Übersetzung für "Das beruht auf gegenseitigkeit" in Englisch

Das Interesse beruht keinesfalls auf Gegenseitigkeit.
Well, the interest is certainly not mutual.
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, Euer Gnaden.
The feeling is quite mutual, Your Grace.
OpenSubtitles v2018

Sie verachtet mich, und das beruht auf Gegenseitigkeit.
She despises me. And I have to say, the feeling is mutual.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, das beruht auf Gegenseitigkeit.
A feeling that I assure you is mutual.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, das beruht auf Gegenseitigkeit.
And I think she has a crush on you.
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, Alter.
The feeling's mutual, dude.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
I'm sure the feeling's mutual.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir was sagen, Kumpel, das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
Let me tell you, pal, the feeling is mutual.
OpenSubtitles v2018

Das Kennen lernen beruht auf Gegenseitigkeit.
Getting to know someone works both ways.
OpenSubtitles v2018

Und das beruht auf Gegenseitigkeit, Herr Doktor.
And the feeling is mutual, doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das beruht auf... Gegenseitigkeit.
I think it's kind of... mutually good.
OpenSubtitles v2018

Sie mag uns nicht, und das beruht auf Gegenseitigkeit.
She didn't care about us, and it's mutual.
OpenSubtitles v2018

Agent Reyes mag Sie vielleicht, aber beruht das auf Gegenseitigkeit?
Agent Reyes may have affection for you, but you for her?
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, mein alter Schatz.
That goes both ways, old dear.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das beruht auf Gegenseitigkeit.
Well, I think it's mutual.
OpenSubtitles v2018

Das beruht so langsam auf Gegenseitigkeit.
Well, it's fast becoming mutual.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das beruht auf Gegenseitigkeit.
I hope the feeling is mutual.
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, Gwen!
It's a two-way street, Gwen!
OpenSubtitles v2018

Na ja, das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
Yeah, well, the feeling's mutual.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das beruht auf Gegenseitigkeit.
I sort of thought maybe you thought I was cute,
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt beruht das auf Gegenseitigkeit.
To be honest, I'm not that crazy about you either.
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, würde ich sagen.
Seems mutual, if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, mein Liebling.
Well, the feeling's mutual, darlin'.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das beruht auf Gegenseitigkeit.
I think it's mutual.
OpenSubtitles v2018

Wir lieben unsere Kunden – und das beruht auf Gegenseitigkeit!
We’re passionate about our clients – and the feeling is mutual!
CCAligned v1

Das beruht auch auf Gegenseitigkeit.
That has to be reciprocal too.
Europarl v8

Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
The feeling is mutual.
Tatoeba v2021-03-10