Übersetzung für "Gebühren berechnen" in Englisch
Trommelofenanlagen
im
Ausland
könnten
–
ohne
staatliche
Beihilfen
–
niedrigere
Gebühren
berechnen.
RDFs
abroad
would
be
able
to
charge
lower
tariffs
without
state
aid.
DGT v2019
Dadurch
könne
AVR
IW
für
RDF-Abfall
höhere
Gebühren
berechnen.
This
enabled
AVR
IW
to
charge
higher
gate
fees
for
RDF
waste.
DGT v2019
Bestimmte
Banking-Methoden
berechnen
Gebühren
für
eine
Auszahlung.
Certain
banking
methods
charge
fees
for
making
a
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Wir
berechnen
Gebühren
für
gewisse
Funktionen
auf
unserer
Plattform.
Summary:
We
charge
for
certain
features
on
our
Platform.
ParaCrawl v7.1
Schulen
ohne
dieses
Zeichen
können
eventuell
höhere
Gebühren
berechnen.
Schools
not
featuring
it
may
apply
higher
charges.
ParaCrawl v7.1
Entgelte
und
Gebühren
berechnen
(Excel)
Cost
calculationCalculating
premiums
and
fees
(Excel)
CCAligned v1
Welche
Gebühren
berechnen
Sie
für
Einzahlungen
und
Auszahlungen?
What
fees
do
you
charge
for
deposits
and
withdrawals?
CCAligned v1
Chambre
des
Notaires
de
Paris
können
Sie
berechnen
Gebühren
.
Chambre
des
Notaires
de
Paris
can
help
you
calculate
fees
.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
genau
welche
Gebühren
wir
berechnen,
bevor
Sie
Forex
Märkte
traden.
Detailed
costing
See
exactly
what
we
charge
before
you
trade
the
forex
markets.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anrufe
zu
902
Nummern
werden
zu
den
gleichen
nationalen
Gebühren
berechnen:
All
calls
to
902
numbers
are
charged
at
the
same
national
call
rates.
ParaCrawl v7.1
Ihre
kontoführende
Bank
wird
für
Bill-Pay-Zahlungen
keine
Gebühren
berechnen.
Your
account
holding
bank
won’t
charge
you
fees
for
Bill-Pay
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
Gebühren
zu
berechnen
und
der
Betrag
dieser
Gebühren
liegen
im
Ermessen
dieser
Organisatoren.
The
decision
to
charge
fees
and
the
amount
of
those
fees
is
at
the
discretion
of
those
organizers.
ParaCrawl v7.1
Die
Abreise
muss
vor
12.00
Uhr
erfolgen,
da
wir
sonst
weitere
Gebühren
berechnen
müssen.
All
taxes
are
inclusive
value
added
tax
the
departure
must
before
12.00
o'clock
take
place,
since
we
must
compute
otherwise
further
fees.
CCAligned v1
Manchmal
gibt
es
auch
ATMs
–
also
Geldautomaten
–,
die
gar
keine
Gebühren
berechnen.
Sometimes
there
are
also
ATMs
that
do
not
charge
any
fees
at
all.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Überweisungen
ist
es
möglich,
dass
die
Finanzinstitute
moderate
Gebühren
berechnen.
Modest
fees
may
be
applied
by
financial
institutions
in
the
case
of
wire
transfers.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
haben
wir
Anbietern
verboten,
den
Kunden
im
Ausland
weiterhin
Gebühren
zu
berechnen,
wenn
ihnen
jemand
eine
Voice-Mail-Nachricht
hinterlässt.
We
have
also
banned
operators
who
continue
the
practice
of
charging
customers
abroad
for
someone
simply
leaving
a
voice
mail
for
them.
Europarl v8
Es
muss
eindeutige
und
transparente
Regeln
geben,
da,
falls
Fluggesellschaften
ihren
Fluggästen
zusätzliche
Gebühren
für
Sicherheitsmaßnahmen
berechnen,
diesen
diese
Informationen
meiner
Ansicht
nach
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten,
um
sicherzustellen,
dass
Fluggästen
nicht
das
Geld
ausgeht.
There
have
to
be
clear
and
transparent
rules
because,
if
airlines
charge
passengers
extra
for
security
measures,
this
information
should
be
made
available,
in
my
view,
to
ensure
that
passengers
are
not
out
of
pocket.
Europarl v8
Dadurch
könne
AVR
IW
auch
für
bestimmte
Arten
von
RDF-Abfall
Gebühren
berechnen
und
diesen
Abfall
dann
auf
den
Rostöfen
der
Verbrennungsanlagen
für
Hausmüll
behandeln,
was
zu
geringeren
Betriebskosten
führe,
da
diese
Öfen
mit
niedrigerer
Temperatur
arbeiten
können.
It
would,
furthermore,
enable
AVR
IW
to
charge
fees
for
certain
types
of
RDF
waste
and
subsequently
to
treat
this
waste
in
the
grate
incinerators
of
the
municipal
waste
incinerators,
and
this
would
result
in
lower
operating
costs
as
these
furnaces
can
operate
at
a
lower
temperature.
DGT v2019
Anstatt
für
eine
kleine
Minderheit
von
Zahlungen,
darunter
vor
allem
geschäftlichen
Zahlungen,
hohe
Gebühren
zu
berechnen,
wird
dann
bei
allen
Zahlungen
eine
geringere
Gebühr
erhoben.
Instead
of
imposing
a
heavy
fine
on
a
small
minority
of
payments,
including
mainly
business
payments,
all
payments
will
then
attract
a
minor
fine.
Europarl v8
Falls
EURES-Partner
für
Leistungen
zugunsten
anderer
Nutzer
Gebühren
berechnen,
darf
es
keinen
Unterschied
zwischen
den
Gebühren
für
EURES-Dienstleistungen
und
denjenigen
für
vergleichbare
von
diesem
EURES-Partner
erbrachte
Dienstleistungen
geben.
If
EURES
Partners
charge
any
fees
for
services
to
other
users,
there
shall
be
no
differentiation
between
the
fees
levied
for
EURES
services
and
those
applicable
to
other
comparable
services
provided
by
that
EURES
Partner.
DGT v2019
Für
die
Standardinformationen
über
seine
wiederkehrenden
Zahlungen
darf
die
alte
Bank
dem
Kunden
in
der
Regel
keine
Gebühren
berechnen.
The
old
bank
will
generally
not
charge
the
consumer
for
providing
standard
information
about
the
consumer's
recurrent
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsgesellschaft
darf
bei
Geschäften
mit
Anteilen
des
Investmentfonds
keine
Gebühren
oder
Kosten
berechnen,
wenn
Teile
des
Fondsvermögens
in
Anteilen
eines
anderen
Investmentfonds
angelegt
werden,
der
von
derselben
Verwaltungsgesellschaft
oder
einer
anderen
Gesellschaft,
mit
der
die
Verwaltungsgesellschaft
durch
gemeinsame
Verwaltung
oder
Beherrschung
oder
durch
eine
wesentliche
direkte
oder
indirekte
Beteiligung
verbunden
ist,
verwaltet
wird.
A
management
company
may
not
charge
any
fees
or
costs
on
account
of
transactions
relating
to
a
unit
trust’s
units
where
some
of
a
unit
trust’s
assets
are
invested
in
the
units
of
another
unit
trust
managed
by
the
same
management
company
or
by
any
other
company
with
which
the
management
company
is
linked
by
common
management
or
control
or
by
a
substantial
direct
or
indirect
holding.
TildeMODEL v2018
Für
Bürgschaftsregelungen
gelten
ähnliche
Bedingungen
sowie
der
Grundsatz,
daß
die
von
den
begünstigten
Unternehmen
gezahlten
Gebühren
so
zu
berechnen
sind,
daß
sich
die
Regelung
selbst
finanzieren
kann.
For
guarantee
schemes
similar
considerations
apply,
including
that
the
premiums
paid
by
the
beneficiary
enterprises
should
be
calculated
in
a
way
making
the
scheme,
in
all
probability,
self
financing.
TildeMODEL v2018
Für
die
Nutzung
dieser
Rechte
ist
die
Erlaubnis
des
Inhabers
erforderlich,
der
dafür
Gebühren
berechnen
kann.
The
use
of
such
IPR
requires
the
permission
of
their
owner,
who
also
has
the
right
to
charge
for
the
use
of
its
IPR.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
vorgeschriebenen
Mindestgebührensätze
können
Rechtsanwälte
keine
niedrigeren
Gebühren
berechnen,
um
so
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
griechischen
Markt
zu
verbessern.
The
imposition
of
fixed
minimum
fees
deprives
lawyers
of
the
possibility
of
charging
lower
fees
in
order
to
compete
more
effectively
on
the
Greek
market.
TildeMODEL v2018