Übersetzung für "Genau jene" in Englisch
Gefährdet
sind
genau
jene
Rahmenbedingungen,
die
dem
aktuellen
Optimismus
zugrundeliegen.
At
risk
are
the
very
fundamentals
that
underpin
current
optimism.
News-Commentary v14
Jetzt
hat
Bundesinnenminister
Gerhart
Baum
genau
jene
Wehrsportgruppe
verboten.
Now
has
Federal
Interior
Minister
Gerhart
Baum
exactly
those
military
sports
group
is
prohibited.
OpenSubtitles v2018
So
verleihen
wir
dem
Ganzen
genau
jene
Transparenz,
die
bisweilen
vermisst
wird.
In
the
face
of
the
current
difficulties,
the
challenge
is
not
only
to
maintain
the
positive
achievements
of
ever
EUbookshop v2
Und
genau
jene
haben
das
gesunkene
Schiff
wieder
hochgehievt.
And
exactly
those
two
ones
have
reformed
the
drowned
band
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Armbanduhr
ist
genau
für
jene
Frau,
egal
welchen
Alters,
geschaffen.
This
is
the
watch
for
that
woman,
whatever
her
age.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
jene
habe
ich
in
den
mitgefilmten
Clips
festgehalten.
And
it's
those,
I
caught
in
my
clips.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nun
genau
jene
Frage,
welche
uns
in
diesem
Diskurs
beschäftigt.
Now
this
is
precisely
the
question
with
which
we
are
concerned
in
this
Discourse.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
genau
jene
Module,
die
Ihr
Unternehmen
braucht.
You
select
only
those
modules
your
company
needs.
ParaCrawl v7.1
Genau
jene
Leidenschaft,
die
auch
uns
bei
Laco
trägt.
This
is
precisely
the
passion
that
we
at
Laco
have
in
spades.
CCAligned v1
Er
verfügt
über
genau
jene
Qualifikationen,
die
wir
in
dieser
Entwicklungsphase
benötigen.
He
has
exactly
the
skill
set
we
need
at
this
time
in
our
development.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
genau
jene
Werte,
die
die
Grundlage
unseres
Kanzleikonzepts
bilden.
These
are
the
values
our
concept
is
built
on.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
dies
ist
jene
Sünde,
welche
nie
mehr
vergeben
werden
kann.
And
just
this
is
the
sin
which
can
never
be
forgiven.
ParaCrawl v7.1
Es
war
genau
jene
beruhigende
Präsenz.
It
was
just
that
reassuring
presence.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
können
genau
jene
Farbe
wählen,
die
zu
ihrem
Markenauftritt
passt.
Manufacturers
can
choose
exactly
the
color
that
fits
their
brand
identity.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
auch
die
Messverfahren
sich
genau
auf
jene
Eigenschaften
beziehen.
There
the
measurement
methods
will
exactly
refer
to
those
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ja
genau
jene
Sicht,
die
ich
hervorheben
will.
This
is
indeed
the
very
point
of
view
that
I
want
to
emphasize.
ParaCrawl v7.1
Genau
jene
Toleranz,
auf
der
Europa
aufgebaut
wurde.
The
very
tolerance
that
Europe
was
built
on.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
genau
jene
Stellen,
die
bei
Frauen
dazu
neigen
Fett
anzusammeln.
These
are
also
the
areas
in
which
the
fat
tend
to
be
placed
in
women.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
genau
jene
Dienstleistungen,
die
wir
brauchen.
These
are
exactly
the
services
that
we
need.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
jene
sind
nunmehr
Koriphäen
für
sich
selbst.
And
those
are
now
great
players
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Noahs
Zuhörer
waren
genau
wie
jene
in
Hollywood.
Noah's
audience
was
just
like
that
Hollywood
crowd.
ParaCrawl v7.1
Aber
sogar
dabei
drangsaliert
der
Präsident
genau
jene
Staatsführer,
die
er
eigentlich
umwerben
möchte.
But,
even
here,
the
President
is
bullying
the
very
leaders
he
seeks
to
woo.
News-Commentary v14
Es
waren
genau
jene
Schuldenberge,
die
2008
über
der
US-
und
der
Weltwirtschaft
zusammenbrachen.
It
was
precisely
those
mountains
that
collapsed
on
the
US
and
global
economy
in
2008.
News-Commentary v14
Genau
wie
jene,
die
wir
fanden,
als
wir
hier
das
Fundament
gelegt
haben.
Just
like
the
kind
we
found
seeping
into
the
foundations
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
schwierig
Ihre
Aufgabe
ist,
genau
wie
jene
der
palästinensischen
Autonomiebehörde.
I
know
how
difficult
is
your
task,
and
that
of
the
Palestinian
Authority.
ParaCrawl v7.1
Das
war
genau
jene
emotionale
Wut,
die
Mandela
so
verzweifelt
zu
bändigen
versuchte.
This
sentiment
was
exactly
the
emotional
furore
that
Mandela
was
trying
so
desperately
to
quell.
ParaCrawl v7.1
Vorhänge
aus
Samt
vermitteln
genau
jene
Ausstrahlung
und
Opulenz,
die
den
Frankfurter
Hof
auszeichnet.
Velvet
curtains
produce
precisely
the
radiance
and
opulence
that
makes
the
Frankfurter
Hof
really
stand
out.
ParaCrawl v7.1