Übersetzung für "Geht in die tiefe" in Englisch
Doch
der
Film
geht
nicht
in
die
Tiefe.
The
laughs
are
in
the
wrong
places.
Wikipedia v1.0
Es
geht
nicht
in
die
Tiefe.
You
can't
do
it
in
depth.
OpenSubtitles v2018
Geht
40
Meter
in
die
Tiefe.
It
goes
down
40
metres.
OpenSubtitles v2018
Die
Konfiguration
einer
sicheren
Verbindung
geht
viel
mehr
in
die
Tiefe.
Configuring
a
secure
link
is
a
more
in
depth
process.
ParaCrawl v7.1
Aber
Vorsicht,
zwischen
den
morschen
Brettern
geht
es
in
die
Tiefe.
But
beware,
between
the
rotting
boards
it
drops
deep
down
into
the
depths.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
Gottes
geht
in
die
Tiefe!
The
power
of
God
goes
deep!
ParaCrawl v7.1
Dieses
geht
mehr
in
die
Tiefe
mit
bestimmten
Situationen
in
No
Limit
Hold'em.
This
one
goes
into
more
depth
with
specific
situations
in
No
Limit
Hold'em.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
Jordaniens
zur
EXPO
2000
geht
in
die
Tiefe.
Jordan's
contribution
to
EXPO
2000
has
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrosion
breitet
sich
dabei
oberflächlich
aus
und
geht
nicht
in
die
Tiefe.
The
corrosion
is
spread
laterally
over
a
larger
area
and
isn’t
focused
in
depth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Creme
geht
in
die
Tiefe!
This
cream
goes
deep!
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
EU,
die
mehr
in
die
Weite
geht,
nicht
in
die
Tiefe.
We
need
an
EU
which
is
wider
and
not
deeper.
Europarl v8
Das
geht
in
die
Tiefe.
You
get
a
thing
inside.
OpenSubtitles v2018
All
dies
braucht
seine
Zeit,
denn
es
geht
überaus
gründlich
in
die
Tiefe.
All
of
this
takes
time
because
it
is
so
thorough.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
4,
Buchungen
geht
mehr
in
die
Tiefe,
wie
Sie
Buchungen
eingeben.
Chapter
4,
Transactions
goes
more
in
depth
on
how
to
enter
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
dieser
Kunst
ist
ihre
Bildhaftigkeit,
aber
sie
geht
nicht
wirklich
in
die
Tiefe.
The
strentgh
of
this
art
lies
in
its
pictures,
but
it
does
not
really
go
into
depth.
ParaCrawl v7.1
Ein
durchschnittlicher
Tauchgang
dauert
allerdings
etwa
4
Minuten
und
geht
30
Meter
in
die
Tiefe.
The
average
foraging
dive
lasts
about
4
minutes
at
goes
to
a
depth
of
about
30
metres.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
geht
nur
wenig
in
die
Tiefe,
ist
aber
für
taz-Verhältnisse
relativ
SM-freundlich.
The
report
does
not
go
into
the
deeper
issues,
but
for
taz
is
relatively
SM-friendly.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
geht
in
die
Tiefe
und
bringt
die
Schattenseiten
der
Seele
ans
Licht.
For
it
penetrates
to
the
depths
and
brings
to
light
the
dark
recesses
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
In
der
Industrie
hat
man
spezifischere
Aufgaben
und
geht
fachlich
mehr
in
die
Tiefe.
People
in
Roche
are
confident
in
the
company’s
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
ausgeschilderten
Wanderweg
geht
es
in
die
tiefe
Schlucht
des
Flusses
Vydra,
der
sich
einen
Weg
durch
riesige
Felsbrocken
bahnt
und
viele
kleine
Stromschnellen
und
Wasserfälle
bildet.
You
set
off
on
a
marked
trail
to
the
deep
canyon
of
the
Vydra
River,
which
flows
over
giant
boulders
and
thus
creates
thousands
of
small
rapids
and
waterfalls.
TildeMODEL v2018
Die
Feuchtigkeit
geht
dabei
nicht
in
die
Tiefe
der
Faser
und
wird
durch
Verdunstung
an
die
Umwelt
-
leider
in
der
Regel
noch
ungleichmäßig
-
teilweise
wieder
abgegeben.
The
moisture
has
not
gone
deeply
into
the
material
and
is
easily
returned
to
the
environment
by
evaporation--unfortunately
in
a
nonuniform
manner.
EuroPat v2
Während
die
oleophobe
Komponente
(B)
nur
an
der
Oberfläche
wirkt,
geht
Komponente
(A)
in
die
Tiefe
und
bildet
so
eine
auch
gegen
Druckwasser
(5
cm
Wasserüberstand)
resistente
hydrophobe
Zone
aus.
While
the
oleophobic
component
(B)
acts
only
on
the
surface,
the
component
(A)
penetrates
deeply
and
thus
forms
a
hydrophobic
zone
which
is
resistant
even
to
water
under
pressure
(5
cm
of
overlying
water).
EuroPat v2
Die
glatte
Oberfläche
zerbricht,
der
Glamour
der
Hochglanz-Bilder
verblasst,
und
der
Blick
geht
in
die
Tiefe.
The
smooth
surface
cracks,
the
glamour
of
the
glossy
pictures
fades,
suggesting
a
deeper
look.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
auch
in
die
Tiefe
von
Vaters
Ansprachen,
erklärt
seine
heilige
Segnung
und
mehrere
vorsehungsbedingte
Ereignisse
im
gegenwärtigen
Erfüllten
Testamentzeitalter.
He
also
goes
into
depth
on
True
Father’s
sermons,
his
Holy
Wedding,
and
several
providential
events
in
the
present
Completed
Testament
Age.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
geht
in
die
Tiefe
und
erzeugt
einen
Reiz,
auf
den
der
Organismus
reagiert,
indem
er
seine
Lebensquellen
von
innen
herausholt
und
zum
Ausdruck
bringt.
The
pressures
enter
in
depth
and
stimulate
that
the
organism
answers
recovering
and
expressing
from
the
inside
the
actual
vital
resources.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
geht
sie
in
die
Tiefe,
zu
den
Verlorenen,
zu
all
jenen,
die
nicht
am
Ziel
ihres
Lebens
angelangt
sind,
und
so
geht
sie
über
alle
Kontinente
der
Vergangenheit
hinaus.
In
this
sense
it
goes
into
the
depths,
into
the
lost
places,
to
where
all
who
do
not
arrive
at
their
life’s
goal
go,
thus
transcending
the
continents
of
the
past.
ParaCrawl v7.1