Übersetzung für "Gemeinschaftliche kinder" in Englisch
Im
November
2015
ermöglichte
das
Verfassungsgericht
von
Kolumbien
die
gemeinschaftliche
Adoption
nichtleiblicher
Kinder
durch
gleichgeschlechtliche
Paare.
In
2015,
the
Colombian
Constitutional
Court
ruled
that
same-sex
couples
could
adopt
children.
WikiMatrix v1
Tdh
hat
in
den
Ortschaften
Grand
Goâve
und
Léogâne
acht
gemeinschaftliche
Freizeitzentren
für
Kinder
aufgebaut.
Tdh
has
set
up
eight
community
leisure
centres
for
children
in
Grand-Goâve
and
Léogâne.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
mit
ihrer
Lebensgefährtin
Rebecca
Gaston
zwei
Kinder
gemeinschaftlich
adoptiert.
Sheehan
and
her
partner
Rebecca
Gaston
have
two
adopted
children.
Wikipedia v1.0
In
einer
offenen
und
freundlichen
Atmosphäre
erleben
die
Kinder
Gemeinschaft.
The
open
and
friendly
atmosphere
gives
the
children
a
place
to
develop
a
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
eine
Gemeinschaft,
die
ihre
Kinder
nach
hohen
Moralvorstellungen
und
Werten
erzog.
We
were
a
community
of
people
who
taught
our
children
good
morals
and
leadership
values.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Mädchen
und
Frauen
wurden
von
den
Militärs
gemeinschaftlich
vergewaltigt,
sieben
Kinder
ermordet.
Six
girls
and
women
were
gang
raped
by
soldiers,
seven
children
murdered.
ParaCrawl v7.1
Hier
trifft
sich
die
Gruppe
als
Gemeinschaft,
die
Kinder
nehmen
sich
als
Teil
davon
war.
The
group
should
be
seen
as
a
community,
and
the
child
part
of
that
community.
ParaCrawl v7.1
Unser
langfristiges
Ziel
ist
der
Aufbau
eines
"Hauses
der
Gemeinschaft"
für
Kinder
und
Familien.
Our
long-term
goal
is
to
build
a
Rescue
Centre
for
children.
CCAligned v1
Ich
bete,
dass
ihr
eine
Gemeinschaft
der
Kinder
Gottes,
meine
Kinder,
seid.
I
pray
that
you
may
be
a
community
of
God's
children,
of
my
children.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Gemeinschaft
der
Kinder
Gottes
würde
plötzlich
in
den
Händen
des
Teufels
sein.
The
whole
community
of
the
children
of
God
would
suddenly
be
in
the
hands
of
the
devil.
ParaCrawl v7.1
Benachteiligte
Gemeinschaften,
arme
Kinder
und
ältere
Menschen
sind
am
stärksten
von
den
Gesundheitsrisiken
des
Klimwandels
betroffen.
Deprived
communities,
poor
children
and
elderly
people
are
amongst
the
most
vulnerable
to
climate
change
health
risks.
Europarl v8
Die
pro-westliche
Voreingenommenheit
sollte
jeden
bedenklich
stimmen,
der
daran
arbeitet,
bessere
Gemeinschaften
für
unsere
Kinder
aufzubauen.
The
pro-Western
bias
should
worry
everyone
working
to
build
better
communities
for
our
children.
News-Commentary v14
Er
kann
also
von
Ihnen
etwas
lernen
über
die
Qualität
seiner
Witze
und
die
Dinge
dementsprechend
ausrichten
--
so
ein
bisschen
Netflix-mäßig
--
auf
lange
Sicht
für
unterschiedliche
Gemeinschaften
oder
Publikum
--
Kinder
oder
Erwachsene,
verschiedene
Kulturen.
It
can
also
learn
from
you
about
the
quality
of
its
jokes
and
cater
things,
sort
of
like
Netflix-style,
over
longer-term
to
different
communities
or
audiences,
children
versus
adults,
different
cultures.
TED2013 v1.1