Übersetzung für "Gemeinsamkeiten zwischen" in Englisch

Es gibt durchaus Gemeinsamkeiten zwischen AMLO und Trump.
There are similarities between AMLO and Trump.
News-Commentary v14

Es bestehen Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Institutionen im Bereich der Infor­mationspolitik.
He reminded everyone of the main points in common between the two institutions in the field of information policy.
TildeMODEL v2018

Aber nie zuvor habe ich so wenige Gemeinsamkeiten zwischen unseren Mitgliedstaaten gesehen.
But never before have I seen such little common ground between our Member States.
TildeMODEL v2018

Gab es irgendwelche Gemeinsamkeiten zwischen ihnen?
Were there any similarities between them?
OpenSubtitles v2018

Und sie sollen nach Gemeinsamkeiten zwischen den drei Tatorten suchen.
And have them start looking for commonalities between the three crime scenes.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Gemeinsamkeiten zwischen den Opfern?
Are there any similarities in the victims?
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig gibt es starke kulturelle Gemeinsamkeiten zwischen beiden Nationen.
There are also strong cultural and social ties between the two nations.
WikiMatrix v1

Was sind schließlich die hauptsächlichen Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den beiden Verhandlungsrunden?
And, lastly, what are the principal points of convergence or divergence between the two rounds of negotiations?
EUbookshop v2

Der Film untersucht Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen menschlichem und tierischem Verhalten.
The film is a study of the differences and similarities between human and animal behaviour.
WikiMatrix v1

Es gibt jedoch auch viele Gemeinsamkeiten zwischen den Ländern.
However there is also a lot of common ground between the countries.
EUbookshop v2

Eine der wichtigsten Gemeinsamkeiten zwischen den beiden ist der Rhythmus.
One of the main things that is shared between the two is of course rhythm.
QED v2.0a

Man kann Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen Malerei und Musik.
One can differences and similarities between painting and music.
ParaCrawl v7.1

Worin sehen Sie Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen europäischen und arabischen Comicszenen?
What differences and similarities do you see between the European and Arab comics scene?
CCAligned v1

Gibt es Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Nachbarländern?
Are there similarities between the two neighbouring countries?
ParaCrawl v7.1

Bei allen Unterschieden gibt es ja auch viele Gemeinsamkeiten zwischen den asiatischen Kulturen.
Despite all the differences, there are also many things in common among the Asian cultures.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modul umfasst kulturelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen europäischen Gesellschaften.
This module covers cultural similarities and differences between the European societies.
ParaCrawl v7.1

Und witzigerweise gibt es dann große Gemeinsamkeiten zwischen Kierkegaard und Kafka.
And, funnily enough, there are great similarities between Kierkegaard and Kafka in this respect.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur ein Beispiel für die echten Gemeinsamkeiten zwischen unseren beiden Unternehmen.
That is an example of genuine common ground between our two organisations.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt gebe es keine Gemeinsamkeiten zwischen Scientology-Lehre und Buddhismus (32).
There were in general no similarities between the doctrine of Scientology and Buddhism (32).
ParaCrawl v7.1

Gab es spezielle Unterschieden bzw. Gemeinsamkeiten zwischen den Szenen?
Were there similarities, differences between the thrash scenes?
ParaCrawl v7.1

Gibt es Gemeinsamkeiten zwischen Tönen, Farben und Formen?
Are there similarities between notes, colours and shapes?
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Gemeinsamkeiten zwischen den Ausführungsbeispielen wird auf Fig.
With regard to the commonalities between the example embodiments, reference is to be made to FIG.
EuroPat v2

Weitere Gemeinsamkeiten oder Ähnlichkeiten zwischen den Wirkstoffen (B) sind nachfolgend erwähnt.
Further shared properties or similarities between the active compounds (B) are mentioned below.
EuroPat v2