Übersetzung für "Genau gleiche" in Englisch
Wir
haben
schon
im
Dezember
genau
die
gleiche
Diskussion
geführt.
We
had
exactly
the
same
discussion
in
December.
Europarl v8
Das
Ergebnis
wird
am
Ende
genau
das
Gleiche
sein.
The
end
result
will
be
exactly
the
same.
Europarl v8
Die
EU
ist
dabei,
genau
das
Gleiche
zu
tun.
The
EU
is
in
the
process
of
doing
just
the
same
thing.
Europarl v8
Somit
war
das
Resultat
in
der
Praxis
genau
das
gleiche.
So,
in
practice,
the
result
was
exactly
the
same.
Europarl v8
Das
bedeutet
keineswegs,
dass
jeder
genau
das
gleiche
bekommen
sollte.
That
does
not
in
any
way
mean
that
everyone
should
get
exactly
the
same.
Europarl v8
Es
ist
genau
das
gleiche
mit
dem
Klimapaket.
It
is
exactly
the
same
with
the
climate
package.
Europarl v8
Da
ist
genau
die
gleiche
Art
von
Abhängigkeit
gegeben.
This
is
exactly
the
same
sort
of
dependence.
Europarl v8
Genau
das
gleiche
passierte,
als
wir
die
Klimaziele
verhandelten.
Precisely
the
same
thing
happened
when
we
negotiated
the
climate
targets.
Europarl v8
Er
hat
genau
die
gleiche
Redefreiheit
wie
Sie
auch.
He
has
just
the
same
freedom
to
speak
as
you
do.
Europarl v8
Also
auch
bei
der
Schokolade
ist
das
Problem
genau
das
gleiche.
Well,
as
far
as
chocolate
is
concerned,
the
problem
is
exactly
the
same.
Europarl v8
Die
vorläufigen
Ergebnisse
unserer
Überprüfung
weisen
genau
in
die
gleiche
Richtung.
The
preliminary
findings
of
our
review
point
exactly
in
the
same
direction.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
vertreten
in
unserer
Rede
genau
die
gleiche
Ansicht.
Mr
President,
our
speech
takes
exactly
the
same
perspective.
Europarl v8
Vielleicht
könnte
es
bei
erheblich
niedrigeren
Kosten
genau
das
Gleiche
tun.
They
could
perhaps
fulfil
the
very
same
function
considerably
cheaper.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
Galiciens
wollen
genau
die
gleiche
Behandlung
erfahren.
The
European
citizens
of
Galicia
would
like
to
receive
exactly
the
same
treatment.
Europarl v8
Deutschland
hat
genau
die
gleiche
Kritik
wie
die
nordischen
Länder
geäußert.
Germany
has
put
forward
precisely
the
same
criticism
as
the
Nordic
countries
have
done.
Europarl v8
Nicht
jeder
Partner
akzeptiert
genau
die
gleiche
Formulierung.
Not
every
partner
accepts
exactly
the
same
wording.
Europarl v8
Genau
das
Gleiche
brauchen
wir
heute.
It
is
exactly
the
same
thing
that
we
need
today.
Europarl v8
Genau
das
Gleiche,
was
das
menschliche
Kind
tut.
Basically
the
same
thing
that
the
human
infant
does.
TED2020 v1
Es
ist
genau
das
gleiche
Material
wie
hier
und
das
gleiche
wie
hier.
It's
the
same
stuff
as
this
and
the
same
stuff
as
this.
TED2020 v1
Damit
will
ich
sagen,
dass
genau
das
gleiche
für
Religionen
zutrifft.
Because
I
want
to
say
that
much
the
same
thing
is
true
of
religions.
TED2020 v1
Und
sie
müssen
nicht
länger
genau
das
Gleiche
sein.
And
they
no
longer
have
to
be
exactly
the
same.
TED2013 v1.1
Er
sagt
genau
das
gleiche
aus,
wie
alle
anderen
gelesenen.
It
says
all
the
same
stuff
as
all
the
other
ones
you've
seen.
TED2013 v1.1
Hier
sind
zwei
Fallschirmspringer,
die
genau
das
Gleiche
tun.
This
is
a
parachutist
with
another
parachutist
doing
exactly
the
same
thing.
TED2013 v1.1
Sankt
Augustin
machte
genau
die
gleiche
Aussage.
Saint
Augustine
made
exactly
the
same
point.
TED2020 v1
Es
ist
genau
das
gleiche
Problem
für
Chemotherapie
und
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
And
that's
exactly
the
same
problem
for
chemotherapy
and
pancreatic
cancer.
TED2020 v1
Arme
haben
genau
das
gleiche
Problem.
The
poor
have
the
same
problem.
TED2020 v1
Sie
haben
genau
das
gleiche
Gesicht.
They
have
the
exact
same
face.
Tatoeba v2021-03-10