Übersetzung für "Genügt nicht den anforderungen" in Englisch

Sie genügt nicht den heutigen Anforderungen der Praxis.
It does not satisfy present requirements under practical conditions.
EuroPat v2

Die Transparenz genügt zumeist nicht den Anforderungen.
In most cases the transparency does not meet the requirements.
EuroPat v2

Ist dies nicht möglich, dann genügt das Gewinde nicht den Anforderungen.
If this is not possible, the thread does not meet the requirements.
EuroPat v2

Eine so erzeugte Oberfläche genügt jedoch nicht den Anforderungen hochpräziser optischer Linsen.
However, a surface generated in this way does not satisfy the requirements of high-precision optical lenses.
EuroPat v2

Ein solcher Natriumpercarbonat-haltiger Staub genügt nicht den Anforderungen für eine Verwendung in Waschmitteln.
Such a sodium percarbonate-containing dust does not meet the requirements for use in detergents.
EuroPat v2

Auch dieser Natriumpercarbonat-haltige Staub genügt nicht den Anforderungen für die Verwendung in Waschmitteln.
This sodium percarbonate-containing dust too does not meet the requirements for use in detergents.
EuroPat v2

Eine bloße Begründbarkeit genügt nicht den verfassungsrechtlichen Anforderungen der Prozeduralisierung.
Mere justifiability does not satisfy the constitutional requirements as to proceduralisation.
ParaCrawl v7.1

Sie erzielen aber keine allzu hohen Weisseffekte und ihre Lichtechtheit genügt nicht vollständig den praktischen Anforderungen.
However, they do not give very high white effects, and their light fastness does not completely satisfy the requirements in practice.
EuroPat v2

Auch die Haftung der Beschichtungssysteme als Wasserbasislacke auf mit Haftungsvermittlern beschichteten Kunststoffsubstraten genügt nicht den Anforderungen.
Additionally, the adhesion of the coating systems, as aqueous basecoat materials, to polymeric substrates coated with adhesion promoters fails to meet the requirements.
EuroPat v2

Die Leistung der getesteten Alternativen sowohl zu Blei in PVC als auch zu PVC selbst genügt nicht den spezifischen technischen Anforderungen.
The performance of tested alternatives both to lead in PVC and to PVC itself does not meet the specific technical requirements.
DGT v2019

Eine schlichte Aufzählung der einzelnen zuständigen Behörden oder sektoralen Pläne ohne Beschreibung der Art und Weise, wie die amtlichen Kontrollen der verschiedenen zuständigen Behörden auf den einzelnen Gebieten integriert und koordiniert werden, genügt nicht den Anforderungen an einen integrierten nationalen Kontrollplan.
A simple compilation of individual competent authority or sectoral plans which does not address the integration and coordination of official controls within and across competent authorities and sectors, with regard to related official controls, does not satisfy the requirement for a single integrated multi-annual national control plan.
DGT v2019

Genügt Rohmilch nicht den Anforderungen der Nummern 3 und 4, so muss der Lebensmittelunternehmer dies der zuständigen Behörde melden und durch geeignete Maßnahmen Abhilfe schaffen.
When raw milk fails to comply with point 3 or 4, the food business operator must inform the competent authority and take measures to correct the situation.
DGT v2019

Genügt das Trinkwasser nicht den Anforderungen, so sind Abhilfemaßnahmen zu treffen und Einschränkungen vorzunehmen, denen Priorität einzuräumen ist.
If drinking water is not up to standard, remedial action and restrictions are to be put in place, as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung der derzeitigen Maßnahmen kommt bereits vier Jahre zu spät und genügt nicht den Anforderungen, die das Europäische Parlament damals stellte, und diese Evaluierung sollte zu einer Novellierung führen.
The assessment of the existing measures, which was intended to lead to change, is four years behind schedule and fails to meet the requirements which the European Parliament prescribed at the time.
Europarl v8

Jedoch sind diese Fungizide nicht nach erfolgter Infektion verwendbar und ihre Wirkung bei niedrigen Aufwandkonzentrationen genügt nicht den Anforderungen der Praxis.
However, these fungicides cannot be used after infection has occurred, and their effect when used at low concentrations does not satisfy actual requirements.
EuroPat v2

Die Methyljodid-Abreicherung auf nur 2 ppm genügt nicht den Anforderungen an ein gereinigtes Carbonylierungsprodukt und dessen Weiterverarbeitung.
The methyl iodide-reduction to just 2 ppm does not satisfy the requirements a purified carbonylation product has to meet for workup.
EuroPat v2

Die Abstimmung der Dämpfungswirkung auf eine Vielzahl Betriebsfälle, insbesondere bei Verwendung des Torsionsschwingungsdämpfers im Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs hat sich als problematisch herausgestellt und genügt nicht den Anforderungen einer Reihe von Betriebsfällen.
Adaptation of the damping effect to a plurality of operating states, particularly when using the torsional oscillation damper in the driving train of a motor vehicle, has proven problematic and does not satisfy the requirements of a number of operating states.
EuroPat v2

Diese Festigkeit ist zwar für den Einsatz in Papiermaschinensieben und für Textilmaterialien ausreichend, sie genügt aber nicht den Anforderungen, die üblicherweise an Fasermaterialien für den technischen Einsatz z.B. auf den oben genannten Gebieten gestellt werden.
This tenacity, although adequate for use in paper making machine cloths and for textile materials, is not up to the demands which are usually made on fiber materials for technical use, for example in the abovementioned fields.
EuroPat v2

Ein Garn mit einer so hohen Schrumpftendenz genügt jedoch nicht mehr den Anforderungen an die Dimensionsstabilität eines Reifens.
However, a yarn with such a high tendency toward shrinkage is no longer sufficient for the requirements for the dimensional stability of a tire.
EuroPat v2

Die Formation und Oberflächenbe­schaffenheit der so hergestellten Papiere genügt nicht den Anforderungen, die an die Bedruckbarkeit der Papiere gestellt werden.
The formation and surface quality of the papers thus produced do not meet the requirements set in respect of the printing properties of the papers.
EuroPat v2

Die im Zusammenhang mit dem be­kannten Verfahren vorgeschlagene Integriereinrich­tung mit veränderbarer Zeitkonstante genügt jedoch nicht den Anforderungen bezüglich einer genauen und anpassungsfähigen Regelung.
The integrating device of variable time constant proposed in connection with the known method does not however satisfy the requirements with respect to accurate and adaptable regulation.
EuroPat v2

Jedoch sind diese Fungizide nicht nach erfolgter Infektion verwendbar, und ihre Wirkung bei niedrigen Aufwandkonzentrationen genügt nicht den Anforderungen der Praxis.
However, these fungicides cannot be used once infection has set in, and they are not sufficiently effective in practice when low concentrations are applied.
EuroPat v2

Dieses System genügt aber nicht den Anforderungen an die Dauerhaftigkeit von wasserdurchlässigen und geräuschabsorbierenden Fahrbahnoberflächen, da die wasserlöslichen makromolekularen Stoffe durch Regenwasser ausgewaschen werden können und reines Polyvinylacetat bei niedrigeren Temperaturen von < 10 °C versprödet.
However, this system does not meet the requirements for the durability of water-permeable and noise-absorbing road surfaces, since the water-soluble macromolecular substances can be washed out by rainwater and pure polyvinyl acetate becomes brittle at low temperatures of <10° C.
EuroPat v2

Eine derartige Bestimmung der geografischen Positionsdaten genügt jedoch nicht immer den Anforderungen an die für einen präzisen Angriff erforderliche Genauigkeit.
However, such a determination of the geographical position data does not always meet the accuracy requirements necessary for a precise attack.
EuroPat v2

Das optische Erscheinungsbild solcher Moire-Vergrößerungsanordnungen genügt daher oft nicht den Anforderungen an ein eindruckvolles, leicht erkennbares Sicherheitselement.
The optical appearance of such moiré magnification arrangements thus often does not satisfy the requirements of an impressive, easily perceptible security element.
EuroPat v2

Diese Strömungsführungsvorrichtung genügt nicht den Anforderungen an die Verkehrssicherheit, da die Strömungsführungsvorrichtung nach hinten spitz zuläuft.
The flow control device does not comply with the traffic safety requirements because the flow control device tapers off towards the rear.
EuroPat v2