Türkei
sehr
negativ
ausgefallen
ist.
The
EPLP
voted
against
a
very
negative
report
in
terms
of
its
general
view
on
future
enlargement
and
its
specific
references
to
Turkey.
Europarl v8
Wenn
man
jedoch
ihre
generelle
Einstellung
zur
Europäischen
Union
kennt
– nämlich
dass
alles,
was
von
unseren
Organen
kommt,
zwangsläufig
nichts
Gutes
verheißen
kann –,
dann
glaube
ich
eher,
dass
sie
aus
ihrer
Paranoia
heraus
der
Presse
eine
solche
Geschichte
über
diesen
völlig
vernünftigen
Bericht
aufgetischt
haben.
Given
their
general
attitude
to
the
European
Union
–
that
anything
coming
out
of
our
institutions
is
necessarily
an
evil
plot
–
I
rather
think
it
is
paranoia
that
is
governing
their
actions
in
telling
the
press
the
story
about
this
very
reasonable
report.
Europarl v8
Trotz
der
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
ließen
sich
bei
der
Entwicklung
der
Einspeisungstarife
in
der
Union
drei
Phänomene
beobachten,
nämlich
i)
die
Senkung
der
Einspeisungstarife,
ii)
die
generelle
Einstellung
des
Einspeisungstarifsystems
(Spanien)
und
iii)
die
Einführung
von
Kapazitätsschwellen
für
die
Anlagen,
die
für
eine
Finanzierung
in
Betracht
kommen,
sowie
Gesamtkapazitätsschwellen
für
die
in
einem
Jahr
neu
installierten
und
geförderten
Kapazitäten
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten.
In
spite
of
the
national
differences,
three
phenomena
could
be
observed
as
regards
the
evolution
of
FITs
in
the
Union:
(i)
the
reduction
of
the
FIT
rates,
(ii)
the
suspension
of
the
FIT
scheme
as
a
whole
(Spain)
and
(iii)
the
introduction
of
capacity
thresholds
(‘caps’)
for
the
installations
eligible
for
financing
as
well
as
overall
caps
on
the
yearly
installed
new
supported
capacity
at
the
Member
State
level.
DGT v2019
Ungeachtet
der
nationalen
Unterschiede
waren
drei
Phänomene
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
Einspeisungstarife
in
der
Union
zu
beobachten,
nämlich:
i)
die
Senkung
der
Einspeisungstarife,
ii)
die
generelle
Einstellung
des
Einspeisungstarifsystems
(Spanien)
und
iii)
die
Einführung
von
Kapazitätsschwellen
für
die
Anlagen,
die
für
eine
Finanzierung
in
Betracht
kommen,
sowie
Gesamtkapazitätsschwellen
für
die
in
einem
Jahr
neu
installierten
und
geförderten
Kapazitäten
auf
mitgliedstaatlicher
Ebene.
In
spite
of
the
national
differences,
three
phenomena
could
be
observed
as
regards
the
evolution
of
FITs
in
the
Union:
(i)
the
reduction
of
the
FIT
rates,
(ii)
the
suspension
of
the
FIT
scheme
as
a
whole
(Spain)
and
(iii)
the
introduction
of
capacity
thresholds
(‘caps’)
for
the
installations
eligible
for
financing
as
well
as
overall
caps
on
the
yearly
installed
new
supported
capacity
at
the
Member
State
level.
DGT v2019
Im
April
dieses
Jahres
erklärte
der
damalige
Ministerpräsident
Demirel,
die
tatsächliche
und
generelle
Einstellung
der
terroristischen
Aktionen
könnte
die
Behörden
dazu
bewegen,
im
Juni
den
bis
dahin
geltenden
Ausnahmezustand
nicht
zu
verlängern.
In
April
1993
the
Prime
Minister
of
the
day,
Demirel,
said
that
the
effective
and
general
cessation
of
acts
of
terrorism
might
persuade
the
authorities
to
end
the
state
of
emergency
in
June.
TildeMODEL v2018
Und
ich
denke,
er
hat
auch
etwas
gesagt...
über
meine
generelle
Einstellung,
aber
pfeifen
wir
auf
ihn.
And
I
think
also
he
said
something
about
my
attitude
problem,
but
screw
him.
He's
a
jerk.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
verurteilt
nachdrücklich
jegliche
Anwendung
von
Gewalt,
da
diese
in
keinem
Fall
zu
einer
Lösung
der
Probleme
des
Landes
führen
kann,
und
appelliert
an
die
Vertreter
aller
Bevölkerungsgruppen
des
Landes,
sich
um
eine
Beilegung
der
Streitigkeiten
auf
dem
Verhandlungswege
zu
bemühen
und
sich
auf
eine
sofortige
und
generelle
Einstellung
der
Gewalttätigkeiten
zu
einigen.
The
European
Union
strongly
condemns
all
recourse
to
violence,
which
will
never
bring
about
a
solution
to
the
country's
problems,
and
appeals
to
all
the
factions
in
the
country
to
begin
negotiating
a
resolution
of
their
differences
and
to
agree
on
an
immediate,
general
cessation
of
violence.
TildeMODEL v2018
Überhaupt
ist
der
vorliegende
Bericht
weniger
fortschrittlich
als
die
vorherigen
und
die
171
Änderungsanträge
aus
allen
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
geben
ein
deutig
Aufschluß
über
die
generelle
Einstellung
der
Abgeordneten
zu
diesem
speziellen
Dokument.
The
present
report
is,
if
anything,
less
progressive
than
those
that
went
before
it
and
the
171
amendments
from
all
parts
of
the
House
provide
a
clear
indication
of
the
general
attitude
of
the
House
to
that
particular
document.
Furthermore,
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
and
Petitions
has
already
embarked
upon
an
overall
revision.
EUbookshop v2
Gemäss
den
Autoren
der
aktuellen
Studie
ist
damit
die
generelle
Einstellung
im
Niederamt
deutlich
positiver
als
in
der
restlichen
Schweiz.
According
to
the
authors
of
the
latest
study,
the
general
attitude
in
Niederamt
is
therefore
much
more
positive
than
elsewhere
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
In
den
1950er
Jahren
änderte
sich
die
generelle
Einstellung
der
Gesellschaft
und
es
wurde
begonnen
die
Schwäne
zu
schützen.
In
the
1950ies
the
general
attitude
of
society
changed
and
swans
began
to
be
protected.
ParaCrawl v7.1
Auf
sehr
allgemeiner
Ebene
kann
die
Stärke
sozialer
Bindungen
die
generelle
Einstellung
gegenüber
Innovationen
und
Veränderungen
prägen
und
auch
bestimmen,
wie
gut
einzelne
Gruppen
mit
externen
Schocks
oder
plötzlichen
Veränderungen
in
der
äußeren
Umwelt
fertig
werden
bzw.
sich
diesen
anpassen
können.
At
the
most
general
level,
the
strength
of
social
bonds
may
shape
general
attitudes
towards
innovation
and
change,
as
well
as
determine
the
capacity
of
particular
groups
to
survive
external
shocks
or
adapt
to
sudden
changes
in
the
external
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
generelle
Einstellung
zu
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
und
die
Einschätzung
möglicher
gesundheitlicher
Risiken
unterscheiden
sich
auch
nach
Bevölkerungsgruppen.
General
attitudes
towards
contaminants
in
food
and
the
assessment
of
potential
health
risks
also
differ
by
population
group.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
angesprochen,
beziehen
sich
die
Begriffe
hawkish
und
dovish
auf
die
generelle
Stimmung
bzw.
Einstellung
einer
Zentralbank.
As
we
have
already
established,
hawkish
and
dovish
are
terms
that
refer
to
the
general
sentiment
of
the
central
bank.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
frage
mich
dabei
zusehends,
ob
sich
die
generelle
Einstellung
und
die
Philosophie
als
solche
doch
um
einiges
verändert
haben.
And
I
truly
ask
myself,
whether
the
generell
attitude
and
philosophy
has
changed
at
some
aspects.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
spielten
eine
Vielzahl
von
Kriterien
eine
Rolle,
die
über
das
Thema
Umwelt
weit
hinausgehen:
Sicherheit,
Komfort,
Geräuschemissionen,
Wiederverwert
barkeit
von
Komponenten
und
die
generelle
Einstellung
des
Busherstellers
zu
Umweltfreundlichkeit
summieren
sich
zu
einem
echten
Nachhaltigkeitspreis.
A
host
of
criteria
extending
far
beyond
the
topic
of
the
environment
played
a
role
in
making
the
selection:
safety,
comfort,
noise
emissions,
recyclability
of
components
and
the
general
approach
of
the
bus
manufacturer
to
environmental
friendliness
all
added
up
to
a
true
sustainability
prize.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
dem
Titel
„Mensch,
Freiheit
und
Markt"
erschienene
kurze,
programmatische
Erklärung
zu
den
Vorschlägen
der
Schatalin-Gruppe
verdeutlicht
die
generelle
Einstellung
der
Gruppe
zu
den
Eigentumsrechten
(').
In
dieser
Erklärung
äußert
die
Schatalin-Gruppe,
mit
ihrem
Programm
werde
die
Reform
auf
Kosten
des
Staates,
nicht
des
Volkes
durch
geführt.
The
short,
programmatic
statement
about
the
Shatalin
group's
proposals,
'Man,
freedom
and
the
market',
conveys
the
general
approach
of
the
group
to
property
rights.1In
that
statement
the
Shatalin
group
say
that
their
programme
will
achieve
reform
at
the
expense
of
the
State,
not
of
the
people.
EUbookshop v2
Das
ändert
allerdings
nichts
an
unserer
generellen
Einstellung
zu
dem
Bericht.
This
does
not
however
alter
our
general
view
of
the
report.
Europarl v8
Der
Blogger
hat
auch
generell
eine
miese
Einstellung
allen
konservativen
Prinzipen
gegenüber.
They
also
have
a
very
bad
attitude
towards
conservative
principles
in
general.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Speicherung
von
Cookies
generell
über
die
Einstellung
Ihres
Webbrowsers
verhindern.
You
can
generally
prevent
the
storage
of
cookies
by
setting
your
web
browser.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
der
generellen
Einstellung
der
Bürger
Europas
gegenüber
Statistiken
ist
sicher
eine
höchstschwierige
Aufgabe.
Improving
the
Europe
public’s
general
attitude
to
statistics
will
certainly
be
no
easy
task.
EUbookshop v2
Hier
kannst
du
herausfinden,
ob
dein
Brenner
korrekt
erkannt
wurde
und
generelle
Optionen
einstellen.
Here
you
can
find
out
if
your
burner
is
recognized
correctly
and
set
general
options.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
afrikanischen
Regierungen
bevorzugen
ausländische
Investitionen,
doch
meiner
Ansicht
nach
verstehen
sie
nicht,
daß
eine
generell
freundliche
Einstellung
zu
ausländischen
Investoren
nicht
ausreicht;
As
regards
foreign
investment
,
most
African
Governments
favour
it,
but
I
think
most
fail
to
understand
that
generally
benevolent
attitude
towards
foreign
investors
is
not
enough;
TildeMODEL v2018
Die
detaillierte
Analyse
zeigt
wie
bei
vielen
anderen
europäischen
Themen
einen
sehr
deutlichen
Zusammenhang
zwischen
der
generellen
Einstellung
zur
Europäischen
Union
und
dem
erwünschten
oder
erwarteten
Umfang
an
Interventionen.
The
detailed
analysis
shows
that
there
is,
as
with
so
many
other
European
issues,
a
very
strong
relationship
between
general
attitudes
towards
the
Union
and
the
level
of
intervention
people
desire
or
expect.
EUbookshop v2
Die
soziodemographischen
Variablen
weisen
auf
eine
hohe
Korrelation
zwischen
den
Indexwerten
für
die
subjektive
Bedeutung
des
EuropaParlaments
(gegenwärtige
und
gewünschte
Rolle)
und
einer
generell
positiven
Einstellung
zur
EUMitgliedschaft
hin.
Socio-demographic
variables
indicate
a
high
correlation
between
the
importance
scores
(both
current
and
desired)
with
positive
attitudes
to
membership
of
the
European
Union
in
general.
EUbookshop v2