Übersetzung für "Gemeinsamen bundesausschuss" in Englisch
Wir
hatten
jüngst
durch
den
gemeinsamen
Bundesausschuss
ein
Produkt
in
der
Bewertung.
We
recently
had
a
product
that
was
being
evaluated
by
the
Joint
Federal
Committee.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerium
habe
den
Gemeinsamen
Bundesausschuss
erneut
gebeten,
ein
Verfahren
zur
Bewertung
Dronabinol-haltiger
Rezepturen
einzuleiten.
The
ministry
had
asked
the
Joint
Federal
Committee
again
to
start
a
procedure
for
the
evaluation
of
dronabinol-containing
receipts.
ParaCrawl v7.1
Im
Gemeinsamen
Bundesausschuss
wird
mit
den
Vertretern
der
Krankenkassen
der
Leistungskatalog
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
festgelegt.
In
the
Joint
Federal
Committee,
the
KBV
collabo-
rates
with
representatives
of
the
health
insurance
funds
to
define
statutory
health
insurance
benefits.
ParaCrawl v7.1
Versicherte
haben
ab
dem
1.
Januar
2005
Anspruch
auf
befundbezogene
Festzuschüsse,
die
50%
der
durch
den
Gemeinsamen
Bundesausschuss
festgesetzten
Regelversorgung
umfassen.
As
of
1
January
2005
the
insured
person
is
entitled
to
receive
diagnosis-related
fixed
subsidies,
which
correspond
to
50%
of
the
fixed
standard
care
determined
by
the
Joint
Federal
Committee
(Gemeinsamer
Bundesausschuss).
EUbookshop v2
Ergänzend
kommen
die
apparative
intermittierende
Kompression
und
die
bisher
nur
stationär
eingesetzte
Vakuumtherapie
in
Betracht,
die
dem
Gemeinsamen
Bundesausschuss
bereits
seit
dem
Jahr
2000
zur
Beurteilung
vorliegt.
Complementary,
the
apparative
intermitting
compression
and
the
so
far
only
stationarily
applied
vacuum
therapy
come
into
question
which
had
already
been
filed
for
evaluation
to
the
Gemeinsame
Bundesausschuss
(Mutual
Federal
Committee)
in
the
year
2000.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erstattungsbetrag
sei
nutzenadäquat
festzusetzen,
ohne
dass
das
Gesetz
in
allen
Details
Vorgaben
dazu
enthält,
nach
welchen
Kriterien
der
vom
Gemeinsamen
Bundesausschuss
(GBA)
festgestellte
Zusatznutzen
monetär
zu
bewerten
ist.
A
reimbursement
amount
is
to
be
fixed
appropriate
to
the
benefit,
without
the
law
containing
in
all
details
specifications
on
the
criteria
according
to
which
the
additional
benefit
determined
by
the
Joint
Federal
Committee
(Gemeinsamer
Bundesausschuss
(GBA))
is
to
be
assessed
in
monetary
terms.
ParaCrawl v7.1
Alle
medizinischen
Leistungen,
die
vom
Gemeinsamen
Bundesausschuss
als
ausreichend,
zweckmäßig
und
wirtschaftlich
anerkannt
wurden
und
deren
Kosten
deshalb
von
den
gesetzlichen
Krankenversicherungsträgern
übernommen
werden.
All
medical
benefits
which
have
been
recognised
by
the
Federal
Joint
Committee
as
being
adequate,
expedient
and
economical,
and
the
cost
of
which
is
therefore
assumed
by
the
statutory
healthcare
insurers.
CCAligned v1
Parallel
zu
den
Aktivitäten
der
Fachgesellschaften
wurde
nach
sorgfältiger
Beratung
am
18.
Februar
2010
durch
den
Gemeinsamen
Bundesausschuss
die
„Richtlinie
zur
Sicherung
und
Förderung
der
Qualität
in
der
medizinischen
Versorgung
von
Patientinnen
und
Patienten
mit
angeborener
oder
in
der
Kindheit
erworbener
Herzkrankheit
auf
der
Grundlage
des
§
137
Absatz
1
Nummer
2
SGB
V“
(Richtlinie
zur
Kinderherzchirurgie)
in
Kraft
gesetzt.
In
parallel
with
the
expert
associations’
activities,
Germany’s
Federal
Joint
Committee
brought
the
“Regulation
on
the
Assurance
and
Promotion
of
Quality
in
the
Medical
Care
of
Patients
With
Congenital
Heart
Disease
or
Heart
Disease
Acquired
During
Childhood
Based
on
Section
137
(1)
No.
2
of
the
German
Social
Code
V”
(Children’s
Heart
Surgery
Regulation)
into
force
after
in-depth
deliberation
on
18
February
2010.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Reihe
prominenter
PSC
(katalanische
PSOE)-Bürgermeister
haben
einen
Brief
gegen
die
Maßnahmen
unterzeichnet
und
der
PSC-Bürgermeister
aus
Santa
Coloma
trat
aus
Protest
aus
dem
gemeinsamen
Bundesausschuss
zurück.
A
number
of
prominent
PSC
(Catalan
PSOE)
mayors
have
signed
a
letter
opposing
the
measures,
and
Sta
Coloma
PSC
mayor
has
resigned
from
PSOE
Federal
Committee
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stehen
wir
anderen
Abteilungen
beratend
zur
Seite,
insbesondere
bei
Interaktionen
mit
dem
Gemeinsamen
Bundesausschuss
(GBA).
At
the
same
time
we
are
available
to
other
departments
in
an
advisory
capacity,
especially
for
interactions
with
the
federal
joint
committee
(G-BA).
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
sind
dafür
die
Partner
der
gemeinsamen
Selbstverwaltung
im
Gemeinsamen
Bundesausschuss
(G-BA)
zuständig,
zum
anderen
legen
die
medizinisch-wissenschaftlichen
Fachgesellschaften
die
klinischen
Anforderungen
an
gute
Medizin
fest.
This
includes
the
members
of
the
plenum
of
the
Federal
Joint
Committee
(G-BA)
as
well
as
the
medical-scientific
community
which
specifies
the
clinical
requirements
for
good
medicine.
ParaCrawl v7.1
Der
beschriebene
Zusatznutzen
wird
dann
vom
Gemeinsamen
Bundesausschuss
(G-BA)
mit
einer
Note
von
1
bis
6
bewertet.
The
described
added
value
is
then
evaluated
with
a
mark
from
1
to
6
by
the
Joint
Federal
Committee
(G-BA).
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Umsatz
des
Arzneimittels
für
seltene
Leiden
mit
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
zu
Apothekenverkaufspreisen
einschließlich
Umsatzsteuer
in
den
letzten
zwölf
Kalendermonaten
einen
Betrag
von
50
Millionen
Euro,
hat
der
pharmazeutische
Unternehmer
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Aufforderung
durch
den
Gemeinsamen
Bundesausschuss
Nachweise
nach
§
5
Absatz
1
bis
6
zu
übermitteln
und
darin
den
Zusatznutzen
gegenüber
der
zweckmäßigen
Vergleichstherapie
nachzuweisen.
If
the
sales
of
the
orphan
pharmaceutical
with
the
statutory
health
insurance
at
pharmacy
retail
prices,
including
VAT,
in
the
last
twelve
calendar
months
exceed
the
amount
of
Euro
50
million,
the
pharmaceutical
company
must
send
evidence
according
to
s.
5
para.
1
to
6
within
three
months
of
request
from
the
Federal
Joint
Committee
and
this
must
prove
the
additional
benefit
compared
to
the
appropriate
comparator.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
dieses
Produkt
jedoch
unbedingt
zur
Zulassung
bringen
wollten,
reichten
wir
in
enger
Abstimmung
mit
dem
Gemeinsamen
Bundesausschuss
Daten
nach
–
und
konnten
so
überzeugen.
However,
as
we
absolutely
wanted
to
get
this
product
approved,
we
submitted
additional
data,
in
close
coordination
with
the
Joint
Federal
Committee
–
and
succeeded.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
es
den
Krankenkassen
seit
2012
gesetzlich
erlaubt,
nicht
verschreibungs-,
aber
apothekenpflichtige
Arzneimittel,
Heil-
und
Hilfsmittel
sowie
Leistungen
nicht
zugelassener
Leistungserbringer
als
„Satzungsleistungen“
anzubieten,
soweit
diese
nicht
vom
Gemeinsamen
Bundesausschuss
ausgeschlossen
wurden.
In
addition,
health
insurers
have
been
legally
allowed
to
offer
non-prescription
pharmaceuticals,
but
only
those
available
at
the
pharmacy,
remedies
and
aids
and
services
of
unauthorised
service
providers
such
as
“optional
benefits”
since
2012,
as
long
as
they
were
not
excluded
by
the
Joint
Federal
Committee
(Gemeinsamer
Bundesausschuss).
ParaCrawl v7.1
Demnach
müssen
Hersteller
von
Medikamenten
künftig
für
die
Nutzenbewertung
ihres
Kandidaten
nicht
mehr
zwangsläufig
die
billigste
Vergleichstherapie
wählen,
sondern
können
auch
andere
–
womöglich
teurere,
aber
wissenschaftlich
besser
passende
–
Vergleichstherapien
heranziehen,
sofern
der
Gemeinsame
Bundesausschuss
(G-BA)
mehrere
Vergleichstherapien
prinzipiell
zulässt.
In
the
future,
manufacturers
of
drugs
can
no
longer
necessarily
choose
the
cheapest
comparative
therapy
for
the
benefit
assessment
of
their
candidates,
but
can
also
use
other
comparative
therapies
that
are
possibly
more
expensive
but
scientifically
more
suitable.
This
also
assumes
that
the
Federal
Joint
Committee
(G-BA)
agrees
in
principle
to
multiple
comparison
therapies.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Bundesausschuss
ist
das
oberste
Beschlussgremium
der
gemeinsamen
Selbstverwaltung
der
Ärzte,
Zahnärzte,
Psychotherapeuten,
Krankenhäuser
und
Krankenkassen
in
Deutschland.
The
Federal
Joint
Committee
is
the
highest
decision-mak-ing
body
in
the
joint
self-governing
system
for
physicians,
dentists,
psychotherapists,
hospitals
and
statutory
health
insurance
funds
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ist
in
zwei
Schritte
gegliedert:
im
ersten
Teil
bewertet
ein
unabhängiges
Institut
namens
IQWIG
das
Medikament
und
der
gemeinsame
Bundesausschuss
(G-BA)
vergibt
im
Anschluss
daran
eine
Beurteilung
über
den
Zusatznutzen.
The
procedure
is
divided
into
two
steps:
in
the
first
part,
an
independent
institute
named
IQWIG
assesses
the
medicinal
product
and
subsequent
to
this
the
Federal
Joint
Committee
(G-BA)
then
issues
an
assessment
of
the
additional
benefit.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Bundesausschuss
(G-BA),
ein
zentralistisches
Gremium,
beschließt
über
die
Erstattungsfähigkeit
von
Therapien.
The
Federal
Joint
Committee
(G-BA),
a
centralised
body,
decides
on
the
eligibility
of
treatments
for
reimbursement.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
der
neu
geschaffene,
so
genannte
„Gemeinsame
Bundesausschuss",
dem
insgesamt
21
Ärzte-
und
Krankenkassenvertreter
angehören,
bis
zum
31.
März
2004
eine
entsprechende
Liste
vorlegen.
The
recently
formed,
so-called
"Gemeinsame
Bundesausschuss"
(Joint
Federal
Committee)
to
which
as
a
whole
21
representatives
of
physicians
and
health
insurances
belong
will
present
an
appropriate
list
until
31
March
2004.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2012
hatte
der
Gemeinsame
Bundesausschuss
(G-BA),
die
nationale
Behörde
zur
Beurteilung
der
Erstattungspflicht,
entschieden,
dass
Sativex
einen
Zusatznutzen
gegenüber
aktuellen
Behandlungsoptionen
bei
der
Behandlung
der
Spastik
bei
Multipler
Sklerose
besitzt.
In
June
2012
the
German
Federal
Joint
Committee
(G-BA),
the
national
reimbursement
authority,
determined
that
Sativex
provides
added
benefit
over
current
treatment
options
in
the
treatment
of
spasticity
in
multiple
sclerosis.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nutzenbewertungen
nach
§
16
ist
eine
Beratung
anzubieten,
bevor
der
Gemeinsame
Bundesausschuss
den
pharmazeutischen
Unternehmer
zur
Einreichung
eines
Dossiers
auffordert.
16,
an
advice
meeting
must
be
offered
before
the
Federal
Joint
Committee
requests
that
the
pharmaceutical
company
submit
a
dossier.
ParaCrawl v7.1