Übersetzung für "Gemeinschaftliche kinder" in Englisch

Im November 2015 ermöglichte das Verfassungsgericht von Kolumbien die gemeinschaftliche Adoption nichtleiblicher Kinder durch gleichgeschlechtliche Paare.
In 2015, the Colombian Constitutional Court ruled that same-sex couples could adopt children.
WikiMatrix v1

Tdh hat in den Ortschaften Grand Goâve und Léogâne acht gemeinschaftliche Freizeitzentren für Kinder aufgebaut.
Tdh has set up eight community leisure centres for children in Grand-Goâve and Léogâne.
ParaCrawl v7.1

Sie hat mit ihrer Lebensgefährtin Rebecca Gaston zwei Kinder gemeinschaftlich adoptiert.
Sheehan and her partner Rebecca Gaston have two adopted children.
Wikipedia v1.0

In einer offenen und freundlichen Atmosphäre erleben die Kinder Gemeinschaft.
The open and friendly atmosphere gives the children a place to develop a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Wir waren eine Gemeinschaft, die ihre Kinder nach hohen Moralvorstellungen und Werten erzog.
We were a community of people who taught our children good morals and leadership values.
OpenSubtitles v2018

Sechs Mädchen und Frauen wurden von den Militärs gemeinschaftlich vergewaltigt, sieben Kinder ermordet.
Six girls and women were gang raped by soldiers, seven children murdered.
ParaCrawl v7.1

Hier trifft sich die Gruppe als Gemeinschaft, die Kinder nehmen sich als Teil davon war.
The group should be seen as a community, and the child part of that community.
ParaCrawl v7.1

Unser langfristiges Ziel ist der Aufbau eines "Hauses der Gemeinschaft" für Kinder und Familien.
Our long-term goal is to build a Rescue Centre for children.
CCAligned v1

Ich bete, dass ihr eine Gemeinschaft der Kinder Gottes, meine Kinder, seid.
I pray that you may be a community of God's children, of my children.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Gemeinschaft der Kinder Gottes würde plötzlich in den Händen des Teufels sein.
The whole community of the children of God would suddenly be in the hands of the devil.
ParaCrawl v7.1

Benachteiligte Gemeinschaften, arme Kinder und ältere Menschen sind am stärksten von den Gesundheitsrisiken des Klimwandels betroffen.
Deprived communities, poor children and elderly people are amongst the most vulnerable to climate change health risks.
Europarl v8

Die pro-westliche Voreingenommenheit sollte jeden bedenklich stimmen, der daran arbeitet, bessere Gemeinschaften für unsere Kinder aufzubauen.
The pro-Western bias should worry everyone working to build better communities for our children.
News-Commentary v14

Er kann also von Ihnen etwas lernen über die Qualität seiner Witze und die Dinge dementsprechend ausrichten -- so ein bisschen Netflix-mäßig -- auf lange Sicht für unterschiedliche Gemeinschaften oder Publikum -- Kinder oder Erwachsene, verschiedene Kulturen.
It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures.
TED2013 v1.1