Übersetzung für "Gehen diesen weg" in Englisch
Gehen
wir
diesen
Weg
konsequent
zu
Ende.
Let
us
follow
it
unflinchingly.
Europarl v8
Wir
gehen
diesen
Weg
aus
Verfahrensgründen
und
äußern
uns
noch
nicht
zur
Sache.
It
is
for
procedural
reasons
that
we
are
going
down
this
path,
without,
as
yet,
stating
a
position
on
the
subject
matter.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
gehen
diesen
Weg
gemeinsam!
I
hope
we
can
go
this
way
together.
Europarl v8
Halb
gehen
diesen
Weg,
halb
um
die
Seite
zu
gehen.
Half
go
this
way,
half
go
around
the
side.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
gehen
diesen
Weg
hier
entlang.
Oh,
we're
going
down
the
road
here.
OpenSubtitles v2018
Travis
und
ich
gehen
diesen
Weg
gemeinsam.
Travis
and
I
definitely
share
this
path.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
sie
nicht
diesen
Weg
lang.
Then
don't
come
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ha
Ni,
sie
gehen
diesen
Weg
hier.
Ha
Ni,
they're
going
that
way.
QED v2.0a
Mit
Glatthaar-Starwalls®
gehen
wir
diesen
Weg
weiter.
With
our
Glatthaar-Starwalls
we
follow
this
way.
CCAligned v1
Gehen
wir
diesen
Weg
mit
Vertrauen,
mit
Freude.
Let
us
go
forward
on
this
journey
with
trust,
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Gehen
wir
diesen
Weg,
den
Blick
immer
auf
Jesus
gerichtet.
Let
us
run
along
this
path,
with
our
gaze
always
fixed
on
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
diesen
Weg
mit
uns.
Join
us
on
this
journey.
CCAligned v1
Wir
gehen
diesen
Weg
gemeinsam
mit
unseren
Partnern
und
Aktionären
weiter.
We
will
go
on
this
journey
together
with
our
partners
and
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
diesen
Weg
ab
jetzt
gemeinsam.
From
now
on
we
will
walk
together.
ParaCrawl v7.1
Und
viele
Modelle
gehen
diesen
Weg
auch.
And
plenty
of
models
are
going
this
way
also.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
-
wir
gehen
jedoch
nicht
diesen
Weg.
Of
course,
we're
not
taking
this
path.
ParaCrawl v7.1
Brüder
und
Schwestern,
gehen
wir
zusammen
diesen
Weg
der
Erneuerung.
Brothers
and
Sisters,
let
us
walk
this
road
of
renewal
together.
ParaCrawl v7.1
Gehen
wir
diesen
Weg
weiter
–
gemeinsam.
Let
us
go
forward
on
this
road
together.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
gehen
diesen
Weg,
etwa
bei
unseren
Versammlungen
ohne
feste
Tagesordnung.
But
we're
taking
this
path,
for
example,
in
our
assemblies
without
a
fixed
agenda.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
neuen
Polaris
Einwellenzerkleinerer
gehen
wir
genau
diesen
Weg.
With
our
new
Polaris
single-shaft
shredder,
we
are
moving
exactly
along
this
path.
ParaCrawl v7.1
Gehen
diesen
Weg
kamen
wir
an
einem
Parkplatz
am
Strand.
Going
down
that
road,
we
arrived
at
a
parking
area
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
gehen
Sie
diesen
Weg
auch
weiterhin
so
behutsam
und
so
stark.
Keep
to
this
course,
Mr
President,
with
this
prudence
and
this
strength.
Europarl v8
Die
Officer
gehen
da,
Crane
hier,
und
der
Doktor
und
ich
gehen
diesen
Weg.
You
two
officers
go
that
way.
Crane,
you
take
this
section,
and
the
doctor
and
I
will
go
this
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
diesen
Weg
sowieso.
We're
going
that
way
anyway.
OpenSubtitles v2018
Großunternehmen
gehen
diesen
Weg
häufiger,
insbesondere
auf
schwerer
zugänglichen
Märkten
wie
Japan
oder
Osteuropa.
This
preparatory
phase
will
depend
on:
-
the
experience
of
each
partner
in
the
field
of
cooperation;
-
the
complexity
of
the
type
of
cooperation
intended;
-
the
working
method
selected;
-
the
need
to
call
on
the
services
of
a
specialist
or
not.
EUbookshop v2
Wir
gehen
diesen
Weg
nicht
noch
einmal.
Dieses
Mal
handeln
wir
vorschriftsgemäß.
This
time
we
do
it
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
planen
wir
kreativ
und
taktisch
einen
Weg
zu
Ihrem
Ziel
und
gehen
diesen
Weg
gemeinsam.
2.
Together,
we
creatively
and
tactically
plan
a
path
to
your
goal
and
walk
this
path
together.
CCAligned v1
Die
in
MS-Word
standardmäßig
eingebauten
Konverter
für
WordPerfect,
WordStar
usw.
gehen
ebenfalls
diesen
Weg.
The
converters
for
WordPerfect,
WordStar
etc.
distributed
with
MS-Word
also
have
to
go
this
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
diesen
steinigen
Weg!
We
are
treading
this
rocky
path!
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Ihnen
irgend
möglich
ist,
dann
gehen
Sie
diesen
Weg
mit
Ihrem
Partner
gemeinsam.
Go
along
with
your
husband
if
you
possibly
can.
ParaCrawl v7.1