Übersetzung für "Unterhaltsberechtigte personen" in Englisch
Der
Zuschlag
für
unterhaltsberechtigte
Personen
beträgt
höchstens
100
%
des
Grundgehalts.
The
supplement
for
dependants
shall
not
exceed
100
%
of
the
basic
amount.
DGT v2019
Unterhaltsberechtigte
Personen
in
aufsteigender
Linie
wurden
entsprechend
dem
derzeitigen
Besitzstand
ausgeschlossen.
Dependent
relatives
in
the
ascending
line
have
been
excluded,
as
in
the
current
acquis.
TildeMODEL v2018
Die
hier
wiedergegebene
Gesamtzahl
schließt
unterhaltsberechtigte
Personen
aus.
The
total
figure
presented
here
excludes
dependents.
EUbookshop v2
Angaben
über
unterhaltsberechtigte
Personen
werden
ebenfalls
erfaßt,
jedoch
getrennt.
Information
including
dependents
is
also
recorded,
but
separately.
EUbookshop v2
Zulagen
für
unterhaltsberechtigte
Personen
sind
mög
lich.
Dependant
additions
are
also
available.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
die
lettische
Regierung
den
Freibetrag
für
unterhaltsberechtigte
Personen
bei
der
Einkommensteuer
angehoben.
Moreover,
the
Latvian
government
also
increased
the
Personal
Income
Tax
non-taxable
threshold
for
dependants.
TildeMODEL v2018
Es
hat
verschiedene
kinderbezogene
Leistungen
deutlich
erhöht
und
die
Grundfreibeträge
für
unterhaltsberechtigte
Personen
angehoben.
It
has
significantly
increased
various
child-related
benefits,
and
raised
the
non-taxable
thresholds
in
personal
income
tax
for
dependants.
TildeMODEL v2018
Für
das
Vereinigte
Königreich
werden
jedoch
zusätzliche
Angaben
über
unterhaltsberechtigte
Personen
verzeichnet,
allerdings
ge
trennt.
For
the
United
Kingdom,
however,
additional
information
on
dependents
is
recorded,
but
separately.
EUbookshop v2
Die
Ermäßigung
für
unterhaltsberechtigte
Personen
schwankt
innerhalb
bestimmter
Grenzen
zwischen
5
und
100
70
der
Steuer.
Reductions
for
dependants
vary,
within
certain
limits,
from
5/'°
to
100%
of
the
tax.
EUbookshop v2
Diese
Einschränkungen
werden
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
erhöhte
Steuererleichterungen
für
unterhaltsberechtigte
Personen
wieder
ausgeglichen.
These
cuts
were
to
some
extent
compensated
for
by
improved
tax
concessions
for
dependents.
EUbookshop v2
Artikel
72
des
Statuts
sieht
eine
Erstattung
von
Krankheitskosten
für
Beamte
und
sonstige
unterhaltsberechtigte
Personen
vor.
Article
72
of
the
Staff
Regulations
provides
for
reimbursement
of
the
medical
expenses
incurred
by
officials
and
their
dependants.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
das
Anwesen
an
Kinder
oder
unterhaltsberechtigte
Personen
übergeben,
erhöht
sich
auch
die
Schwelle.
Bequeathing
the
estate
to
children
or
dependents
increases
the
threshold
too.
ParaCrawl v7.1
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
pauschale
Erstattung
der
Reisekosten
der
jeweiligen
Mitarbeiter,
deren
Ehegatten
und
unterhaltsberechtigte
Personen
vom
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
zum
Herkunftsort.
This
appropriation
covers
the
lump-sum
payment
of
travel
costs
of
relevant
staff,
their
spouses
and
dependants
from
the
place
of
employment
to
the
place
of
origin.
EMEA v3
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Pauschalerstattung
der
Reisekosten
für
Bedienstete
auf
Zeit,
für
ihre
Ehegatten
und
unterhaltsberechtigte
Personen
vom
Dienstort
zum
Herkunftsort,
und
zwar:
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
flat-rate
travel
expenses
for
officials
and
temporary
staff,
their
spouses
and
dependents,
from
their
place
of
employment
to
their
place
of
origin
in
accordance
with
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Pauschalerstattung
der
Reisekosten
für
Beamte
oder
Bedienstete
auf
Zeit,
für
ihre
Ehegatten
und
unterhaltsberechtigte
Personen,
sofern
ein
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
besteht,
vom
Dienstort
zum
Herkunftsort,
und
zwar
einmal
je
Kalenderjahr.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
payment
to
staff
members
in
each
calendar
year
of
a
sum
equivalent
to
the
cost
of
travel
from
the
place
of
employment
to
the
place
of
origin
for
themselves
and,
if
they
are
entitled
to
the
household
allowance,
for
the
spouse
and
dependants.
JRC-Acquis v3.0
Von
der
anteiligen
Kürzung
ausgenommen
sind
die
Haushaltszulage,
die
Familienzulage,
die
Zulage
für
Kinder
und
andere
unterhaltsberechtigte
Personen,
die
Zulage
für
behinderte
Kinder
und
die
Erziehungszulage.
Such
pro
rata
reduction
shall
not
apply
to
the
household
allowance,
children's
and
other
dependants'
allowance,
disabled
child
allowance
or
education
allowance.
DGT v2019
Eine
Zulage
wird
einem
Vertragsbediensteten
gewährt
und
monatlich
gezahlt,
der
hauptverantwortlich
und
fortwährend
Kinder
oder
andere
unterhaltsberechtigte
Personen
gemäß
Anhang III
unterhält.
Children's
and
other
dependants'
allowance:
DGT v2019
Die
Zulage
für
behinderte
Kinder
oder
andere
unterhaltsberechtigte
behinderte
Personen
wird
einem
Vertragsbediensteten
gewährt
und
monatlich
gezahlt,
der
hauptverantwortlich
und
fortwährend
ein
behindertes
Kind
oder
eine
andere
unterhaltsberechtigte
Person
unterhält.
Disabled
children's
and
other
disabled
dependants'
allowance
shall
be
granted
and
paid
monthly
to
any
contract
staff
member
who
is
primarily
and
continuously
responsible
for
the
care
of
such
disabled
child
or
other
dependant.
DGT v2019
Der
Zuschlag
für
unterhaltsberechtigte
Personen
nach
Absatz 3
wird
berechnet
und
gezahlt,
sobald
der
Nachweis
erbracht
wurde,
dass
alle
Personen,
die
dieser
Zuschlag
betrifft,
ihren
tatsächlichen
und
gewöhnlichen
Wohnsitz
bei
dem
Vertragsbediensteten
am
betreffenden
Dienstort
genommen
haben.
The
supplement
for
dependants
referred
to
in
paragraph
3
shall
be
calculated
and
paid
upon
justification
that
each
individual
related
to
this
increase
has
settled
his/her
actual
and
habitual
residence
with
the
contract
staff
member
at
the
duty
station.
DGT v2019