Übersetzung für "Gemeinsamen bundesausschuss" in Englisch

Wir hatten jüngst durch den gemeinsamen Bundesausschuss ein Produkt in der Bewertung.
We recently had a product that was being evaluated by the Joint Federal Committee.
ParaCrawl v7.1

Das Ministerium habe den Gemeinsamen Bundesausschuss erneut gebeten, ein Verfahren zur Bewertung Dronabinol-haltiger Rezepturen einzuleiten.
The ministry had asked the Joint Federal Committee again to start a procedure for the evaluation of dronabinol-containing receipts.
ParaCrawl v7.1

Im Gemeinsamen Bundesausschuss wird mit den Vertretern der Krankenkassen der Leistungskatalog der gesetzlichen Krankenversicherung festgelegt.
In the Joint Federal Committee, the KBV collabo- rates with representatives of the health insurance funds to define statutory health insurance benefits.
ParaCrawl v7.1

Versicherte haben ab dem 1. Januar 2005 Anspruch auf befundbezogene Festzuschüsse, die 50% der durch den Gemeinsamen Bundesausschuss festgesetzten Regelversorgung umfassen.
As of 1 January 2005 the insured person is entitled to receive diagnosis-related fixed subsidies, which correspond to 50% of the fixed standard care determined by the Joint Federal Committee (Gemeinsamer Bundesausschuss).
EUbookshop v2

Ergänzend kommen die apparative intermittierende Kompression und die bisher nur stationär eingesetzte Vakuumtherapie in Betracht, die dem Gemeinsamen Bundesausschuss bereits seit dem Jahr 2000 zur Beurteilung vorliegt.
Complementary, the apparative intermitting compression and the so far only stationarily applied vacuum therapy come into question which had already been filed for evaluation to the Gemeinsame Bundesausschuss (Mutual Federal Committee) in the year 2000.
ParaCrawl v7.1

Ein Erstattungsbetrag sei nutzenadäquat festzusetzen, ohne dass das Gesetz in allen Details Vorgaben dazu enthält, nach welchen Kriterien der vom Gemeinsamen Bundesausschuss (GBA) festgestellte Zusatznutzen monetär zu bewerten ist.
A reimbursement amount is to be fixed appropriate to the benefit, without the law containing in all details specifications on the criteria according to which the additional benefit determined by the Joint Federal Committee (Gemeinsamer Bundesausschuss (GBA)) is to be assessed in monetary terms.
ParaCrawl v7.1

Alle medizinischen Leistungen, die vom Gemeinsamen Bundesausschuss als ausreichend, zweckmäßig und wirtschaftlich anerkannt wurden und deren Kosten deshalb von den gesetzlichen Krankenversicherungsträgern übernommen werden.
All medical benefits which have been recognised by the Federal Joint Committee as being adequate, expedient and economical, and the cost of which is therefore assumed by the statutory healthcare insurers.
CCAligned v1

Parallel zu den Aktivitäten der Fachgesellschaften wurde nach sorgfältiger Beratung am 18. Februar 2010 durch den Gemeinsamen Bundesausschuss die „Richtlinie zur Sicherung und Förderung der Qualität in der medizinischen Versorgung von Patientinnen und Patienten mit angeborener oder in der Kindheit erworbener Herzkrankheit auf der Grundlage des § 137 Absatz 1 Nummer 2 SGB V“ (Richtlinie zur Kinderherzchirurgie) in Kraft gesetzt.
In parallel with the expert associations’ activities, Germany’s Federal Joint Committee brought the “Regulation on the Assurance and Promotion of Quality in the Medical Care of Patients With Congenital Heart Disease or Heart Disease Acquired During Childhood Based on Section 137 (1) No. 2 of the German Social Code V” (Children’s Heart Surgery Regulation) into force after in-depth deliberation on 18 February 2010.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Reihe prominenter PSC (katalanische PSOE)-Bürgermeister haben einen Brief gegen die Maßnahmen unterzeichnet und der PSC-Bürgermeister aus Santa Coloma trat aus Protest aus dem gemeinsamen Bundesausschuss zurück.
A number of prominent PSC (Catalan PSOE) mayors have signed a letter opposing the measures, and Sta Coloma PSC mayor has resigned from PSOE Federal Committee as a result.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stehen wir anderen Abteilungen beratend zur Seite, insbesondere bei Interaktionen mit dem Gemeinsamen Bundesausschuss (GBA).
At the same time we are available to other departments in an advisory capacity, especially for interactions with the federal joint committee (G-BA).
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind dafür die Partner der gemeinsamen Selbstverwaltung im Gemeinsamen Bundesausschuss (G-BA) zuständig, zum anderen legen die medizinisch-wissenschaftlichen Fachgesellschaften die klinischen Anforderungen an gute Medizin fest.
This includes the members of the plenum of the Federal Joint Committee (G-BA) as well as the medical-scientific community which specifies the clinical requirements for good medicine.
ParaCrawl v7.1

Der beschriebene Zusatznutzen wird dann vom Gemeinsamen Bundesausschuss (G-BA) mit einer Note von 1 bis 6 bewertet.
The described added value is then evaluated with a mark from 1 to 6 by the Joint Federal Committee (G-BA).
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Umsatz des Arzneimittels für seltene Leiden mit der gesetzlichen Krankenversicherung zu Apothekenverkaufspreisen einschließlich Umsatzsteuer in den letzten zwölf Kalendermonaten einen Betrag von 50 Millionen Euro, hat der pharmazeutische Unternehmer innerhalb von drei Monaten nach Aufforderung durch den Gemeinsamen Bundesausschuss Nachweise nach § 5 Absatz 1 bis 6 zu übermitteln und darin den Zusatznutzen gegenüber der zweckmäßigen Vergleichstherapie nachzuweisen.
If the sales of the orphan pharmaceutical with the statutory health insurance at pharmacy retail prices, including VAT, in the last twelve calendar months exceed the amount of Euro 50 million, the pharmaceutical company must send evidence according to s. 5 para. 1 to 6 within three months of request from the Federal Joint Committee and this must prove the additional benefit compared to the appropriate comparator.
ParaCrawl v7.1

Da wir dieses Produkt jedoch unbedingt zur Zulassung bringen wollten, reichten wir in enger Abstimmung mit dem Gemeinsamen Bundesausschuss Daten nach – und konnten so überzeugen.
However, as we absolutely wanted to get this product approved, we submitted additional data, in close coordination with the Joint Federal Committee – and succeeded.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist es den Krankenkassen seit 2012 gesetzlich erlaubt, nicht verschreibungs-, aber apothekenpflichtige Arzneimittel, Heil- und Hilfsmittel sowie Leistungen nicht zugelassener Leistungserbringer als „Satzungsleistungen“ anzubieten, soweit diese nicht vom Gemeinsamen Bundesausschuss ausgeschlossen wurden.
In addition, health insurers have been legally allowed to offer non-prescription pharmaceuticals, but only those available at the pharmacy, remedies and aids and services of unauthorised service providers such as “optional benefits” since 2012, as long as they were not excluded by the Joint Federal Committee (Gemeinsamer Bundesausschuss).
ParaCrawl v7.1

Demnach müssen Hersteller von Medikamenten künftig für die Nutzenbewertung ihres Kandidaten nicht mehr zwangsläufig die billigste Vergleichstherapie wählen, sondern können auch andere – womöglich teurere, aber wissenschaftlich besser passende – Vergleichstherapien heranziehen, sofern der Gemeinsame Bundesausschuss (G-BA) mehrere Vergleichstherapien prinzipiell zulässt.
In the future, manufacturers of drugs can no longer necessarily choose the cheapest comparative therapy for the benefit assessment of their candidates, but can also use other comparative therapies that are possibly more expensive but scientifically more suitable. This also assumes that the Federal Joint Committee (G-BA) agrees in principle to multiple comparison therapies.
ParaCrawl v7.1

Der Gemeinsame Bundesausschuss ist das oberste Beschlussgremium der gemeinsamen Selbstverwaltung der Ärzte, Zahnärzte, Psychotherapeuten, Krankenhäuser und Krankenkassen in Deutschland.
The Federal Joint Committee is the highest decision-mak-ing body in the joint self-governing system for physicians, dentists, psychotherapists, hospitals and statutory health insurance funds in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ist in zwei Schritte gegliedert: im ersten Teil bewertet ein unabhängiges Institut namens IQWIG das Medikament und der gemeinsame Bundesausschuss (G-BA) vergibt im Anschluss daran eine Beurteilung über den Zusatznutzen.
The procedure is divided into two steps: in the first part, an independent institute named IQWIG assesses the medicinal product and subsequent to this the Federal Joint Committee (G-BA) then issues an assessment of the additional benefit.
ParaCrawl v7.1

Der Gemeinsame Bundesausschuss (G-BA), ein zentralistisches Gremium, beschließt über die Erstattungsfähigkeit von Therapien.
The Federal Joint Committee (G-BA), a centralised body, decides on the eligibility of treatments for reimbursement.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird der neu geschaffene, so genannte „Gemeinsame Bundesausschuss", dem insgesamt 21 Ärzte- und Krankenkassenvertreter angehören, bis zum 31. März 2004 eine entsprechende Liste vorlegen.
The recently formed, so-called "Gemeinsame Bundesausschuss" (Joint Federal Committee) to which as a whole 21 representatives of physicians and health insurances belong will present an appropriate list until 31 March 2004.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2012 hatte der Gemeinsame Bundesausschuss (G-BA), die nationale Behörde zur Beurteilung der Erstattungspflicht, entschieden, dass Sativex einen Zusatznutzen gegenüber aktuellen Behandlungsoptionen bei der Behandlung der Spastik bei Multipler Sklerose besitzt.
In June 2012 the German Federal Joint Committee (G-BA), the national reimbursement authority, determined that Sativex provides added benefit over current treatment options in the treatment of spasticity in multiple sclerosis.
ParaCrawl v7.1

Bei Nutzenbewertungen nach § 16 ist eine Beratung anzubieten, bevor der Gemeinsame Bundesausschuss den pharmazeutischen Unternehmer zur Einreichung eines Dossiers auffordert.
16, an advice meeting must be offered before the Federal Joint Committee requests that the pharmaceutical company submit a dossier.
ParaCrawl v7.1