Übersetzung für "Gegenseitigkeit" in Englisch
Diese
Offenheit
sollte
jedoch
mit
Gegenseitigkeit
und
Achtung
einhergehen.
This
openness
should,
however,
go
hand
in
glove
with
mutuality
and
respect.
Europarl v8
Als
Europäer
müssen
wir
unser
weiterhin
stark
für
das
Konzept
der
Gegenseitigkeit
engagieren.
As
Europeans,
we
need
to
reiterate
our
unwavering
commitment
to
the
concept
of
reciprocity.
Europarl v8
Er
kümmert
sich
nicht
um
die
mangelnde
Gegenseitigkeit.
The
lack
of
reciprocity
is
not
being
addressed.
Europarl v8
Von
diesem
Zeitpunkt
an
wird
die
Frage
der
Gegenseitigkeit
relevant
werden.
From
that
moment
on,
the
issue
of
reciprocity
will
become
relevant.
Europarl v8
Es
gibt
Versicherungen
auf
Gegenseitigkeit
für
Frauen,
für
Cafébesitzer
und
so
weiter.
There
are
women's
mutuals,
café
owner's
mutuals
and
so
on.
Europarl v8
Ich
würde
dem
gerne
die
Frage
der
Gegenseitigkeit
hinzufügen.
I
would
willingly
add
to
that
the
issue
of
reciprocity.
Europarl v8
Wir
tun
das,
und
wir
sind
zu
allererst
sehr
der
Gegenseitigkeit
verpflichtet.
We
are
doing
that
and
we
are
very
committed
to
reciprocity
above
all.
Europarl v8
Er
ist
für
einen
Austausch
auf
der
Grundlage
von
Gegenseitigkeit
und
Ausgewogenheit.
It
is
for
exchanges
founded
on
reciprocity
and
balance.
Europarl v8
Gegenseitigkeit
steht
im
Zentrum
von
ausgewogenen
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen.
Reciprocity
stands
at
the
core
of
balanced
trade
and
economic
relations.
Europarl v8
Das
Ziel
muß
die
globale,
auf
Gegenseitigkeit
beruhende
Abrüstung
sein.
Our
objective
must
be
global
disarmament,
and
this
must
be
a
reciprocal
arrangement.
Europarl v8
Es
gibt
hier
einen
Mangel
an
Gegenseitigkeit
und
einen
Mangel
an
Verhältnismäßigkeit.
There
is
a
lack
of
reciprocity
and
a
lack
of
proportionality.
Europarl v8
Die
Beurteilung
berücksichtigt
außerdem
die
Auswirkungen
auf
die
regionale
Kohärenz
und
Gegenseitigkeit.
The
assessment
also
takes
into
account
the
implications
for
regional
coherence
and
reciprocity.
Europarl v8
Es
ist
ein
Geschäft
auf
Gegenseitigkeit
und
darauf
bestehe
ich.
The
important
issue
here
is
mutuality
and
this
is
something
I
am
anxious
to
uphold.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
der
"Grundsatz
der
Gegenseitigkeit"
nicht
eingehalten
wird.
This
means
that
the
'reciprocity
principle'
is
not
being
respected.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
eine
Achtung
des
Grundsatzes
der
Gegenseitigkeit
im
Handelsverkehr
fordern.
We
must
therefore
demand
respect
for
the
principle
of
trade
reciprocity.
Europarl v8
Dieses
wäre
betriebswirtschaftlich
widersprüchlich
und
würde
die
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
ganz
besonders
treffen.
From
the
economic
point
of
view
this
would
be
a
contradiction
and
would
particularly
hit
the
mutual
insurance
societies.
Europarl v8
Es
wird
absolute
Gegenseitigkeit
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
gegeben
sein.
There
will
be
absolute
reciprocity
with
regard
to
the
United
States.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
diese
Grundsätze
auf
Gegenseitigkeit
beruhen.
I
trust
these
principles
to
remain
mutual.
Europarl v8
Die
EU-Politik
der
Gegenseitigkeit
in
Visumfragen
sollte
unverzüglich
geltend
gemacht
werden.
We
need
to
enforce
the
EU's
visa
reciprocity
policy
without
delay.
Europarl v8
Freier
Handel
muß
ein
Geschäft
auf
Gegenseitigkeit
sein.
Free
trade
must
be
about
reciprocity.
Europarl v8
Wir
fordern
lediglich
Regeln,
die
auf
den
grundlegenden
Prinzipien
der
Gegenseitigkeit
beruhen.
We
are
simply
demanding
that
there
be
rules
and
that
those
rules
be
based
on
fundamental
principles
of
reciprocity.
Europarl v8
Jedoch
muss
dieser
Prozess
auf
Gegenseitigkeit
beruhen.
However,
this
process
needs
to
be
reciprocal.
Europarl v8
Europa
darf
nicht
naiv
auftreten
und
muss
Gegenseitigkeit
gewährleisten.
Europe
must
not
be
naive
and
must
ensure
that
there
is
reciprocity.
Europarl v8
Das
Konzept
der
Gegenseitigkeit
bedeutet,
dass
wir
die
Märkte
offen
halten
möchten.
The
concept
of
reciprocity
means
that
we
want
to
keep
markets
open.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
die
Umsetzung
Politik
der
Gegenseitigkeit
in
Visumfragen.
This
is
about
implementing
the
visa
reciprocity
policy.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
mit
Blick
auf
Drittländer
strikte
Gegenseitigkeit
bei
den
Vorschriften
vorgeschlagen.
That
is
why
we
proposed
strict
reciprocity
of
the
rules
for
third
countries.
Europarl v8