Übersetzung für "Geht nicht klar hervor" in Englisch
Allerdings
geht
es
nicht
klar
hervor,
welche
Nacht
Laylat
al-Qadr
ist.
However,
it
is
not
clear
which
night
is
Laylat
al-Qadr.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Vorschlag
geht
nicht
klar
hervor,
wie
die
Verordnung
konkret
umgesetzt
werden
soll.
The
proposal
gives
no
clear
indication
as
to
how
the
regulation
is
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vorschlag
geht
aber
nicht
ausreichend
klar
hervor,
wie
er
konkret
umgesetzt
werden
soll.
However,
the
proposal
gives
no
clear
indication
of
how
regulation
is
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
Tabelle
15
geht
nicht
klar
und
systematisch
hervor,
wie
sich
die
Schülerzahl
entwickelt.
Table
15
does
not
show
any
clear
systematic
trend
in
the
number
of
pupils.
EUbookshop v2
Die
Lage
des
O-Ringes
geht
nicht
klar
hervor,
vermutlich
ist
es
aber
eine
axiale
Dichtung.
To
me
it's
not
clear
how
the
O-ring
is
located,
I
think
it's
an
axial
sealing.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
leider
nicht
ganz
klar
hervor,
was
die
Kommission
bei
letzterem
Punkt
vorhat.
Unfortunately,
it
is
not
quite
clear
what
the
exact
intentions
of
the
Commission
are.
ParaCrawl v7.1
Aus
Artikel
3
Absatz
4
geht
nicht
klar
hervor,
daß
mit
"dieser
Anhörung"
die
zweite
Stufe
gemeint
ist.
It
is
not
clear
from
Article
3(4)
that
"such
consultation"
refers
to
the
second
phase.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
neuen
Verordnungsvorschlag
geht
indes
nicht
klar
hervor,
ob
sich
eine
für
EMAS
zugelassene
Organisation
in
regelmäßigen
Abständen
darauf
hin
überprüfen
lassen
muß,
ob
sie
die
nationalen
Umweltvorschriften
erfüllt
-
obwohl
eine
Reihe
von
Bestimmungen
darauf
Bezug
nimmt
(Artikel
3
b
und
6
Absatz
1
(e)
sowie
die
Anhänge
I
B.1,
II
2.6
und
V
5.4.3).
The
new
proposal,
however,
is
not
clear
about
the
need
for
an
EMAS-certified
organisation
to
undergo
regular
checks
on
its
compliance
with
national
environmental
provisions,
although
a
number
of
provisions
do
refer
to
this
(Articles
3(b)
and
6.1(e),
Annex
I
B(1),
Annex
II(2.6),
Annex
V(4.3)).
TildeMODEL v2018
Aus
den
erlassenen
oder
geplanten
Vorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
geht
nicht
klar
hervor,
ob
die
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
besondere
Vorkehrungen
für
behinderte
Nutzer
sowie
für
Nutzer
mit
geringem
Einkommen
und
besonderen
sozialen
Bedürfnissen
tatsächlich
unter
den
Universaldienst
fallen.
It
is
not
clear
whether
the
obligations
relating
to
specific
measures
for
disabled
users
or
users
with
low
incomes
or
special
social
needs
are
included
within
the
scope
of
universal
service
in
the
adopted
or
draft
law
of
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Mitteilung
zur
Finanziellen
Vorausschau
geht
nicht
klar
hervor,
ob
hierfür
ausreichende
Mittel
vorgesehen
werden
sollen.
The
Communication
on
the
financial
perspectives
does
not
make
it
clear
whether
it
is
intended
to
make
sufficient
resources
available
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Aus
dieser
Information
geht
nicht
klar
hervor,
ob
regelmäßige
Überprüfungen
bei
den
Erzeugern
gefährlicher
Abfälle
vorgeschrieben
sind.
This
information
does
not
clarify
whether
periodical
inspections
are
foreseen
for
producers
of
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
derzeitigen
Wortlaut
geht
nicht
klar
hervor,
daß
die
Stellungnahme
der
Ethik-Kommission
obligatorisch
ist,
was
die
Sicherheit
der
Versuchspersonen
beeinträchtigt.
The
current
wording
does
not
make
it
clear
that
the
opinion
of
the
ethics
committee
is
mandatory.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Durchführungsbericht
geht
jedoch
nicht
klar
hervor,
in
welchem
Umfang
sich
die
Funktion
der
Wettbewerbsbehörde
in
der
Praxis
geändert
hat.
However,
the
extent
to
which
the
functioning
of
the
Competition
Authority
has
changed
in
practice
is
unclear
from
the
Implementation
Report.
TildeMODEL v2018
Aus
den
meisten
NRP-Entwürfen
geht
nicht
klar
hervor,
ob
die
skizzierten
Maßnahmen
in
Anlehnung
an
die
Prioritäten
von
Europa
2020
auf
den
Weg
gebracht
werden
sollen
oder
sich
zumindest
an
der
Strategie
orientieren.
In
most
draft
NRPs
it
is
unclear
whether
measures
described
are
launched
in
response
or
at
least
adjusted
to
the
priorities
of
Europe
2020.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Artikel
geht
nicht
klar
genug
hervor,
wer
mit
"zuständige
Behörden"
gemeint
ist,
so
daß
Mißverständnisse
entstehen
könnten.
The
meaning
of
competent
authority
is
not
sufficiently
clear
in
the
context
of
this
Article
and
may
cause
confusion.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
1
Absatz
1,
Artikel
2
und
4
wird
versucht,
das
Vergehen
der
Ausnutzung
einer
Insider-Information
zu
definieren
(siehe
Ziffer
2.1,
2.2
und
2.3
oben),
aber
aus
dem
Wortlaut
(insbesondere
von
Artikel
2)
geht
nicht
absolut
klar
hervor,
ob
eine
Person
der
Ausnutzung
einer
Insider-Information
beschuldigt
werden
kann,
wenn
sie
nicht
im
Vollbesitz
aller
relevanten
Tatsachen
ist,
d.h.
sie
nicht
weiß,
dass
es
sich
um
eine
Insider-Information
handelt.
Articles
1(1),
2,
and
4
aim
to
define
the
offence
of
misuse
of
inside
information
(see
paragraphs
2.1,
2.2
and
2.3
above)
but
it
is
not
absolutely
clear
from
the
text
as
drafted
(in
particular
Article
2)
whether
a
person
can
be
accused
of
inside
information
if
they
are
not
in
full
possession
of
all
the
relevant
facts,
i.e.
do
they
know
it
is
inside
information?
TildeMODEL v2018
Entsprechend
der
Ansicht
des
PRAC
geht
allerdings
nicht
klar
hervor,
ob
der
Tag
des
negativen
Schwangerschaftstests
als
Tag
0
oder
als
Tag
1
gezählt
wird.
However,
the
PRAC
considered
unclear
if
the
day
of
negative
pregnancy
test
is
counted
as
day
0
or
as
day
1.
TildeMODEL v2018
Heute
morgen
wurde
ein
Corrigendum
zur
portugiesischen
Ausgabe
vorgelegt,
das
Verwirrung
stiften
kann,
denn
es
geht
daraus
nicht
klar
hervor,
daß
es
ein
Corrigendum
zur
Stellungnahme
des
Entwicklungsausschusses
ist.
A
corrigendum
appeared
this
morning
in
the
Portuguese
version
which
could
lead
to
confusion
because
it
is
not
sufficiently
clear
that
the
corrigendum
relates
to
the
opinion
of
the
Committee
on
Development
and
it
might
appear
that
the
Committee
on
Agriculture
is
recommending
that
this
agreement
be
rejected.
EUbookshop v2
Aus
den
im
Laufe
des
Jahres
1987
eingegangenen
Angaben
geht
nicht
klar
hervor,
ob
neuerdings
Versandgeschäfte
mit
einbezogen
werden.
From
the
information
received
during
1987
it
is
not
clear
whether
mail
order
trade
units
are
included
in
the
survey
recently.
EUbookshop v2
Aus
den
Tarifverträgen
geht
nicht
klar
hervor,
ob
Feierschichtarbeiter
ebenfalls
den
gleichen
Teil
ihres
Grundlohns
als
Garantie
erhalten.
It
is
not
clear
from
the
agreements
whether
twilight
EUbookshop v2
Die
Erläuterungen
zur
Jahresrechnung
enthalten
zwar
Hinweise
darauf,
dass
einige
Zahlungen
möglicherweise
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
den
Kommissionsdienststellen
oder
den
Mitgliedstaaten
korrigiert
werden,
aus
ihnen
geht
allerdings
weiterhin
nicht
klar
hervor,
welche
Ausgabenbeträge
und
-bereiche
möglicherweise
noch
Überprüfungen
und
Rechnungsabschlussverfahren
unterzogen
werden
(
14
).
Although
the
explanatory
notes
to
the
annual
accounts
contain
information
that
some
payments
are
likely
to
be
corrected
at
a
later
date
by
the
Commission’s
services
or
the
Member
States,
the
amounts
and
areas
of
expenditure
which
may
be
subject
to
further
verification
and
clearance
of
accounts
procedures
are
still
not
identified
in
the
notes
(
14
).
EUbookshop v2
Aus
den
beschränkten
Informationen
geht
oft
auch
nicht
klar
hervor,
wie
die
Daten
gewonnen
wurden,
was
Vergleiche
noch
problematischer
macht.
From
the
scarce
information
available
it
is
often
not
very
clear
how
the
data
are
attained,
which
makes
comparisons
even
more
difficult.
EUbookshop v2
Daraus
geht
nämlich
nicht
klar
hervor,
aus
welchen
Gründen
es
noch
im
mer
keinen
Haushalt
für
1980
gibt.
Therefore
we
cannot
possibly
support
anything
which
is
going
to
lead
to
that
action
and
we
believe
that,
by
voting
against
this
report,
that
is
exactly
what
we
would
be
doing.
EUbookshop v2
Aus
dem
Bericht
geht
nicht
klar
hervor,
wieviele
Personen
durch
ein
solches
Programm
Beschäftigung
finden
könnten.
The
report
fails
to
make
clear
the
number
of
people
which
could
be
absorbed
by
such
a
programme.
EUbookshop v2
Aus
dem
Text
der
Anfrage
geht
nämlich
nicht
klar
hervor,
ob
die
Mülldeponie
in
der
Gemeinde
Buscate
nach
dem
Inkrafttreten
der
von
mir
soeben
erwähnten
Richtlinie
genehmigt
wurde
und
ob
in
diesem
Fall
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
vorgenommen
wurde.
In
fact
it
is
not
clear
from
the
wording
of
the
question
whether
the
dumping
at
Buscate
was
authorized
after
the
directive
I
have
just
mentioned
came
into
force,
and
if
so
whether
it
was
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
within
the
meaning
of
the
directive.
EUbookshop v2
Aus
dem
Evangelium
geht
nicht
klar
hervor,
ob
es
zu
einer
Begegnung
zwischen
diesen
Griechen
und
Jesus
gekommen
ist.
It
does
not
emerge
clearly
from
the
Gospel
whether
any
meeting
took
place
between
those
Greeks
and
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Text
und
aus
dem
spätantiken
Gebrauch
der
Begriffe
inventio
und
inventa
geht
nicht
klar
hervor,
ob
die
Erfindungen
alle
oder
auch
nur
zum
Teil
neue,
oder
gar
Erfindungen
des
Autors
darstellen
–
er
selbst
weist
in
der
Praefatio
darauf
hin,
dass
er
"alles
Nützliche
von
überall
her
zusammengetragen"
habe.
From
the
text
and
the
use
of
the
terms
inventio
and
inventa
in
late
antiquity,
it
is
unclear
whether
the
inventions
are
all
or
only
partly
new
inventions,
or
even
inventions
by
the
author
–
in
the
Praefatio
he
points
out
himself
that
he
has
"gathered
together
everything
useful
from
everywhere".
ParaCrawl v7.1