Übersetzung für "Gemeinsamer abend" in Englisch

Für die nächsten drei Monate ist das unser letzter gemeinsamer Abend.
It's our last night together for three months.
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Abend tut uns gut.
We could use a night together, you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass dies unser letzter gemeinsamer Abend ist.
I don't want this to be our last night together.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser letzter gemeinsamer Abend.
Diana, this is our last chance to be together.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser letzter gemeinsamer Abend!
You do understand this is our last night together.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser erster gemeinsamer Abend seit langer Zeit.
This is our first night together in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Abend den sie nicht so schnell vergessen sollten.
It was a night out they were going to remember for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser letzter gemeinsamer Abend, oder?
This is our last evening together, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es war ihr gemeinsamer Abend.
On a night out.
OpenSubtitles v2018

Es reichte ein gemeinsamer Abend bei ein paar Bierchen, und zack – GodComplex war geboren.
An evening together having some beers was enough – and bingo, GodComplex was born.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser letzter gemeinsamer Abend und Sie haben mir die ganze Reise über versprochen, mir eines von Sherlock Holmes' Abenteuern zu erzählen.
This is our last night together, and you've been promising the whole voyage to tell me about one of Sherlock Holmes' adventures.
OpenSubtitles v2018

Vor allem unser gemeinsamer Abend am amerikanischen Unabhängigkeitstag (4. Juli) wird uns bis ans Lebensende in Erinnerung bleiben.
Our evening together on the American Independence Day (July 4th) will especially remain in our memories as long as we live.
ParaCrawl v7.1

Der erste biike feuerabend zusammen mit unseren Gästen war genau das, was wir uns vorgestellt hatten: ein gemeinsamer Abend mit viel Leuchtkraft, Weitsicht und direktem Gedankenaustausch.
The first biike »night of fire« together with our guests was exactly what we imagined: a convivial evening with lots of enlightenment, foresight and a direct exchange of ideas.
CCAligned v1

Eine Vielfalt interessanter Vorträge, ein ungemein reger Meinungsaustausch unter Fachleuten und ein gemeinsamer Abend in einem über 600 Jahre alten Inn - die erste MRcademy in Großbritannien wurde zu einem runden Erfolg.
A wide variety of interesting speakers, an extraordinarily brisk exchange of opinions among specialists, and an evening together in an over 600-year-old inn.
ParaCrawl v7.1

Ganz besondere Bedeutung erlangte mittlerweile ein gemeinsamer Abend mit einer Gruppe von aus Österreich nach Israel geflohenen bzw. ausgewanderten Juden und Jüdinnen.
A social evening shared with a group of Jews that fled or emigrated from Austria to Israel (the "Jerusalem Austrians" has meanwhile gained a very special importance.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Nachmittag oder Abend gemütlich auf dem Sofa, bei dem sich jeder mit einer Tasse Tee in sein Buch vertieft, kann eine schöne gemeinsame Aktivität sein.
A cosy afternoon or evening spent on the couch with a cup of tea and a good book can easily be something done together.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Abend besiegelte das Schicksal des Trios. Auf den Plattentellern drehten sich alte 7'' Singles von Louis Prima, Gene Krupa, Benny Goodman, Anita O'Day...und wie Schuppen fiel es den Dreien von den Ohren: „Jazz ist ja die Tanzmusik überhaupt“.
That night there were vintage 7“ records spinning on the turntables, with tracks by Louis Prima, Gene Krupa, Benny Goodman, Anita O'Day... and the three had their first common epiphany: Jazz is by far THE best dance music ever.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielfalt interessanter Vorträge, ein ungemein reger Meinungsaustausch unter Fachleuten und ein gemeinsamer Abend in einem über 600 Jahre alten Inn – die erste MRcademy in Großbritannien wurde zu einem runden Erfolg. Vom 24.-25. Oktober trafen sich rund 70 Experten aller wichtigen britischen Energieversorger und diverser Industrieunternehmen im Renaissance Solihull Hotel in Birmingham.
A wide variety of interesting speakers, an extraordinarily brisk exchange of opinions among specialists, and an evening together in an over 600-year-old inn. The first MRcademy in Great Britain was a true success. About 70 experts from all important British power supply plants and various industrial enterprises met in the Renaissance Solihull Hotel in Birmingham from October 24th to 25th.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unser gemeinsamer Abend und den lassen wir uns durch nichts und niemanden verderben. Ich genieße die Art, wie du mich bewundernd ansiehst. Ich freue mich über die Aufmerksamkeit, die du mir zuteil werden lässt.
This is our evening together and we won't let anything or anyone spoil it for us. I enjoy the way you look at me admiringly. I enjoy the attention you give me.
CCAligned v1

Tom und Maria essen oft gemeinsam zu Abend.
Tom and Mary often eat dinner together.
Tatoeba v2021-03-10

Die Familie aß gemeinsam zu Abend.
The family ate supper together.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, wir könnten heute gemeinsam zu Abend essen.
I thought we could have dinner together tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie und Barnabas essen gemeinsam zu Abend?
You and Barnabas having dinner together?
OpenSubtitles v2018

Wollen wir gemeinsam zu Abend essen?
So, what do you say we have some dinner?
OpenSubtitles v2018

Deine Tante Val will morgen gemeinsam zu Abend essen.
You're Aunt Val called. Dinner tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Alle müssen gemeinsam zu Abend essen.
Everyone has to eat dinner together.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten gemeinsam zu Abend essen.
We should have a dinner.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, wenn wir heute Abend gemeinsam essen?
How about you and I do dinner tonight?
OpenSubtitles v2018

Meinetwegen könnten wir eine glückliche Familie sein und gemeinsam zu Abend essen.
I'd rather have a happy family eating supper together.
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten gemeinsamen Abend mit Rachel und Franck benahm sie sich ganz normal.
On the next evening with Rachel Franck they behaved as usual.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten gemeinsam zu Abend essen.
We could have dinner together.
OpenSubtitles v2018

Später werden wir gemeinsam zu Abend essen.
Yeah, later tonight, we are having dinner with them.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten alle gemeinsam Abend essen.
We should all have dinner.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Abend gemeinsam verbringen.
We'll spend the evening together.
OpenSubtitles v2018