Übersetzung für "Gemeinsames verständnis von" in Englisch

Die Richtlinie fördert ein gemeinsames Verständnis von Definitionen bestimmter Finanzinstrumente.
This piece of legislation promotes common understanding of definitions of certain financial instruments.
TildeMODEL v2018

Wie schaffen wir ein gemeinsames, glaubwürdiges Verständnis von Führung?
How do we create a shared, credible perception of leadership?
ParaCrawl v7.1

Aber auch im Unternehmen brauchen wir ein klares gemeinsames Verständnis von Gerechtigkeit.
However, we also need a clear and common understanding of justice as a company.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames internationales Verständnis von Antisemitismus ist Grundvoraussetzung für dessen wirksame Bekämpfung.
A common international understanding is a prerequisite for fighting anti?Semitism effectively.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird ein gemeinsames Verständnis von LCD geschaffen.
In this way, a common understanding of LCD is created.
ParaCrawl v7.1

In Schulungen wird ein gemeinsames Verständnis von CSR erarbeitet...
In trainings they develop a common understanding of CSR …
ParaCrawl v7.1

Damals gab es ein gemeinsames Verständnis von Primat.
At that time there was a common understanding of the primacy.
ParaCrawl v7.1

Eine Grundvoraussetzung scheint ein gemeinsames Verständnis von Qualifikationen, Lernaktivitäten und Kompetenzen zu sein.
A basic seems to be a common understanding of qualification, learning activities and competences. The workplace learner has to have a document describing
EUbookshop v2

Wir müssen eine gemeinsame Datenbasis aufbauen und ein gemeinsames Verständnis von unserem nächsten Ziel.
We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point.
QED v2.0a

Dazu zählt aber auch und ganz besonders ein gemeinsames Verständnis von Demokratie in Theorie und Praxis.
They also - and in particular - include a common understanding of the theory and practice of democracy.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Verständnis von "guter Qualität" führt zu einer Verbesserung der Dienstleistungsqualität.
Common understanding of 'good quality' leads to improvement in service quality
CCAligned v1

Tamim Asfour: Wichtig sind ein gemeinsames Verständnis von den Problemen und eine gemeinsame Sprache.
Tamim Asfour: A common understanding of problems and a common language are important.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie ein gemeinsames Verständnis von digitaler Organisationsentwicklung und begründen Sie ihren eigenen digitalen Ansatz.
Find a common understanding of digital organizational development and launch your own digital approach.
ParaCrawl v7.1

Zur Gewährleistung der Systemsicherheit innerhalb des Stromverbundsystems ist es von entscheidender Bedeutung, ein gemeinsames Verständnis von den Anforderungen an Stromerzeugungsanlagen zu entwickeln.
In order to provide system security within the interconnected transmission system, it is essential to establish a common understanding of the requirements applicable to power-generating modules.
DGT v2019

Angesichts der geringen Konvergenz der gesetzlichen Regelungen der Mitgliedstaaten wurde auch die Möglichkeit der gegenseitigen Anerkennung rechtmäßig vertriebener Risikokapitalfonds für die Erreichung des ersten operativen Ziels (gemeinsames Verständnis von Risikokapitalfonds und Schaffung einheitlicher Voraussetzungen für ihren Vertrieb) als unwirksam betrachtet.
Also, in the absence of a higher level of regulatory convergence between Member States, an option based on 'mutual recognition' of lawfully marketed venture capital funds is not considered effective in reaching the first operational aim (a common understanding of what constitutes a venture capital funds and the creation of uniform conditions for their marketing).
TildeMODEL v2018

Dank des Grundsatzes der gemeinsamen Verantwortung wird das Forum auf ein gemeinsames Verständnis von selbst unterschiedlichen Standpunkten und Kontroversen hinarbeiten.
By sticking to the basic concept of common responsibility it will try and make a case for the collective understanding of (even) different views and controversies.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der erhobenen Informationen wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten nachfassende Maßnahmen ergreifen, um gegebenenfalls ein gemeinsames Verständnis von Artikel 12 der Richtlinie 2004/23/EG zu fördern.
On the basis of the information collected, the Commission will follow up with the Member States in order to promote, where desirable, a common understanding of Article 12 in the Directive 2004/23/EC.
TildeMODEL v2018

Dank des Grundsatzes der gemeinsamen Verantwortung wird das Forum auf ein gemeinsames Verständnis von gemeinsamen und unterschiedlichen Standpunkten und Kontroversen hinarbeiten.
By sticking to the basic concept of common responsibility it will make a case for the collective understanding of shared and different views and controversies.
TildeMODEL v2018

Dank der Gespräche in den Workshops und der praktischen, in den letzten vier Jahren gesammelten Erfahrungen bildet sich langsam ein gemeinsames Verständnis von der Zusammenarbeit im Netz heraus.
A common approach to working together in the Network is slowly emerging through discussions in workshops as well as the practical experience gained during the four years of operations.
TildeMODEL v2018

Wir verpflichten uns deshalb, unseren umfassenden Dialog über Migration fortzusetzen, indem wir unsere Zusammenarbeit und unser gemeinsames Verständnis von Migration in all ihren Erscheinungsformen in beiden Regionen vertiefen.
We therefore commit ourselves to take forward our comprehensive dialogue on migration by further enhancing our cooperation and mutual understanding of migration in all its dimensions in both regions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten betonen, wie schwierig es für die diversen Akteurinnen und Akteure ist, gemeinsame Definitionen und ein gemeinsames Verständnis von für den Jugendbereich relevanten Konzepten und Themen zu entwickeln.
Member States stress the difficulty of developing common definitions and understanding of concepts and themes relevant to the youth field amongst the various actors in the field.
TildeMODEL v2018

Um den praktischen Ablauf der grenzüberschreitenden Kapitalbeschaffung zu verbessern, muss es ein gemeinsames Verständnis von „Risikokapital“ geben.
In order to enhance the practical operation of cross-border fundraising, a common understanding of the concept of 'venture capital' is necessary.
TildeMODEL v2018

Sie verweisen darauf, dass dieser Nachdenkprozess über ein gemeinsames Verständnis von Themen und Evaluierungs­methoden im Hinblick auf bestimmte festgelegte prioritäre Themen auch auf europäischer Ebene stattfinden sollte.
They indicate that such a reflection on a common understanding of themes and on evaluation methods should also be undertaken at European level, as far as certain identified priority themes are concerned.
TildeMODEL v2018

Ich bin mir zwar durchaus darüber im Klaren, dass eine derartige Erklärung sehr sorgfältig ausgearbeitet werden muss, doch bin ich auch überzeugt, dass unser gemeinsames Verständnis von Funktion und Aufgaben eines Bürger b e au W ragten stark genug ausgeprägt ist, so dass die Ausarbeitung dieser Erklärung innerhalb des von mir vorgeschlagenen Zeitrahmens ein realistisches Unterfangen ist.
While I am fully aware of just how carefully such a statement would need to be draWed, I am persuaded that our shared common understanding of what an ombudsman should be and do is strong enough to make draWing it a realistic objective within the time-frame I have proposed.
EUbookshop v2

Ich bin mir zwar durchaus darüber im Klaren, dass eine derartige Erklärung sehr sorgfältig ausgearbeitet werden muss, doch bin ich auch überzeugt, dass unser gemeinsames Verständnis von Funktion und Aufgaben eines Bürger b e a u W ragten stark genug ausgeprägt ist, so dass die Ausarbeitung dieser Erklärung innerhalb des von mir vorgeschlagenen Zeitrahmens ein realistisches Unterfangen ist.
While I am fully aware of just how carefully such a statement would need to be draWed, I am persuaded that our shared common understanding of what an ombudsman should be and do is strong enough to make draWing it a realistic objective within the time-frame I have proposed.
EUbookshop v2

Ziel der Initiative ist es, ein gemeinsames Verständnis von CSR und ihre Glaubwürdigkeit hinsichtlich ihres Beitrags zur Erreichung der wirtschaftlichen, sozialen und Umweltziele der EU zu stärken(siehe Sozial Agenda 3).
The initiative shouldenhance a commonunderstanding of CSR and itscredibility in helping to achieve EU economic, social andenvironmental aims (see Social Agenda 3).
EUbookshop v2

Ein gemeinsames Verständnis von und Eigenverantwortung für die Ziele der EU sind entscheidend, um neue nationale Maßnahmen zur Erreichung der EU-Ziele anzuregen und das Agenda-Setting, Innovationen, Lernprozesse, „Multiplikator-Eekte“ sowie die politische Debatte in den Mitgliedstaaten positiv zu beeinussen.
Benefits for Europeans: Flexicurity is a policy that promotes a combination of flexible labour markets, work organisation and labour relations and a high level of employment and income security. Being an integral part of the European employment strategy, flexicurity strategies are especially necessary in a time of economic crisis — ensuring adequate social protection for those out of work — without removing incentives to work.
EUbookshop v2

Durch die Einleitung der Debatte hofft die Kommission, ein gemeinsames Verständnis von territorialer Kohäsion zu erlangen und gemeinsame europäische Lösungen zu finden.
By launching the debate, the Commission has the ambition to reach a common understanding of Territorial Cohesion, and common European solutions.
EUbookshop v2

Durch die Einleitung der Debatte hofft die Kommission, ein gemeinsames Verständnis von territorialer Kohäsion zu schaffen und gemeinsame europäische Lösungen zu finden.
By launching the debate, the Commission hopes to reach a common understanding of Territorial Cohesion, and common European solutions.
EUbookshop v2