Übersetzung für "Gefühl bekommen" in Englisch
Es
ist
ein
starkes
Gefühl,
Aufmerksamkeit
zu
bekommen.
It's
a
powerful
feeling,
to
get
attention.
TED2020 v1
Ich
will
ein
Gefühl
dafür
bekommen,
wer
die
Opfer
waren,
als...
I
was
hoping
to
get
a
better
sense
of
who
the
victims
were
as...
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
eine
Weile,
um
ein
Gefühl
dafür
zu
bekommen.
Took
me
a
while
to
get
a
feel
for
this
part
of
it.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Gefühl
bekommen,
jemand
beobachtet
uns?
Do
you
get
the
feeling
someone's
watching
us?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ein
Gefühl
dafür
bekommen.
Just
feel
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ein
physisches
Gefühl
davon
bekommen,
wie
sich
das
anfühlt.
I
just
want
a
sense
of
what
it
must
feel
like.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ein
gutes
Gefühl
bekommen,
oder
den
Anzug
eines
Toten.
You
might
get
a
good
feeling...
or
a
dead
man's
suit.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ein
Gefühl
dafür
bekommen.
You
can
get
the
feel
of
it.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
ein
Gefühl
dafür
bekommen,
dass
ich
eine
Bohrmaschine.
To
help
you
get
a
feeling
for
that
I
have
a
drill.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche,
ein
Gefühl
dafür
zu
bekommen.
I
try
to
get
a
feeling
for
it.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gefühl
bekommen
Sie
mit
der
Knete
"Metallic".
You
get
this
feeling
with
the
putty
"Metallic".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieses
Gefühl
zu
bekommen,
ohne
unnötigen
Stress.
You
can
get
that
feeling
too,
without
any
unnecessary
stress.
ParaCrawl v7.1
Entspannen,
ein
gutes
Gefühl
bekommen,
und
zu
Ruhe
kommen.
Relaxed,
feeling
good,
and
rejuvenate
yourself.
ParaCrawl v7.1
Schätzen
–
Ein
Gefühl
für
Wahrscheinlichkeiten
bekommen.
Valuation
–
Get
a
feeling
for
probabilities.
CCAligned v1
Sie
werden
möglicherweise
ein
sehr
unangenehmes
Gefühl
bekommen.
You
will
probably
get
a
most
unpleasant
feeling.
CCAligned v1
Lesen
Sie
die
Kommentare
um
ein
Gefühl
dafür
zu
bekommen.
You
can
read
the
comments
to
get
a
feel
for
it.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
nicht
das
Gefühl
bekommen,
dass
Sie
ihn
unterdrücken.
You
don't
want
him
to
get
the
feeling
that
you're
dominating
him.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
werden
Sie
ein
Gefühl
bekommen,
unpersönlich
und
kosmisch
zu
sein.
Simultaneously
you
will
acquire
a
sense
of
being
impersonal,
cosmic.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
Sie
Ihre
Haare
super
weich
und
Gefühl
bekommen
Lautstärke.
This
is
why
your
hair
super
soft
feel
and
get
volume.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dann
ein
köstliches
Gefühl
der
Fülle
bekommen.
You
will
then
get
a
delicious
feeling
of
fullness.
ParaCrawl v7.1
Dass
man
nur
über
Musik
ein
Gefühl
von
Ekstase
bekommen
kann.
That
you
can
only
get
a
feeling
of
ecstasy
via
music.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
das
Gefühl
bekommen,
dass
du
sie
nicht
magst.
She
could
get
the
feeling
that
you
don't
like
her.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unsere
beliebteste
Tour
und
Sie
werden
ein
Gefühl
von
Kopenhagen
bekommen.
This
is
our
most
popular
tour
and
you'll
really
get
a
feel
of
Copenhagen.
ParaCrawl v7.1
So
kannst
du
auch
das
schönste
sexuelle
Gefühl,
einen
Orgasmus,
bekommen.
In
this
way
you
can
also
experience
the
nicest
sexual
feeling,
an
orgasm.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
da
bleiben,
ein
Gefühl
dafür
bekommen,
wie
die
Leute
sich
jetzt
fühlen.
You
should
stay
back,
get
a
feel
for
how
people
feel
now.
OpenSubtitles v2018