Übersetzung für "Gefährdete personen" in Englisch
Wir
haben
unter
anderem
eine
Methode
eingeführt,
um
gefährdete
Personen
zu
identifizieren.
We
have
introduced,
among
other
things,
a
mechanism
to
identify
vulnerable
persons.
Europarl v8
Organisatorische
und
vertragliche
Änderungen
stellen
auch
Risiken
für
gefährdete
Personen
dar.
Organisational
and
contractual
changes
present
risks
for
vulnerable
individuals.
TildeMODEL v2018
Für
gefährdete
Personen
empfiehlt
ein
Kardiologe,
blutverdünnende
Medikamente
einzunehmen.
For
people
at
risk,
a
cardiologist
may
recommend
taking
blood-thinning
drugs.
ParaCrawl v7.1
Gefährdete
Personen
benötigen
an
heißen
Tagen
möglicherweise
Hilfe.
Vulnerable
people
might
need
assistance
on
hot
days.
ParaCrawl v7.1
Bedrohte
und
gefährdete
Personen
und
Gruppen
sollen
vor
Repression
geschützt
werden.
Persons
and
groups
endangered
and
at
risk
should
be
protected
from
repression.
ParaCrawl v7.1
Kann
auf
„gefährdete“
Personen
hinweisen
(Hinweis
auf
ein
mögliches
Risiko).
May
indicate
“at
risk”
individuals
(a
heralding
sign
of
risk).
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Fälle,
in
denen
Rettungskräfte
Alarm
schlagen
und
gefährdete
Personen
warnen
müssen.
These
are
cases
in
which
rescuers
must
rise
the
alarm
and
warn
people
at
risk.
ParaCrawl v7.1
In
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
werden
besonders
gefährdete
Personen
noch
gefährdeter
und
suchen
häufig
die
Gründe
für
ihr
Elend
unter
Ihresgleichen.
In
a
difficult
economic
situation,
the
vulnerable
become
even
more
so,
and
often
seek
the
reasons
for
their
misery
in
each
other.
Europarl v8
In
Artikel
4
Absatz
2
ist
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
und
den
Zugang
zu
Asylverfahren
festgehalten,
dass
spezielle
Maßnahmen
für
besonders
gefährdete
Personen,
wie
beispielsweise
die
Frauen,
ergriffen
werden
können.
Article
4.2
states
that,
as
far
as
terms
of
acceptance
and
access
to
asylum
procedures
are
concerned,
special
measures
may
be
taken
for
people
who
are
especially
vulnerable,
such
as
women.
Europarl v8
Doch
trotz
unserer
Bedenken,
da
der
Text
nur
Mindestnormen
für
die
Aufnahme
von
Asylbewerbern
vorsieht,
d.
h.
ein
Mindestmaß
an
Unterstützung
wie
die
Bereitstellung
eines
uneingeschränkten
Rechtsbeistands
für
jeden
Antragsteller,
dessen
Kosten
aus
öffentlichen
Mitteln
bestritten
werden,
oder
die
Begründung
der
Ablehnung
eines
Asylantrags
durch
die
Behörde
oder
das
Gericht
sowie
spezielle
Unterstützung
für
besonders
gefährdete
Personen,
haben
wir
dafür
gestimmt.
However,
despite
these
reservations,
because
the
text
proposes
minimum
standards
for
receiving
asylum
seekers
(a
minimum
level
of
assistance,
such
as
the
provision
of
full
legal
aid,
at
public
expense,
to
each
applicant,
or
justification,
by
the
authority
or
by
the
court,
of
any
rejection
of
a
refugee'
s
application,
as
well
as
specific
aid
for
vulnerable
persons),
we
shall
be
voting
in
favour.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Aufstellung
von
Behandlungsprogrammen,
die
sich
auch
an
die
Täter
wenden,
und
deshalb
fordern
wir,
dass
diese
nur
im
Absatz
über
Programme
zur
Behandlung
genannt
werden,
die
sich
sowohl
an
Opfer
und
gefährdete
Personen
als
auch
diejenigen
wenden,
die
Gewalttaten
verübt
haben.
We
endorse
the
need
to
set
up
treatment
programmes
that
are
also
aimed
at
perpetrators
of
violence,
and
as
such
we
ask
that
these
should
be
referred
to
only
in
the
paragraph
on
treatment
programmes
that
are
aimed
both
at
victims
and
people
at
risk
and
at
those
who
have
perpetrated
violence.
Europarl v8
Diejenigen
mit
Symptomen
von
COVID-19
wurden
gebeten,
Gesundheitszentren
und
Krankenhäuser
zu
meiden,
ohne
vorher
anzurufen,
um
zu
vermeiden,
dass
gefährdete
Personen
dem
Virus
ausgesetzt
werden.
Those
with
symptoms
of
COVID-19
were
asked
to
avoid
health
care
centres
and
hospitals
without
calling
ahead,
to
avoid
exposing
vulnerable
individuals
to
the
virus.
ELRC_2922 v1
Die
Organisation
“Nahrung
für
alle”
setzt
sich
für
die
Einrichtung
von
Lebensmittelbanken
ein,
die
sich
direkt
an
gefährdete
Personen
und
Familien
in
Mazedonien
richten
und
sie
unterstützen.
The
organization
“Food
for
All
–
BHM”
advocates
for
the
creation
of
food
banks
aimed
directly
at
helping
vulnerable
people
and
families
in
Macedonia.
GlobalVoices v2018q4
Das
AIAD
ist
außerdem
der
Ansicht,
dass
das
System
der
Vereinten
Nationen
sich
verstärkt
darum
bemühen
muss,
die
katastrophalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedingungen
zu
verbessern,
unter
denen
gefährdete
Personen
in
den
Gebieten
leben,
in
denen
viele
Friedenssicherungsmissionen
ihren
Standort
haben.
OIOS
also
believes
that
the
United
Nations
family
must
make
a
greater
effort
to
address
the
dire
economic
and
social
conditions
in
which
vulnerable
persons
live
in
areas
where
many
of
the
peacekeeping
missions
are
located.
MultiUN v1
Drittens
ist
für
gefährdete
Personen
ein
jederzeit
verfügbares,
effektives
Gegenmittel
vorhanden:
nicht
radioaktives
Jod,
das
in
Tabletten-
oder
Flüssigform
erhältlich
ist
und
die
Aufnahme
von
Jod
131
durch
die
Schilddrüse
verhindert.
Third,
a
readily
available
and
effective
antidote
exists
for
those
at
risk:
non-radioactive
iodine,
available
in
tablets
or
liquid,
which
blocks
the
uptake
of
I-131
into
the
thyroid
gland.
News-Commentary v14
Es
bedarf
sensibler
Diagnosemöglichkeiten,
um
gefährdete
Personen
zu
erkennen
und
den
am
stärksten
beeinträchtigten
zu
helfen.
We
need
sensitive
ways
to
identify
those
at
risk
and
to
help
those
who
are
most
disabled.
News-Commentary v14
Der
Gewaltbegriff
wurde
für
diese
Zwecke
extensiv
ausgelegt
und
umfasst
jede
Art
von
Gewalt,
von
sexuellem
Missbrauch
und
häuslicher
Gewalt
über
kommerzielle
Ausbeutung,
Tyrannisieren
und
Aggression
in
der
Schule
bis
hin
zu
Menschenhandel
und
Gewalttaten
gegen
häufig
diskriminierte
Personengruppen
wie
Behinderte,
Minderheiten,
Migranten
und
sonstige
gefährdete
Personen.
Violence
is
understood
in
the
widest
possible
sense,
from
sexual
abuse
to
domestic
violence,
from
commercial
exploitation
to
bullying
in
schools,
from
trafficking
to
discrimination-based
violence
against
handicapped,
minority,
migrant
or
other
vulnerable
people.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Kommission
in
ihrem
Vorhaben,
die
Durchführbarkeit
der
Einrichtung
von
Zentren
für
Wissensressourcen
zu
prüfen,
wo
sich
von
der
Ausgrenzung
gefährdete
Personen
mit
den
Technologien
der
IG
vertraut
machen
und
Zugang
zu
diesen
haben
können,
um
so
die
erforderlichen
Kenntnisse
zu
erwerben.
The
Committee
supports
the
Commission's
intention
to
confirm
the
feasibility
of
cognitive
resource
centres,
where
people
at
risk
of
exclusion
can
have
access
to
basic
"literacy"
and
information
society
technologies
in
order
to
acquire
the
necessary
skills.
TildeMODEL v2018
Der
dänische
Ansatz
erscheint
ausgewogen
und
basiert
einerseits
auf
strukturellen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Risiken
der
Ausgrenzung
und
andererseits
auf
speziell
zugeschnittenen
Maßnahmen
für
gefährdete
Personen.
Denmark
appears
to
have
a
balanced
approach
based
both
on
structural
policies
alleviating
the
risks
of
exclusion
and
tailor
made
measures
for
individuals
at
risk.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
derzeitigen
Trends
in
der
Altersvorsorge
müssen
gefährdete
Gruppen
und
Personen
mit
kurzer
oder
unterbrochener
Arbeitsbiografie
damit
rechnen,
zunehmend
von
einer
Mindestpension
oder
-rente
und
Mindesteinkommensregelungen
für
ältere
Menschen
abhängig
zu
sein.
Given
the
present
trends
in
pension
provision,
vulnerable
groups
and
people
with
short
or
discontinuous
work
careers
are
likely
to
become
increasingly
dependent
on
minimum
pensions
and
minimum
income
provisions
for
older
people.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
spricht
sich
dafür
aus,
den
Bezug
auf
gewalttätige
Personen
an
diesen
Stellen
des
Vorschlags
(Artikel
2.1.2
und
4(g))
zu
streichen,
weil
diese
Formulierungen
zu
Tätern
den
Eindruck
erwecken
könnten,
dass
das
Programm
neben
den
Zielgruppen
Opfer
und
gefährdete
Personen
eine
neue
Zielgruppe
schafft.
Parliament
wants
to
delete
the
reference
to
perpetrators
of
violence
in
these
parts
of
the
text
(articles
2.1.2
and
4(g))
because
this
text
on
perpetrators
could
give
the
impression
that
the
Programme
creates
a
new
target
group
alongside
victims
and
people
at-risk.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
die
Gewahrsamsnahme
illegaler
Migranten
und
die
Opfer
von
Menschenhandel
und
sonstige
gefährdete
Personen
sowie
die
internationalen
Standards
für
den
Flüchtlingsschutz,
wenn
diese
Länder
zwar
Verpflichtungen
übernommen
haben
(z.
B.
als
Mitglied
des
Europarats),
aber
im
Asylbereich
und
für
den
Flüchtlingsschutz
noch
immer
wirksame
Gesetze
und
Verfahren
fehlen.
This
might
be
in
relation
to
custody
of
illegal
migrants
and
the
needs
of
victims
of
trafficking
and
other
vulnerable
persons,
as
well
as
international
refugee
protection
standards
where
these
countries
have
obligations
(i.a.
as
members
of
the
Council
of
Europe)
but
effective
asylum
and
refugee
protection
laws,
processes
and
practices
are
still
lacking.
TildeMODEL v2018