Übersetzung für "Geht hoch" in Englisch

An manchen Tagen geht er hoch und an manchen Tagen nicht.“
Some days it goes up and some days it doesn't go up."
TED2020 v1

Er geht wieder hoch zu H. Er wird aufgeregt.
He goes back up to B, he gets very excited.
TED2020 v1

Wenn dieser Teil hoch geht explodiert alles, was hier so rumliegt ebenfalls.
But if this stuff goes up everything else in this place will go up with it.
OpenSubtitles v2018

In sieben Minuten geht alles hoch.
He rearranged the fuel mix. The whole place will go in minutes.
OpenSubtitles v2018

Geht so hoch in die Berge, dass er euch nicht finden kann.
Go so far back up in those mountains he'll never see you.
OpenSubtitles v2018

Ob es hoch geht oder runter, sie wiegt, was sie wiegt.
Up or down, it weighs what it weighs.
OpenSubtitles v2018

Wird sein Zeug kritisiert, geht er hoch wie eine Rakete.
Anyone looks cross-eyed at his stuff, he goes up like a rocket.
OpenSubtitles v2018

Die Säure entzündet das Magnesium und das Ding geht hoch.
Anyway, the acid ignites the magnesium and then up she goes.
OpenSubtitles v2018

Deine Karre ist wahrscheinlich so heiß, dass sie gleich hoch geht!
That one you got is probably hot as a firecracker right now!
OpenSubtitles v2018

Wenn er einen Zeitzünder anbringt, dann geht er auch hoch.
When he sets a timer, mate, you know it's got to go off.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wenn das klappt, geht diese Bombe hoch.
You know, if this works, um, that bomb goes off.
OpenSubtitles v2018

Jungs, geht die Treppe hoch!
Guys, get the fuck up the stairs!
OpenSubtitles v2018

Wenn die Flammen den Tank erreichen, geht der Wagen hoch.
If the flame gets to the gas tank, the whole car goes up.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich aus dem Zug werfen, geht sie sofort hoch.
You try to move me off the train, it goes off instantly.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding muss aus dem Königreich, sonst geht mein Volk hoch!
Oh, snap! I've got to get this thing away from the kingdom or my peoples are gonna be blowed up!
OpenSubtitles v2018

Sobald Chief Thompson das Gebäude verlässt, geht eine Bombe hoch.
There's a bomb set to go off as soon as Chief Thompson leaves the building.
OpenSubtitles v2018

Umsatz geht hoch, Gewinn geht runter.
Revenues go up, profits go down.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist Zeit, dass ihr jetzt hoch geht.
I think it's time you go upstairs now.
OpenSubtitles v2018

Man tritt darauf, wenn man den Fuß hebt, geht sie hoch.
You step on it, when you lift your foot, it goes off.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Bombe hoch geht, wissen die, dass du das warst.
Get away from there! Bomb goes off, they'll know it's you.
OpenSubtitles v2018

Das Ding geht hoch und die Welt sieht uns.
That thing rolls up, and we're open to the world.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich versuche, das Ding zu entschärfen, geht es hoch.
And if I try to disarm it, it goes off anyway.
OpenSubtitles v2018