Übersetzung für "Gefällt mir" in Englisch
Auch
mir
gefällt
nicht
alles
dabei.
I
am
not
completely
happy
with
it
either.
Europarl v8
Mir
gefällt
sehr,
wie
Frau
Spaak
das
Thema
des
institutionellen
Gleichgewichts
hervorhebt.
I
very
much
like
the
way
Mrs
Spaak
emphasises
the
issue
of
institutional
balance.
Europarl v8
Was
gefällt
mir
nicht
an
der
ganzen
Geschichte?
What
do
I
not
like
about
the
whole
story?
Europarl v8
Aber
ich
sage
zuerst
einmal,
was
mir
gefällt.
But
let
me
tell
you
first
what
I
like
in
all
of
this.
Europarl v8
Mir
gefällt
besonders
gut
das
Internetkapitel.
I
particularly
welcome
the
section
on
the
Internet.
Europarl v8
Angefangen
bei
dem
Bericht
von
Herrn
Metten,
dessen
zuversichtlicher
Tenor
mir
gefällt.
Starting
with
Mr
Metten,
I
like
the
confident
note
in
his
report.
Europarl v8
Dieser
Wahlspruch
gefällt
mir
gut,
denn
er
hat
etwas
Vernünftiges
und
Maßvolles.
I
like
this
slogan
because
it
is
reasonable
and
moderate.
Europarl v8
Wahrscheinlich
hat
jede
von
ihnen
etwas,
was
mir
gefällt.
I
suppose
there
is
something
in
each
of
them
that
I
admire.
Europarl v8
Das
ist
eine
Sprache,
die
mir
gefällt.
This
is
the
kind
of
language
I
can
identify
with.
Europarl v8
Ganz
besonders
gefällt
mir
der
Gedanke
der
Partnerschaften
zwischen
Elementar-
und
Sekundarschulen.
I
particularly
like
the
idea
of
e-twinning.
Europarl v8
Herr
Präsident,
diese
Kampagne
gefällt
mir
sehr,
wie
sie
vielen
gefällt.
Like
many
people,
Mr
President,
I
love
the
country.
Europarl v8
Mir
gefällt
ebenfalls
die
Wortwahl
im
Entschließungsantrag
zu
Bulgarien
und
Rumänien.
I
am
also
pleased
with
the
wording
of
the
resolution
on
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Herr
Barroso,
es
gefällt
mir,
wenn
ich
Sie
kämpfen
sehe.
Mr
Barroso,
I
like
to
see
you
fighting.
Europarl v8
Noch
besser
gefällt
mir
jedoch
die
Idee
des
energiesparenden
anstatt
energieintensiven
Verbrauchs.
Even
more
than
that,
however,
I
like
the
idea
of
replacing
energy-wasting
with
energy-saving
consumption.
Europarl v8
Frau
Berichterstatterin,
mir
gefällt,
was
Sie
über
die
Musik
gesagt
haben.
I
liked
what
the
rapporteur
said
about
music.
Europarl v8
Der
von
der
Europäischen
Kommission
gewählte
ökologische
Blickwinkel
gefällt
mir
ebenfalls
nicht.
Nor
am
I
happy
with
the
environmental
approach
chosen
by
the
European
Commission.
Europarl v8
Es
gefällt
mir
nicht,
erpresserischen
Forderungen
nachkommen
zu
müssen.
I
do
not
like
having
to
give
in
to
ransom
demands.
Europarl v8
Mir
gefällt
an
unserem
Bericht
besonders
die
Aufforderung,
ein
Milchfondsrestrukturierungsprogramm
einzurichten.
I
am
particularly
pleased
with
our
report's
request
to
set
up
a
milk
fund
restructuring
programme.
Europarl v8
Mir
gefällt
Neutralität
im
täglichen
Leben
nicht,
oder
sonstwo.
I
don't
like
neutrality
in
life,
in
anything.
TED2013 v1.1
Im
Vergleich
zu
unseren
anderen
Bildern
gefällt
mir,
wie
es
heute
aussieht.
Based
on
the
other
images
we
have,
I'm
really
happy
how
it
looks
today.
TED2020 v1
Aber
mir
gefällt
"Nichtiismus".
But
I
like
it:
"no-nothingism."
TED2020 v1
Mir
gefällt
seine
gekünstelte
Sprechweise
nicht.
I
don't
like
his
affected
manner
of
speaking.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
gefällt
eine
hellere
Farbe
besser.
I
prefer
a
lighter
color.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dieses
nehmen,
mir
gefällt
die
Farbe.
I'll
take
this:
I
like
the
colour.
Tatoeba v2021-03-10
Sogar
bei
Regen
und
Schnee
gefällt
mir
das
Bergsteigen.
Even
in
rain
and
snow
I
enjoy
mountain-climbing.
Tatoeba v2021-03-10
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
weniger
gefällt
es
mir.
The
more
I
think
I
about
it,
the
less
it
pleases
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ehrlich
gesagt,
gefällt
mir
das
Leben
hier
immer
weniger.
To
be
honest,
I've
gradually
come
to
dislike
the
life
here.
Tatoeba v2021-03-10