Übersetzung für "Genaue vorgaben" in Englisch

Hier gibt es in den jeweiligen Monographien genaue Vorgaben zu den einzuhaltenden Parametern.
In the respective monographs there are exact specifications for the parameters to be observed.
ParaCrawl v7.1

Für die angestrebte Prägezahl wurden genaue Vorgaben erlassen.
Exact numbers were laid down as to their projected mintage.
ParaCrawl v7.1

Für barrierefreie Webinhalte gibt es konkrete Richtlinien und genaue technische Vorgaben:
There are specific guidelines and precise technical specifications for accessible web content:
ParaCrawl v7.1

In diesen Bereichen muss es die Legislative sein, die der Exekutive genaue Vorgaben erteilt.
In these sectors, it must be the legislature that gives precise indications to the executive.
Europarl v8

Allerdings gibt es auch im Falle der LuFV genaue Vorgaben und Kontrollmechanismen zur Mittelverwendung.
However, there are also precise guidelines and control mechanisms for the use of funds in the case of the LuFV.
ParaCrawl v7.1

Aristocrat Technologies hat genaue Vorgaben entwickelt, damit keine Minderjährigen dieses Spiel oder andere Online-Glücksspiele nutzen.
Aristocrat Technologies has prepared strict download policies to discourage any under-aged minor from playing the game and from gambling.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung ist eine Garantie dafür, dass das Unternehmen genaue Normen und Vorgaben erfüllt.
The certification is a guarantee that the company fulfils precise standards.
ParaCrawl v7.1

Ob dazu so genaue Vorgaben notwendig sind, bezweifle ich ebenso wie Ratspräsident Juncker und mein Kollege Pronk, weil die Ausgangslage in den Mitgliedstaaten unterschiedlich ist und so nur falsche Hoffnungen geweckt werden.
However, like Council President Juncker and my colleague Mr Pronk, I doubt that such precise targets can be set, since the starting point is different for the various Member States and such a policy is therefore only likely to arouse false hopes.
Europarl v8

Dazu müssten genaue Vorgaben für die Ziele und die Möglichkeiten festgelegt werden, wie der Marktsektor in die Planung und Entscheidungsfindung ein­gebunden werden könne.
This would have to include specifications for what has to be achieved and how the market sector could be incorporated into the planning and decision-making process.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungsführer sollte die Befugnis erhalten, genaue Vorgaben für die vom Zahlstellenverwalter zu verwendenden Zahlungsform festzulegen.
The accounting officer should be authorised to lay down the detailed instructions on the means of payment which can be used by the imprest administrators.
TildeMODEL v2018

Dabei darf man freilich nicht vergessen, dass diese Materie sich für allzu genaue Vorgaben nicht unbedingt eignet, und dass notwendigerweise ein Mittelweg gefunden werden muss zwischen, einerseits, der vollständigen Freiheit für den Richter, das anwendbare Recht zu wählen und, andererseits, Regeln, die keinerlei Auslegungsspielraum lassen.
But it must be borne in mind that this is not one of those areas where strict precision is always possible, and a balance must be sought between rules that would give the judges complete freedom to determine the applicable law and, on the other hand, rigid rules that leave no opportunity for flexibility in the case in question.
TildeMODEL v2018

Zusammenfassend ist festzuhalten, dass die nahtlosen, wärmebehandelten Halbfertigrohre, die für die Herstellung solcher Zylinder gekauft werden, sehr genaue technische Vorgaben, auch in Bezug auf Qualität und Maßgenauigkeit, einhalten müssen.
In conclusion, the semi-finished seamless steel tubes produced with heat treatment purchased for the purpose of producing such cylinders have to correspond to very detailed technical/quality/dimensional requirements.
DGT v2019

Die Bewertung macht insgesamt deutlich, dass die Befugnisse und Verantwort­lichkeiten der Anweisungsbefugten zugenommen haben, nachdem die zentralisierten ex-ante Kontrollen abgeschafft und stattdessen genaue Vorgaben für ex ante Kontrollen bei der vor Auszahlung der Mittel erfolgenden Validierung finalisierter Projekte eingeführt wurden.
The overall appraisal shows that abolition of the centralised ex ante controls and replacement by precise requirements for ex ante controls when validating finalised projects before payments led to accrued empowerment and responsibility of the authorising officers.
TildeMODEL v2018

Dieses Unternehmen soll die Bauarbeiten auf einem Grundstück durchführen, das dem Unternehmen selbst gehört, dabei jedoch genaue Vorgaben des Landes einhalten.
This company is to carry out the construction work on a site which the company owns itself, but according to precise instructions from the Land.
TildeMODEL v2018

Zugleich sollte der Rechnungsführer die Möglichkeit erhalten, genaue Vorgaben bezüglich der vom Zahlstellenverwalter zu verwendenden Zahlungsform festzulegen (Artikel 67).
At the same time, the accounting officer should be authorised to lay down the detailed instructions on the means of payment which can be used by the imprest administrators (Article 67).
TildeMODEL v2018

Ziel der Richtlinie ist es - wie schon bei den Hochgeschwindigkeitszügen -, durch die Vereinheitlichung von technischen Vorschriften einen möglichst reibungslosen konventionellen Eisenbahnverkehr innerhalb der Union zu ermöglichen und den Beitrittskandidaten möglichst genaue Vorgaben zu machen, um auch nach einer Erweiterung einen durchgängigen Verkehr zu gewährleisten.
The aim of the directive - as with high-speed trains - is to harmonise technical provisions in order to ensure that conventional rail traffic within the Union runs as smoothly as possible and to give candidate countries really exact specifications so that through traffic is also guaranteed after enlargement.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass den im Jahr 2000 beschlossenen Millenniumszielen zufolge die Lebensbedingungen bis 2015 durch konkrete, genaue Vorgaben - wie Sie wissen - verbessert werden sollen, und das zweite Ziel besteht darin, für eine universelle Grundschulbildung zu sorgen.
I would remind you that the aim of the Millennium Goals adopted in 2000 is to improve living conditions by 2015 through precise and concrete goals, of which you are aware; ensuring universal primary education is the second of these goals.
Europarl v8

Genaue Vorgaben für Maßnahmen, die für eine Finanzierung in Frage kommen, werden zwei Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen zu entnehmen sein.
Two calls for proposals will indicate the precise characteristics of operations which can be co-financed.
EUbookshop v2

Eine der Stärken des Gemeinsamen Markts bestand neben der Ausweitung der Handelsmöglichkeiten ganz ohne Zweifel in seinem Zeitplan: genaue Vorgaben zu festen Terminen.
One of the unquestionable virtues of the common market, at least as important as improved trade opportunities, was its timetable, which set precise obligations for fixed dates.
EUbookshop v2

Die einzelnen Phasen des Evaluierungsverfahrens können im Laufe der Evaluierung noch modifiziert und festgelegt werden, so kann es große Unterschiede zum Beispiel hinsichtlich der Frage geben, wie genaue Vorgaben die FINHEEC für den Selbstevaluierungsprozess festlegt.
Besides reforms associated with the Bologna Process, university student admission procedures are developed nationally. The government is planning to reform the system so as to facilitate a quick transition from secondary to higher education and to streamline current procedures.
EUbookshop v2

Hierbei sind der Ausschreibung genaue Vorgaben mit Planungsunterlagen über Beckengrößen, -formen und über die Unterbringungsmöglichkeiten der Abdeckung beizufügen.
Exact details of the size and shape of the pools and the possibilities of housing the covers must be included.
EUbookshop v2

Kommissionsmitglied Sir Leon Brittan äußerte die Hoffnung, daß der Europäische Rat von Ko­penhagen diesbezüglich genaue Vorgaben lie­fern werde.
Parliament also delivered an opinion on the proposal for modification of the PHARE pro­gramme (-» point 1.3.6) but, owing to dis­agreement on committee procedures, referred the report on the TACIS programme back to committee.
EUbookshop v2

Das Hochschulgesetz von 2006 enthält jedoch genaue Vorgaben zur Struktur der Studiengänge, d. h. die Hochschulen müssen die dreistufige Struktur beibehalten und das ECTS sowie das DS als Standardverfahren einsetzen.
International joint degrees have a legal basis in the new Higher Education Act. Joint study programmes are offered in some study fields.
EUbookshop v2

Aber Vorsicht, Du hast genaue Vorgaben um in den nächsten Level aufzusteigen in diesem fantastischen Match-3-Spiel.
But beware, you have to reach a goal to pass to the next level in this amazing match-3 game.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Anfragen bieten wir Ihnen langjährige Erfahrung im Transportwesen, die genaue Kenntnis über Vorgaben und Vorschriften sowie die durchdachte, professionelle Abwicklung Ihrer Transport- und Logistik-Aufträge.
Your inquiries will be answered by us, having many years of experience in transportation, the exact knowledge of standards and regulatory requirements as well as the sophisticated, professional handling of your transportation and logistics jobs.
CCAligned v1