Übersetzung für "Gemeinschaftliche regelung" in Englisch

Hier braucht Europa eine gemeinschaftliche Regelung.
Europe needs a common regulatory system in this area.
Europarl v8

Die gemeinschaftliche Regelung sollte sich auf die im internationalen Rahmen gewonnene Erfahrung stützen.
Whereas it is desirable to base the Community system on the experience gained at international level;
JRC-Acquis v3.0

Es ergänzt die gemeinschaftliche Regelung der Umwelthaftung, die zurzeit im Annahmeverfahren ist.
It will supplement the Community environmental liability regime which is in the process of being adopted.
TildeMODEL v2018

Warum ist eine gemeinschaftliche Regelung auf diesem Gebiet in Anbetracht des Subsidiaritätsprinzips notwendig?
Taking account of the principle of subsidiarity, why is Community legislation necessary in this area and what are its main aims?
TildeMODEL v2018

Dann denke ich, haben wir jetzt hier eine gute gemeinschaftliche Regelung gefunden.
If that can be achieved, then I believe we shall have established a good Community system.
EUbookshop v2

Für die gemeinschaftliche Tätigkeit der Eisenbahn besteht bereits eine gemeinschaftliche Regelung.
There are already Community rules governing activities undertaken by railways in the public interest.
EUbookshop v2

Ich glaube, daß unter diesen zwei Gesichtspunkten die gemeinschaftliche Regelung außerordentlich wertvoll sein kann.
I believe that Community law can be extremely useful with regard to both those requirements.
Europarl v8

Diese gemeinschaftliche Regelung soll auch an die Stelle der bislang unterschiedlichen Regelungen der Mitgliedstaaten treten.
These Community arrangements must also replace the divergent national arrangements in existence at the moment.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 706/73 des Rates vom 12. März 1973 über die gemeinschaftliche Regelung im Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen für die Kanalinseln und die Insel Man [5] werden für Erzeugnisse, die auf diese Inseln eingeführt oder aus diesen Inseln in die Gemeinschaft ausgeführt werden, dieselben Veterinärvorschriften angewandt, wie sie für das Vereinigte Königreich gelten.
Council Regulation (EEC) No 706/73 of 12 March 1973 concerning the Community arrangements applicable to the Channel Islands and the Isle of Man for trade in agricultural products [5], lays down that veterinary legislation is to apply to those islands under the same conditions as in the United Kingdom for the products imported into those islands or exported from them to the Community.
DGT v2019

Mit der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 des Rates [6] ist eine gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen eingeführt worden.
Council Regulation (EC) No 3690/93 [6] established a Community system laying down rules for the minimum information to be contained in fishing licences.
DGT v2019

Benötigt wird eine gemeinschaftliche Regelung auf europäischer Ebene, eine Regelung auf der Grundlage des Verbraucherschutzes, die sich auf die Prävention konzentriert, um Suchtentwicklung, die Verbindung des Online-Glücksspiels mit dem organisierten Verbrechen und das Fairplay gefährdende Wettskandale zu vermeiden.
A common regulation is required at European level, a regulation based on consumer protection and focused on prevention, to prevent the development of addiction, the association of online gambling with organised crime, and the match-fixing scandals jeopardising fair play.
Europarl v8

Viertens ist eine gemeinschaftliche Regelung zu erlassen, durch die die Identifizierung von Tierkarkassen in der gesamten Union verbindlich vorgeschrieben wird, um die Handelswege transparenter zu gestalten.
Fourthly, by enacting common rules making the identification of carcasses compulsory throughout the European Union, with a view to increasing the transparency of marketing networks.
Europarl v8

Natürlich ist es bedauerlich, daß eine derartige rein gemeinschaftliche Regelung getroffen werden muß, anstelle einer gründlichen Überarbeitung des Warschauer Abkommens.
Of course, it is regrettable that it is purely a Community regulation and that there has been no in-depth revision of the Warsaw Convention.
Europarl v8

Mit dem Verordnungsvorschlag soll nun eine solche gemeinschaftliche Regelung zunächst für den Bereich der Ostsee eingeführt werden, um Schweden und Finnland schrittweise in die gemeinsame Fischereipolitik einzubeziehen.
The aim of the proposed Regulation is to introduce such a Community arrangement for the Baltic area as a first stage in the gradual inclusion of Sweden and Finland in the common fisheries policy.
Europarl v8

Wir werden uns daher wohl zu der Erkenntnis durchringen müssen, daß die Bildungspolitik langfristig nicht ausschließlich den nationalen Mitgliedstaaten überlassen werden darf und der nächste Schritt auf eine gemeinschaftliche Regelung abzielen muß.
I think we therefore need to accept that in the long term, we can no longer leave education policy solely in the hands of the Member States, and that we need to introduce rules at Community level.
Europarl v8

Mit diesem Initiativbericht soll eine gemeinschaftliche Regelung mit größtmöglicher Sicherheit für die Gesundheit und einem Maximum an Rechtssicherheit für die Ausübung dieser alternativen Medizinrichtungen gefunden werden, die wir, wie ich eben schon sagte, praktisch alle in Anspruch nehmen.
What this report, brimming with initiative, sets out to do is to establish a Community status with the highest degree of health and legal safety for the exercise of these alternative medical disciplines to which all of us - or nearly all of us - resort, as I said a moment ago.
Europarl v8

Beiläufig möchte ich noch anmerken, daß der Vorschlag der Kommission und die Vereinbarung innerhalb des Ecofin-Rates über eine gemeinschaftliche Lösung zur Regelung der Besteuerung von Kapitalerträgen - die von den Mitgliedstaaten an Privatpersonen ausgezahlt werden, die in einem anderen Staat leben - für mich als Politiker aus Belgien besonders erfreulich sind.
It must be said that the proposal by the Commission and the agreement reached within the Ecofin Council on a community solution governing the matter of taxation on savings income paid by the Member States to individuals living in another State are particularly heartening for a Belgian politician like myself.
Europarl v8

Wir haben insofern eine besondere Situation vor uns, als die drei Beitrittsländer besondere Normen hatten, die wir weiter aufrechterhalten haben mit der Verpflichtung zu prüfen, ob es eine gemeinschaftliche Regelung geben kann, die entweder diese Normen oder auch andere Normen übernimmt.
We are facing a particular situation, as the three new Member States had special standards which we have continued to maintain with the obligation to check whether there can be a Community regulation that adopts either these or other standards.
Europarl v8

Es war von Anfang an klar, daß die gemeinschaftliche Regelung auf wissenschaftlich begründete Daten zurückgehen sollte.
It was clear from the start that the Community regulation was to originate from scientifically founded data.
Europarl v8

Dennoch müssen wir nochmals daran erinnern, daß die Allgemeine Menschenrechtserklärung - eine vielfach verwendete und wahrscheinlich von allen übernommene Erklärung - jeder Person das Recht auf Schutz vor Verfolgung und auf Asyl in jedem Land zuerkennt und daß die Genfer Konvention, ohne restriktive Interpretationen, der Bezugsrahmen für jede nationale oder gemeinschaftliche Regelung über das Asylrecht und den Flüchtlingsstatus sein muß.
However, we must remind ourselves that the Universal Declaration of Human Rights - a declaration that is often cited and one that is presumably adopted by all - recognises the right of any person to protect themselves against persecution and to enjoy asylum in any country. We must also bear in mind that the Geneva Convention, without restrictive interpretations, must be the frame of reference for all national or Community regulations on the right to asylum and refugee status.
Europarl v8

Dennoch wird das vage Ergebnis bei der Asyl- und Einwanderungspolitik beanstandet, und manche Kollegen im Europäischen Parlament mögen sich vielleicht wünschen, es bestünde bereits eine gemeinschaftliche Regelung.
There has been criticism to the effect that the outcome has been indeterminate as far as asylum and immigration policy is concerned and some of my colleagues in the European Parliament would probably like Community legislation to be in place already.
Europarl v8