Übersetzung für "Gemäss angaben" in Englisch

Das (6S)-Salz wird aus der Mutterlauge gemäss obigen Angaben auskristallisiert.
The (6S)-salt is crystallized from the other liquor according to the above techniques.
EuroPat v2

Gemäss eigenen Angaben ist der Platz in den Top 10 Südafrikas.
According to its own is the place in the top 10 in South Africa.
ParaCrawl v7.1

Gemäss einigen Angaben ist Klara die Nichte von Alois.
According to some indications Klara is the niece of Alois.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Angaben der Schweizerischen Cement-Industrie-Aktiengesellschaft wird die direkte Erwerberin kontrolliert durch Thomas Schmidheiny.
According to the declaration of Schweizerische Cement-Industrie-Aktiengesellschaft, the direct buyer is controlled by Mr Thomas Schmidheiny.
ParaCrawl v7.1

Gemäss eigenen Angaben verfüge die Aktionärsgruppe über mehr als 10% des Aktienkapitals der Meyer Burger.
According to its own information, the shareholder group holds more than 10% shares of Meyer Burger.
ParaCrawl v7.1

Gemäss eigenen Angaben hält Focus Capital Investors LLC insgesamt 183447 Aktien der Sulzer AG.
According to its own accounts, Focus Capital Investors LLC holds a total of 183,447 shares of Sulzer Ltd.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Angaben einer der Tauchbasen ist die beste Zeit zum tauchen drei Tage nach Neumond.
The best time according to one of the dive operators are the three days just after new moon.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Angaben von Google, verwendet Google die von reCAPTCHA erfassten Informationen nicht für personalisierte Werbung.
According to the claims by Google, Google does not use the information collected by reCAPTCHA for personalised advertising.
ParaCrawl v7.1

Gemäss erster Angaben der Befragung hatte der 28-jährige Angreifer den Achtzigjährigen aus bislang ungeklärter Ursache in oder vor einer Apotheke auf dem Boulevard Jean-Jaures mit zwei Messern verletzt und dies, Polizeiangaben entsprechend, unter Anwesenheit von Zeugen.
We have learned from witnesses and from police that, according to the investigation's initial findings, the attacker, aged 28, appears to have struck an eighty-year-old with two knives for reasons that remain unclear, in or at the front of a pharmacy at 85 Boulevard Jean-Jaurès.
WMT-News v2019

Gemäss eigenen Angaben verzeichnet die Swisscom in der Schweiz einen Marktanteil von 60 % im Mobile-, 67 % im Breitband- und 33 % im TV-Bereich.
According to its own published data, Swisscom holds a market share of 60% for mobile, 67% for broadband and 33% for TV telecommunication in Switzerland.
WikiMatrix v1

Insbesondere können sie gemäss den folgenden Reaktionsschematas und gemäss den spezifischen Angaben in den Beispielen synthetisiert werden.
In particular, they can be synthesized according to the following reaction schemes and according to the specific details given in the Examples.
EuroPat v2

Die Herstellung der als Zwischenprodukte dienenden Bis-(4-Nitro-2-aminophenoxy)-alkane erfolgte gemäss den Angaben in der deutschen Offenlegungsschrift 2 658 329 durch Umsetzung von 2 Mol des entsprechend substituierten Nitroacetaminophenols mit etwas mehr als 1 Mol Dibromalkan in Gegenwart von etwas weniger als 2 Mol Alkalihydroxid in wässrig-alkoholischem Medium bei Temperaturen zwischen 100 und 150°C zu den Bis-Nitroacetaminoverbindungen und anschliessende Abspaltung der Acetylreste.
The bis-(2-amino-4-nitrophenoxy)-alkanes serving as intermediate products according to the conventional method were obtained according to German Published Application (DOS) No. 2 658 329, incorporated herein by reference, by reacting 2 mols of the correspondingly substituted 2-acetylamino-4-nitrophenol with somewhat more than 1 mol of corresponding dibromoalkane in the presence of somewhat more than 2 mols of alkali-hydroxide in an aqueous-alcoholic medium at temperatures of from about 100° and 150° C. to form the bis-(2-acetylamino-4-nitrophenoxy)-alkane compounds, and then removing the acetyl radicals by boiling with hydrochloric acid.
EuroPat v2

In einer zweiten Studie wurde die Wirksamkeit an hypercholesterinämischen Ratten gemäss den Angaben von Berger et al., Proc.
The effectiveness on hypercholesteremic rats was examined in a second test in accordance with the instructions by Berger et al, Proc.
EuroPat v2

Gemäss den Angaben in DRP 40571 soll 1-Naphthylamin-8-sulfonsäure durch Eintragen in 10%iges Oleum unter Vermeidung von Erwärmung und anschliessendem Erwärmen auf dem Wasserbad, bis eine Probe vollständig in Wasser löslich ist, zu 1 -Naphthylamin-4,8-disulfonsäure sulfoniert werden.
According to the data in German Patent Specification No. 40,571, 1-naphthylamine-8-sulphonic acid should be sulphonated to 1-naphthylamine-4,8-disulphonic acid by introduction into 10% strength oleum, avoiding heating, and subsequent heating on the water bath until a sample is completely soluble in water.
EuroPat v2

Gemäss den Angaben dieser DE-OS wird als Reaktor ein kontinuierlich durchflossener "Idealkessel" mit vollständiger Rückvermischung der Reaktionsmasse im Reaktor verwendet.
According to the indications of this German Offenlegungsschrift, the reactor used is a continuous throughflow "ideal kettle" with complete backmixing of the reaction material in the reactor.
EuroPat v2

Zur Berechnung der Konzentration der Farbstoffe in der Druckpaste wird gemäss den Angaben in Beispiel 1 für die Farbtiefen-Kenngrösse FT = 0,66 (2/3 Richttyptiefe) folgende Konzentration errechnet:
To compute the concentration of the dyes in the print paste, the following concentration is calculated in accordance with the particulars of Example 1 for the depth of shade value FT=0.66 (2/3 standard depth concentration):
EuroPat v2

Weitere wertvolle Reaktivfarbstoffe, die Baumwolle in den in Tabelle 1 Spalte 5 angegebenen Farbtönen färben, werden erhalten, wenn man gemäss den Angaben in Beispiel 1 die in Spalte 2 angegebene diazotierte Diazokomponente sauer auf die in Spalte 3 angegebene Kupplungskomponente kuppelt, and auf so erhaltene Monoazoverbindung die in Spalte 4 angegebere diazotierte Diazokomponente kuppelt.
Further useful reactive dyes which dye cotton in the shades given in column 5 of Table 1 are obtained by coupling the diazotised diazo component given in column 2 under acid conditions in the manner of Example 1 onto the coupling component given in column 3, and coupling the diazotised diazo component given in column 4 onto the monoazo compound thus obtained.
EuroPat v2

Die erhaltene rohe Immunoglobulin-Fraktion wird unter Verwendung von 0,1 m Tris·HCl (pH 8.2) durch Sephacryl G 2000 (Pharmacia), gemäss den Angaben des Herstellers, gegeben.
The resulting crude immunoglobulin fraction is passed through Sephacryl G 2000 (Pharmacia) using 0.1 mM tris.HCl (pH 8.2), in accordance with the instructions of the manufacturer.
EuroPat v2

Weitere wertvolle Reaktivfarbstoffe, die Baumwolle in den in Tabelle 1 Spalte 5 angegebenen Farbtönen färben, werden erhalten, wenn man gemäss den Angaben in Beispiel 1 die in Spalte 2 angegebene diazotierte Diazokomponente sauer auf die in Spalte 3 angegebene Kupplungskomponente kuppelt, und auf die so erhaltene Monoazoverbindung die in Spalte 4 angegebene diazotierte Diazokomponente kuppelt.
Further useful reactive dyes which dye cotton in the shades given in column 5 of Table 1 are obtained by coupling the diazotised diazo component given in column 2 under acid conditions in the manner of Example 1 onto the coupling component given in column 3, and coupling the diazotised diazo component given in column 4 onto the monoazo compound thus obtained.
EuroPat v2

Die Stellung der Hydroxylgruppe wurde gemäss den Angaben von Mac Donald JC, Bishop GG, Mazurek (1976), Tetrahedron 32, S.655ff., bestimmt.
The position of the hydroxyl group was determined according to the data of MacDonald, J. C., Bishop, G. C., Mazurek, Tetrahedron, 32, (1976), p. 655 ff.
EuroPat v2

Zur Herstellung einer erfindungsgemässen Disazoverbindung tetrazotiert man dieses tertiäre Kondensationsprodukt gemäss den Angaben des Beispieles 1 b) und kuppelt es mit 1-(4'-ß-Sulfato- äthylsulfonyl-phenyl)-pyrazol-5-on-3-carbonsäure gemäss den Angaben des Beispieles 1 d).
To prepare a disazo compound of the invention, this tertiary condensation product is tetrazotized in accordance with Example 1(b) and coupled with 1-(4'-?-sulfatoethylsulfonylphenyl)-pyrazol-5-one-3-carboxylic acid in accordance with Example 1(d).
EuroPat v2

Die hergestellte erfindungsgemässe Disazoverbindung wird in üblicher Weise, beispielsweise gemäss den Angaben des Beispieles 1, isoliert.
The novel disazo compound thus prepared is isolated in a customary manner, for example in accordance with Example 1.
EuroPat v2

Beispielsweise können gemäss den Angaben in der Deutschen Offenlegungsschrift 2 228 350 Diphenylaminderivate der Formel worin R I, R 2 und R 3 die oben angegebenen Bedeutungen haben, mit Verbindungen der Formel Hal-A-O-B, worin Hal Chlor oder Brom ist und A und B ebenfalls die oben angegebenen Bedeutungen haben, zu Kupplungskomponenten der Formel VIII umgesetzt werden.
For example, diphenylamine derivatives of the formula ##STR17## wherein R1, R2 and R3 have the meanings indicated above, can be reacted in accordance with the instructions in German Offenlegungsschrift No. 2,228,350, with compounds of the formula Hal--A--O--B wherein Hal is chlorine or bromine and A and B also have the meanings indicated above, to give coupling components of the formula VIII.
EuroPat v2