Übersetzung für "Genau gleichen" in Englisch

Ich denke, dass der Rat genau der gleichen Ansicht ist.
I think that the position of the Council is exactly the same.
Europarl v8

Meine Frage war auf der genau gleichen Wellenlänge.
My question was on exactly the same wavelength.
Europarl v8

Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten der Eurozone haben nun mit genau den gleichen Problemen zu kämpfen.
Certain euro Member States are facing the same issues right now.
Europarl v8

In genau der gleichen Weise bedeutet es "einer für alle".
In exactly the same way it means one for all.
Europarl v8

In diesem Jahr stehen wir nun vor genau der gleichen Situation.
This year, in practice, we are facing the same situation.
Europarl v8

Wir streben nach genau der gleichen Art der Behandlung.
We are appealing for exactly the same kind of treatment.
Europarl v8

Dabei werden im Bericht genau die gleichen Verfahrensmängel festgestellt.
Yet this report itself accepts those same deficient procedures.
Europarl v8

Der Milliardär zahlt genau den gleichen Steuersatz wie der am schlechtesten bezahlte Arbeitnehmer.
A billionaire will pay tax at exactly the same rate as an employee earning the lowest income.
Europarl v8

Wir haben zwei Wesen, beide Mitte 1979 am genau gleichen Tag gezeugt.
We have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day.
TED2020 v1

Wir erzählen die Geschichte genau zu der gleichen Zeit in der Nacht.
We tell the story at the exact time during the night.
TED2020 v1

Genau die gleichen Dinge finden sich in der Technik wieder.
Those very same things are also present in technology.
TED2020 v1

Vermeiden Sie Injektionen an der genau gleichen zuvor benutzten Stelle.
Avoid repeated injections at the exact same spot previously used.
EMEA v3

Schließlich sind beide in genau dem gleichen Stadium des Lebens.
Both of them, after all, are in exactly the same stage of life.
TED2020 v1

Ich kenne einen Mann, der genau den gleichen trägt.
I know a man who wears one exactly like that.
OpenSubtitles v2018

Jeder Kommissar hat im Prozess der kollektiven Entscheidungsfindung genau die gleichen Rechte.
Each Commissioner will be strictly equal in the process of collective decision-making.
TildeMODEL v2018

Vor zwei Jahren in Berlin erlebte ich genau die gleichen Bedingungen.
Two years ago in Berlin, I experienced exactly similar conditions.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, genau zur gleichen Zeit.
Remember, exactly at the same time.
OpenSubtitles v2018

Alle Kommissare verfügen als Mitglieder des Kollegiums über genau die gleichen Befugnisse.
All Commissioners will have strictly equal powers as Members of the College.
TildeMODEL v2018

Ich kannte mal ein Mädchen mit genau der gleichen.
I knew a girl who had one just like it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genau den gleichen zu Hause.
I have the same exact one at home. Come on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinem Mandanten gerade genau den gleichen Kram gesagt.
I just told my client the same damn thing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben genau den gleichen Hintern.
We have the same exact butt.
OpenSubtitles v2018

Norrie und ich hatten genau den gleichen Anfall.
Norrie and I have had the exact same seizure.
OpenSubtitles v2018