Übersetzung für "Geht in die tiefe" in Englisch

Doch der Film geht nicht in die Tiefe.
The laughs are in the wrong places.
Wikipedia v1.0

Es geht nicht in die Tiefe.
You can't do it in depth.
OpenSubtitles v2018

Geht 40 Meter in die Tiefe.
It goes down 40 metres.
OpenSubtitles v2018

Die Konfiguration einer sicheren Verbindung geht viel mehr in die Tiefe.
Configuring a secure link is a more in depth process.
ParaCrawl v7.1

Aber Vorsicht, zwischen den morschen Brettern geht es in die Tiefe.
But beware, between the rotting boards it drops deep down into the depths.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft Gottes geht in die Tiefe!
The power of God goes deep!
ParaCrawl v7.1

Dieses geht mehr in die Tiefe mit bestimmten Situationen in No Limit Hold'em.
This one goes into more depth with specific situations in No Limit Hold'em.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag Jordaniens zur EXPO 2000 geht in die Tiefe.
Jordan's contribution to EXPO 2000 has depth.
ParaCrawl v7.1

Die Korrosion breitet sich dabei oberflächlich aus und geht nicht in die Tiefe.
The corrosion is spread laterally over a larger area and isn’t focused in depth.
ParaCrawl v7.1

Diese Creme geht in die Tiefe!
This cream goes deep!
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine EU, die mehr in die Weite geht, nicht in die Tiefe.
We need an EU which is wider and not deeper.
Europarl v8

Das geht in die Tiefe.
You get a thing inside.
OpenSubtitles v2018

All dies braucht seine Zeit, denn es geht überaus gründlich in die Tiefe.
All of this takes time because it is so thorough.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 4, Buchungen geht mehr in die Tiefe, wie Sie Buchungen eingeben.
Chapter 4, Transactions goes more in depth on how to enter transactions.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke dieser Kunst ist ihre Bildhaftigkeit, aber sie geht nicht wirklich in die Tiefe.
The strentgh of this art lies in its pictures, but it does not really go into depth.
ParaCrawl v7.1

Ein durchschnittlicher Tauchgang dauert allerdings etwa 4 Minuten und geht 30 Meter in die Tiefe.
The average foraging dive lasts about 4 minutes at goes to a depth of about 30 metres.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag geht nur wenig in die Tiefe, ist aber für taz-Verhältnisse relativ SM-freundlich.
The report does not go into the deeper issues, but for taz is relatively SM-friendly.
ParaCrawl v7.1

Denn es geht in die Tiefe und bringt die Schattenseiten der Seele ans Licht.
For it penetrates to the depths and brings to light the dark recesses of the soul.
ParaCrawl v7.1

In der Industrie hat man spezifischere Aufgaben und geht fachlich mehr in die Tiefe.
People in Roche are confident in the company’s future.
ParaCrawl v7.1

Auf dem ausgeschilderten Wanderweg geht es in die tiefe Schlucht des Flusses Vydra, der sich einen Weg durch riesige Felsbrocken bahnt und viele kleine Stromschnellen und Wasserfälle bildet.
You set off on a marked trail to the deep canyon of the Vydra River, which flows over giant boulders and thus creates thousands of small rapids and waterfalls.
TildeMODEL v2018

Die Feuchtigkeit geht dabei nicht in die Tiefe der Faser und wird durch Verdunstung an die Umwelt - leider in der Regel noch ungleichmäßig - teilweise wieder abgegeben.
The moisture has not gone deeply into the material and is easily returned to the environment by evaporation--unfortunately in a nonuniform manner.
EuroPat v2

Während die oleophobe Komponente (B) nur an der Oberfläche wirkt, geht Komponente (A) in die Tiefe und bildet so eine auch gegen Druckwasser (5 cm Wasserüberstand) resistente hydrophobe Zone aus.
While the oleophobic component (B) acts only on the surface, the component (A) penetrates deeply and thus forms a hydrophobic zone which is resistant even to water under pressure (5 cm of overlying water).
EuroPat v2

Die glatte Oberfläche zerbricht, der Glamour der Hochglanz-Bilder verblasst, und der Blick geht in die Tiefe.
The smooth surface cracks, the glamour of the glossy pictures fades, suggesting a deeper look.
ParaCrawl v7.1

Er geht auch in die Tiefe von Vaters Ansprachen, erklärt seine heilige Segnung und mehrere vorsehungsbedingte Ereignisse im gegenwärtigen Erfüllten Testamentzeitalter.
He also goes into depth on True Father’s sermons, his Holy Wedding, and several providential events in the present Completed Testament Age.
ParaCrawl v7.1

Der Druck geht in die Tiefe und erzeugt einen Reiz, auf den der Organismus reagiert, indem er seine Lebensquellen von innen herausholt und zum Ausdruck bringt.
The pressures enter in depth and stimulate that the organism answers recovering and expressing from the inside the actual vital resources.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne geht sie in die Tiefe, zu den Verlorenen, zu all jenen, die nicht am Ziel ihres Lebens angelangt sind, und so geht sie über alle Kontinente der Vergangenheit hinaus.
In this sense it goes into the depths, into the lost places, to where all who do not arrive at their life’s goal go, thus transcending the continents of the past.
ParaCrawl v7.1