Übersetzung für "Gebremst werden" in Englisch
Meiner
Ansicht
nach
sollten
neue
Entwicklungen
nicht
blockiert
und
ständig
gebremst
werden.
The
Commission
must
not
block
new
developments;
it
must
stop
putting
a
brake
on
them
all
the
time.
Europarl v8
Hat
die
Fed
damit
Erfolg,
könnte
der
Rückgang
der
Anlagepreise
gebremst
werden.
If
the
Fed
succeeds,
the
decline
in
asset
prices
may
be
diminished.
News-Commentary v14
Anfänglich
mußte
I966
die
Konjunktur
gebremst
werden.
In
1966
economic
activity
had
initially
to
be
curbed.
EUbookshop v2
Auch
Österreich
und
Portugal
könnten
aufgrund
ihres
Rückstands
bei
den
Innovationsmotoren
gebremst
werden.
This
could
be
the
case
for
Estonia
and
Portugal
on
innovation
and
entrepreneurship,
where
they
feature
in
fourth
and
eight
position
respectively,
and
Ireland
which
heads
the
applications
category.
EUbookshop v2
Die
Ausfahrbewegung
des
Klammermagazins
könnte
dabei
durch
ein
Dämpfungselement
gebremst
werden.
The
extension
movement
of
the
staple
magazine
could
be
braked
here
by
a
damping
element.
EuroPat v2
Dazu
muß
die
Sinkgeschwindigkeit
des
hinabströmenden
Wassers
vor
Erreichen
der
Schaumschicht
gebremst
werden.
To
this
end,
the
falling
velocity
of
the
downwardly
flowing
water
must
be
retarded
before
the
foam
layer
is
reached.
EuroPat v2
Die
Lokomotiven
konnten
durch
eine
Extersche
Wurfhebelbremse
gebremst
werden.
The
locomotives
could
be
braked
using
an
Exter
counterweight
brake.
WikiMatrix v1
Außerdem
dürfen
die
schnellsten
Länder
in
ihrer
Entwicklung
nicht
gebremst
werden.
It
is
also
important
that
the
countries
which
are
forging
ahead
most
quickly
should
not
be
checked
in
their
development.
Europarl v8
Die
Trommel
kann
an
einem
Flansch
oder
an
beiden
gebremst
werden.
The
drum
can
be
braked
on
one
or
on
both
flanges.
ParaCrawl v7.1
Die
Titrationsrate
kann
je
nach
Anforderung
beschleunigt
oder
gebremst
werden.
You
can
accelerate
or
slow
down
the
titration
rate
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Der
Anhänger
kann
über
alle
vier
Räder
90
bis
93
gebremst
werden.
The
trailer
can
be
braked
via
all
four
wheels
90
to
93
.
EuroPat v2
Im
Zustand
III)
soll
der
Motor
gebremst
werden.
In
state
III)
the
motor
is
to
be
braked.
EuroPat v2
Eine
Bewegung
des
Fahrkorbs
kann
mit
der
Bremsvorrichtung
gebremst
sowie
abgefangen
werden.
A
movement
of
the
lift
car
can
be
braked
and
cushioned
with
the
braking
device.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Aufzugskabine
mit
der
erforderlichen
Redundanz
sicher
gehalten
oder
gebremst
werden.
This
means
that
the
elevator
car
can
be
safely
stopped
or
braked
with
the
required
redundancy.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
loser
Ski
gebremst
werden.
In
this
way
a
lose
ski
can
be
slowed
down.
EuroPat v2
Der
Motor
5
kann
dazu
gebremst
werden,
z.B.
durch
Kurzschließen.
Motor
5
may
be
braked
for
this
purpose,
e.g.,
via
short-circuiting.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Bewegung
des
Verbindungselements
auf
einfache
Weise
gebremst
werden.
Thus,
the
movement
of
the
connecting
element
can
be
braked
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
Druckprodukte
können
somit
auf
den
einzelnen
Förderelementen
gebremst
oder
beschleunigt
werden.
The
printed
products
can
be
slowed
down
or
accelerated
while
positioned
on
the
individual
conveying
elements.
EuroPat v2
Über
diese
hydraulische
Betriebsbremsanlage
kann
das
verfahrbare
Arbeitsgerät
während
der
Fahrt
gebremst
werden.
Via
this
hydraulic
service
brake
system,
the
traveling
working
machine
can
be
braked
while
driving.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
die
Kettenglieder
mittels
des
Zahnkettenrades
angetrieben
bzw.
gebremst
werden.
In
this
way,
the
chain
links
can
be
driven
or
braked
by
means
of
the
sprocket
wheel.
EuroPat v2
Gebremst
werden
könnte
die
Entwicklung
allerdings
durch
das
schwache
Wirtschaftswachstum
in
Europa.
However,
progress
could
be
hampered
by
weak
economic
growth
in
Europe.
ParaCrawl v7.1