Übersetzung für "Gegenständlich beschränkt" in Englisch
Denn
anders
als
etwa
eine
gesellschaftsrechtliche
Nachschusspflicht
sei
die
Verpflichtung
des
Landes
Berlin
aus
der
Risikoabschirmung
einerseits
summenmäßig,
andererseits
aber
auch
gegenständlich
beschränkt,
nämlich
auf
diejenigen
Risiken,
die
in
der
Detailvereinbarung
abschließend
aufgezählt
und
bereits
zum
31.
Dezember
2001
angelegt
gewesen
seien.
Unlike
an
additional
funding
obligation
under
company
law,
for
instance,
the
Land
of
Berlin’s
obligation
under
the
risk
shield
was
limited
as
to
its
total
and
its
object,
namely
to
those
risks
which
were
exhaustively
listed
in
the
detailed
agreement
and
to
which
funds
had
already
been
committed
by
31
December
2001.
DGT v2019
Die
Zeit
auf
die
Auswahl
des
Gegenstandes
ist
beschränkt.
Time
for
a
subject
choice
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gerichtsstand
ist
jedoch
streng
auf
die
sachenrechtlichen
Aspekte
der
Übertragung
der
Gegenstände
beschränkt.
However,
this
jurisdiction
is
strictly
limited
to
the
aspects
of
substantive
law
relating
to
the
transmission
of
the
property.
TildeMODEL v2018
Eine
Lizenz
kann
zeitlich
und
räumlich
und
auf
bestimmte
Gegenstände
(bestimmte
Nutzungsrechte)
beschränkt
werden.
The
licence
is
generally
limited
in
time,
geographically
(certain
regions)
and
materially
(certain
rights
of
utilisation).
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
den
Gegenstand
der
Figuren
beschränkt
ist.
It
should
be
pointed
out
here
that
the
invention
is
not
restricted
to
the
subject
matter
of
the
figures.
EuroPat v2
Dem
Fachmann
ist
überdies
ersichtlich,
dass
der
Erfindungsgedanke
nicht
auf
eine
gegenständliche
Energiequelle
beschränkt
ist.
Moreover,
it
is
obvious
to
one
skilled
in
the
art
that
the
inventive
idea
is
not
limited
to
a
representational
energy
source.
EuroPat v2
Der
Gegenstand
dieses
Verfahrens
beschränkt
sich
auf
Levonelle
und
zugehörige
Bezeichnungen,
die
in
der
Europäischen
Union
(EU)
zur
hormonellen
Notfallverhütung
zugelassen
sind.
The
scope
of
this
procedure
is
limited
to
Levonelle
and
associated
names
which
are
authorised
in
the
European
Union
(EU)
as
emergency
hormonal
contraceptives
(EHC).
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuß
befürwortet
diesen
schrittweisen
Ansatz
zum
Tätigwerden,
da
die
Häfen
bisher
nur
beschränkt
Gegenstand
von
Maßnahmen
im
Rahmen
einer
gemeinschaftlichen
Politik
waren.
The
Committee
supports
this
step-by-step
approach
of
policy-making,
as
the
ports
so
far
have
been
subject
to
Community
policy
measures
only
to
a
limited
extent.
TildeMODEL v2018
Die
im
Voraus
festgelegte
Liste,
aus
der
die
Mitgliedstaaten
eine
Auswahl
treffen
können,
sollte
auf
die
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
beschränkt
werden,
die
sich
nach
den
jüngsten
Erfahrungen
als
besonders
betrugsanfällig
erwiesen
haben.
The
pre-defined
list,
from
which
Member
States
may
choose,
should
be
restricted
to
supplies
of
goods
and
services
which,
according
to
recent
experience,
are
particularly
susceptible
to
fraud.
DGT v2019
Die
Anwendung
eines
gezielten
Reverse
Charge-Verfahrens
sollte
jedoch
die
Grundsätze
des
MwSt-Systems,
wie
die
fraktionierte
Zahlung,
nicht
antasten
und
daher
auf
ein
im
voraus
festgelegtes
Verzeichnis
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
beschränkt
sein.
The
application
of
a
targeted
reverse
charge
mechanism
should,
however,
not
alter
the
fundamental
principles
of
the
VAT
system,
such
as
the
fractionated
payment,
and
should
therefore
be
restricted
to
a
pre-defined
list
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Die
im
voraus
festgelegte
Liste,
aus
der
die
Mitgliedstaaten
eine
Auswahl
treffen
können,
sollte
auf
die
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
beschränkt
werden,
die
sich
nach
den
Erfahrungen
der
jüngsten
Zeit
als
am
betrugsanfälligsten
erwiesen
haben.
The
pre-defined
list,
from
which
Member
States
may
choose,
should
be
restricted
to
supplies
of
goods
and
services
which,
according
to
recent
experience,
are
particularly
susceptible
to
fraud.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitglied,
das
ein
anderes
gemäß
Absatz
3
vertritt,
nimmt
in
dessen
Namen
an
den
Arbeiten
des
betreffenden
Arbeitsorgans
teil,
wobei
sich
seine
Teilnahme
auf
den
Gegenstand
beschränkt,
für
den
es
als
Vertretung
bestimmt
wurde.
A
member
who
replaces
another
member
under
paragraph
3
above
shall
participate
in
the
work
of
the
body
concerned
on
behalf
of
the
member
being
replaced,
such
participation
being
limited
to
the
subject
for
which
he
was
appointed
as
a
replacement.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
eine
Straffung
in
der
Weise
vor,
dass
für
jede
dieser
Ausnahmeregelungen
eine
klare
Rechtsgrundlage
definiert
und
ihr
Geltungsbereich
auf
in
den
betreffenden
Gebieten
verbrauchte
Gegenstände
und
Dienstleistungen
beschränkt
wird,
um
Missbräuchen
vorzubeugen
(z.B.
durch
Anwendung
der
ermäßigten
Sätze
auf
Dienstleistungen,
die
in
der
gesamten
Gemeinschaft
verkauft
werden).
The
Commission
proposes
rationalising
these
derogations
in
order
to
establish
a
clear
legal
basis
for
each
of
them
and
to
prevent
abuses
by
restricting
their
application
to
goods
and
services
consumed
in
the
areas
concerned
(e.g.
the
application
of
reduced
rates
to
distance
services
supplied
throughout
the
EU).
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
eines
solchen
Mechanismus
für
bestimmte
Kategorien
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
dürfte
im
Gegensatz
zu
einer
allgemeinen
Anwendung
nicht
im
Widerspruch
zu
den
Grundsätzen
des
MwSt-Systems
wie
dem
der
fraktionierten
Zahlung
stehen
und
sollte
daher
auf
eine
im
voraus
festgelegte
Liste
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
beschränkt
werden.
The
introduction
of
such
a
mechanism
targeting
supplies
of
certain
categories
of
goods
or
services,
as
opposed
to
its
general
application,
should
not
adversely
affect
the
fundamental
principles
of
the
VAT
system,
such
as
fractionated
payment,
and
should
therefore
be
restricted
to
a
pre-defined
list
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitglied,
das
ein
anderes
gemäß
Absatz
3
vertritt,
nimmt
in
dessen
Namen
an
den
Arbeiten
des
betreffenden
Arbeitsorgans
teil,
wobei
sich
seine
Teilnahme
auf
den
Gegenstand
beschränkt,
für
den
es
als
Stellvertreter
bestimmt
wurde.
A
member
who
replaces
another
member
under
paragraph
3
above
shall
participate
in
the
work
of
the
body
concerned
on
behalf
of
the
member
being
replaced,
such
participation
being
limited
to
the
subject
for
which
he
was
appointed.
TildeMODEL v2018
Diese
Berichte
sind
nachstehend
aufgeführt,
wobei
sich
die
Beschreibung
des
jeweiligen
Gegenstands
auf
Berichte
beschränkt,
die
der
Generalversammlung
nicht
vorgelegt
wurden,
und
im
Hinblick
auf
die
strenge
Seitenzahlbegrenzung
kurz
gehalten
ist.
The
description
of
the
subjects
of
the
oversight
reports
presented
below
is
limited
to
those
that
were
not
issued
to
the
General
Assembly
and
is
brief
in
keeping
with
the
strict
page
limitation
imposed.
MultiUN v1
Dieser
Bereich
sollte
in
Abhängigkeit
von
der
Größe
der
Kommutatorsektoren
und
dementsprechend
auch
den
entsprechend
fein
gegliederten
Kontaktsektoren
24
an
den
Kontaktmitteln
so
gewählt
werden,
daß
er
weitgehend
auf
die
Berührungszone
der
Kontaktsektoren
24
am
Gegenstand
13
beschränkt
ist.
This
area
should
be
chosen
as
a
function
of
the
size
of
the
commutator
sectors
and
therefore
also
the
correspondingly
finely
distributed
contact
sectors
24
on
the
contact
means
in
such
a
way
that
it
is
largely
limited
to
the
contact
zone
of
the
contact
sectors
24
with
the
article
13.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hervorragenden
Leistungseigenschaften
des
erfindungsgemäßen
Werkzeuges
1
ist
dessen
Anwendung
jedoch
in
der
Praxis
nicht
auf
metallische
Bleche
oder
Gegenstände
beschränkt.
Due
to
the
outstanding
performance
properties
of
the
tool
1
according
to
the
invention,
its
use
is
not,
however,
limited
in
practice
to
metallic
sheets
or
objects.
EuroPat v2