Übersetzung für "Gebremst werden" in Englisch

Meiner Ansicht nach sollten neue Entwicklungen nicht blockiert und ständig gebremst werden.
The Commission must not block new developments; it must stop putting a brake on them all the time.
Europarl v8

Hat die Fed damit Erfolg, könnte der Rückgang der Anlagepreise gebremst werden.
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished.
News-Commentary v14

Anfänglich mußte I966 die Konjunktur gebremst werden.
In 1966 economic activity had initially to be curbed.
EUbookshop v2

Auch Österreich und Portugal könnten aufgrund ihres Rückstands bei den Innovationsmotoren gebremst werden.
This could be the case for Estonia and Portugal on innovation and entrepreneurship, where they feature in fourth and eight position respectively, and Ireland which heads the applications category.
EUbookshop v2

Die Ausfahrbewegung des Klammermagazins könnte dabei durch ein Dämpfungselement gebremst werden.
The extension movement of the staple magazine could be braked here by a damping element.
EuroPat v2

Dazu muß die Sinkgeschwindigkeit des hinabströmenden Wassers vor Erreichen der Schaumschicht gebremst werden.
To this end, the falling velocity of the downwardly flowing water must be retarded before the foam layer is reached.
EuroPat v2

Die Lokomotiven konnten durch eine Extersche Wurfhebelbremse gebremst werden.
The locomotives could be braked using an Exter counterweight brake.
WikiMatrix v1

Außerdem dürfen die schnellsten Länder in ihrer Entwicklung nicht gebremst werden.
It is also important that the countries which are forging ahead most quickly should not be checked in their development.
Europarl v8

Die Trommel kann an einem Flansch oder an beiden gebremst werden.
The drum can be braked on one or on both flanges.
ParaCrawl v7.1

Die Titrationsrate kann je nach Anforderung beschleunigt oder gebremst werden.
You can accelerate or slow down the titration rate as needed.
ParaCrawl v7.1

Der Anhänger kann über alle vier Räder 90 bis 93 gebremst werden.
The trailer can be braked via all four wheels 90 to 93 .
EuroPat v2

Im Zustand III) soll der Motor gebremst werden.
In state III) the motor is to be braked.
EuroPat v2

Eine Bewegung des Fahrkorbs kann mit der Bremsvorrichtung gebremst sowie abgefangen werden.
A movement of the lift car can be braked and cushioned with the braking device.
EuroPat v2

Damit kann die Aufzugskabine mit der erforderlichen Redundanz sicher gehalten oder gebremst werden.
This means that the elevator car can be safely stopped or braked with the required redundancy.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein loser Ski gebremst werden.
In this way a lose ski can be slowed down.
EuroPat v2

Der Motor 5 kann dazu gebremst werden, z.B. durch Kurzschließen.
Motor 5 may be braked for this purpose, e.g., via short-circuiting.
EuroPat v2

Damit kann die Bewegung des Verbindungselements auf einfache Weise gebremst werden.
Thus, the movement of the connecting element can be braked in a simple manner.
EuroPat v2

Die Druckprodukte können somit auf den einzelnen Förderelementen gebremst oder beschleunigt werden.
The printed products can be slowed down or accelerated while positioned on the individual conveying elements.
EuroPat v2

Über diese hydraulische Betriebsbremsanlage kann das verfahrbare Arbeitsgerät während der Fahrt gebremst werden.
Via this hydraulic service brake system, the traveling working machine can be braked while driving.
EuroPat v2

Auf diese Weise können die Kettenglieder mittels des Zahnkettenrades angetrieben bzw. gebremst werden.
In this way, the chain links can be driven or braked by means of the sprocket wheel.
EuroPat v2

Gebremst werden könnte die Entwicklung allerdings durch das schwache Wirtschaftswachstum in Europa.
However, progress could be hampered by weak economic growth in Europe.
ParaCrawl v7.1