Übersetzung für "Gefährdete personen" in Englisch

Wir haben unter anderem eine Methode eingeführt, um gefährdete Personen zu identifizieren.
We have introduced, among other things, a mechanism to identify vulnerable persons.
Europarl v8

Organisatorische und vertragliche Änderungen stellen auch Risiken für gefährdete Personen dar.
Organisational and contractual changes present risks for vulnerable individuals.
TildeMODEL v2018

Für gefährdete Personen empfiehlt ein Kardiologe, blutverdünnende Medikamente einzunehmen.
For people at risk, a cardiologist may recommend taking blood-thinning drugs.
ParaCrawl v7.1

Gefährdete Personen benötigen an heißen Tagen möglicherweise Hilfe.
Vulnerable people might need assistance on hot days.
ParaCrawl v7.1

Bedrohte und gefährdete Personen und Gruppen sollen vor Repression geschützt werden.
Persons and groups endangered and at risk should be protected from repression.
ParaCrawl v7.1

Kann auf „gefährdete“ Personen hinweisen (Hinweis auf ein mögliches Risiko).
May indicate “at risk” individuals (a heralding sign of risk).
ParaCrawl v7.1

Dies sind Fälle, in denen Rettungskräfte Alarm schlagen und gefährdete Personen warnen müssen.
These are cases in which rescuers must rise the alarm and warn people at risk.
ParaCrawl v7.1

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten werden besonders gefährdete Personen noch gefährdeter und suchen häufig die Gründe für ihr Elend unter Ihresgleichen.
In a difficult economic situation, the vulnerable become even more so, and often seek the reasons for their misery in each other.
Europarl v8

In Artikel 4 Absatz 2 ist in Bezug auf die Aufnahme und den Zugang zu Asylverfahren festgehalten, dass spezielle Maßnahmen für besonders gefährdete Personen, wie beispielsweise die Frauen, ergriffen werden können.
Article 4.2 states that, as far as terms of acceptance and access to asylum procedures are concerned, special measures may be taken for people who are especially vulnerable, such as women.
Europarl v8

Doch trotz unserer Bedenken, da der Text nur Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern vorsieht, d. h. ein Mindestmaß an Unterstützung wie die Bereitstellung eines uneingeschränkten Rechtsbeistands für jeden Antragsteller, dessen Kosten aus öffentlichen Mitteln bestritten werden, oder die Begründung der Ablehnung eines Asylantrags durch die Behörde oder das Gericht sowie spezielle Unterstützung für besonders gefährdete Personen, haben wir dafür gestimmt.
However, despite these reservations, because the text proposes minimum standards for receiving asylum seekers (a minimum level of assistance, such as the provision of full legal aid, at public expense, to each applicant, or justification, by the authority or by the court, of any rejection of a refugee' s application, as well as specific aid for vulnerable persons), we shall be voting in favour.
Europarl v8

Wir befürworten die Aufstellung von Behandlungsprogrammen, die sich auch an die Täter wenden, und deshalb fordern wir, dass diese nur im Absatz über Programme zur Behandlung genannt werden, die sich sowohl an Opfer und gefährdete Personen als auch diejenigen wenden, die Gewalttaten verübt haben.
We endorse the need to set up treatment programmes that are also aimed at perpetrators of violence, and as such we ask that these should be referred to only in the paragraph on treatment programmes that are aimed both at victims and people at risk and at those who have perpetrated violence.
Europarl v8

Diejenigen mit Symptomen von COVID-19 wurden gebeten, Gesundheitszentren und Krankenhäuser zu meiden, ohne vorher anzurufen, um zu vermeiden, dass gefährdete Personen dem Virus ausgesetzt werden.
Those with symptoms of COVID-19 were asked to avoid health care centres and hospitals without calling ahead, to avoid exposing vulnerable individuals to the virus.
ELRC_2922 v1

Die Organisation “Nahrung für alle” setzt sich für die Einrichtung von Lebensmittelbanken ein, die sich direkt an gefährdete Personen und Familien in Mazedonien richten und sie unterstützen.
The organization “Food for All – BHM” advocates for the creation of food banks aimed directly at helping vulnerable people and families in Macedonia.
GlobalVoices v2018q4

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.
OIOS also believes that the United Nations family must make a greater effort to address the dire economic and social conditions in which vulnerable persons live in areas where many of the peacekeeping missions are located.
MultiUN v1

Drittens ist für gefährdete Personen ein jederzeit verfügbares, effektives Gegenmittel vorhanden: nicht radioaktives Jod, das in Tabletten- oder Flüssigform erhältlich ist und die Aufnahme von Jod 131 durch die Schilddrüse verhindert.
Third, a readily available and effective antidote exists for those at risk: non-radioactive iodine, available in tablets or liquid, which blocks the uptake of I-131 into the thyroid gland.
News-Commentary v14

Es bedarf sensibler Diagnosemöglichkeiten, um gefährdete Personen zu erkennen und den am stärksten beeinträchtigten zu helfen.
We need sensitive ways to identify those at risk and to help those who are most disabled.
News-Commentary v14

Der Gewaltbegriff wurde für diese Zwecke extensiv ausgelegt und umfasst jede Art von Gewalt, von sexuellem Missbrauch und häuslicher Gewalt über kommerzielle Ausbeutung, Tyrannisieren und Aggression in der Schule bis hin zu Menschenhandel und Gewalttaten gegen häufig diskriminierte Personengruppen wie Behinderte, Minderheiten, Migranten und sonstige gefährdete Personen.
Violence is understood in the widest possible sense, from sexual abuse to domestic violence, from commercial exploitation to bullying in schools, from trafficking to discrimination-based violence against handicapped, minority, migrant or other vulnerable people.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstützt die Kommission in ihrem Vorhaben, die Durchführbarkeit der Einrichtung von Zentren für Wissensressourcen zu prüfen, wo sich von der Ausgrenzung gefährdete Personen mit den Technologien der IG vertraut machen und Zugang zu diesen haben können, um so die erforderlichen Kenntnisse zu erwerben.
The Committee supports the Commission's intention to confirm the feasibility of cognitive resource centres, where people at risk of exclusion can have access to basic "literacy" and information society technologies in order to acquire the necessary skills.
TildeMODEL v2018

Der dänische Ansatz erscheint ausgewogen und basiert einerseits auf strukturellen Maßnahmen zur Reduzierung der Risiken der Ausgrenzung und andererseits auf speziell zugeschnittenen Maßnahmen für gefährdete Personen.
Denmark appears to have a balanced approach based both on structural policies alleviating the risks of exclusion and tailor made measures for individuals at risk.
TildeMODEL v2018

Angesichts der derzeitigen Trends in der Altersvorsorge müssen gefährdete Gruppen und Personen mit kurzer oder unterbrochener Arbeitsbiografie damit rechnen, zunehmend von einer Mindestpension oder -rente und Mindesteinkommensregelungen für ältere Menschen abhängig zu sein.
Given the present trends in pension provision, vulnerable groups and people with short or discontinuous work careers are likely to become increasingly dependent on minimum pensions and minimum income provisions for older people.
TildeMODEL v2018

Das Parlament spricht sich dafür aus, den Bezug auf gewalttätige Personen an diesen Stellen des Vorschlags (Artikel 2.1.2 und 4(g)) zu streichen, weil diese Formulierungen zu Tätern den Eindruck erwecken könnten, dass das Programm neben den Zielgruppen Opfer und gefährdete Personen eine neue Zielgruppe schafft.
Parliament wants to delete the reference to perpetrators of violence in these parts of the text (articles 2.1.2 and 4(g)) because this text on perpetrators could give the impression that the Programme creates a new target group alongside victims and people at-risk.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für die Gewahrsamsnahme illegaler Migranten und die Opfer von Menschenhandel und sonstige gefährdete Personen sowie die internationalen Standards für den Flüchtlingsschutz, wenn diese Länder zwar Verpflichtungen übernommen haben (z. B. als Mitglied des Europarats), aber im Asylbereich und für den Flüchtlingsschutz noch immer wirksame Gesetze und Verfahren fehlen.
This might be in relation to custody of illegal migrants and the needs of victims of trafficking and other vulnerable persons, as well as international refugee protection standards where these countries have obligations (i.a. as members of the Council of Europe) but effective asylum and refugee protection laws, processes and practices are still lacking.
TildeMODEL v2018