Übersetzung für "Das beruht auf gegenseitigkeit" in Englisch
Das
Interesse
beruht
keinesfalls
auf
Gegenseitigkeit.
Well,
the
interest
is
certainly
not
mutual.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
Euer
Gnaden.
The
feeling
is
quite
mutual,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Sie
verachtet
mich,
und
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
She
despises
me.
And
I
have
to
say,
the
feeling
is
mutual.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
A
feeling
that
I
assure
you
is
mutual.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
And
I
think
she
has
a
crush
on
you.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
Alter.
The
feeling's
mutual,
dude.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
I'm
sure
the
feeling's
mutual.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dir
was
sagen,
Kumpel,
das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
Let
me
tell
you,
pal,
the
feeling
is
mutual.
OpenSubtitles v2018
Das
Kennen
lernen
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
Getting
to
know
someone
works
both
ways.
OpenSubtitles v2018
Und
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
Herr
Doktor.
And
the
feeling
is
mutual,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
beruht
auf...
Gegenseitigkeit.
I
think
it's
kind
of...
mutually
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
mag
uns
nicht,
und
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
She
didn't
care
about
us,
and
it's
mutual.
OpenSubtitles v2018
Agent
Reyes
mag
Sie
vielleicht,
aber
beruht
das
auf
Gegenseitigkeit?
Agent
Reyes
may
have
affection
for
you,
but
you
for
her?
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
mein
alter
Schatz.
That
goes
both
ways,
old
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
Well,
I
think
it's
mutual.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
so
langsam
auf
Gegenseitigkeit.
Well,
it's
fast
becoming
mutual.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
I
hope
the
feeling
is
mutual.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
Gwen!
It's
a
two-way
street,
Gwen!
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
Yeah,
well,
the
feeling's
mutual.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
I
sort
of
thought
maybe
you
thought
I
was
cute,
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
beruht
das
auf
Gegenseitigkeit.
To
be
honest,
I'm
not
that
crazy
about
you
either.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
würde
ich
sagen.
Seems
mutual,
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
mein
Liebling.
Well,
the
feeling's
mutual,
darlin'.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
I
think
it's
mutual.
OpenSubtitles v2018
Wir
lieben
unsere
Kunden
–
und
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit!
We’re
passionate
about
our
clients
–
and
the
feeling
is
mutual!
CCAligned v1
Das
beruht
auch
auf
Gegenseitigkeit.
That
has
to
be
reciprocal
too.
Europarl v8
Das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit.
The
feeling
is
mutual.
Tatoeba v2021-03-10