Übersetzung für "Staatliche gebühren" in Englisch
Trommelofenanlagen
im
Ausland
könnten
–
ohne
staatliche
Beihilfen
–
niedrigere
Gebühren
berechnen.
RDFs
abroad
would
be
able
to
charge
lower
tariffs
without
state
aid.
DGT v2019
Staatliche
Steuern
und
Gebühren
können
Änderungen
unterliegen.
Changes
in
government
taxes
and
fees
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Für
staatliche
Steuern,
Gebühren
und
Aufschläge
werden
keine
Altitude
Qualifying
Dollars
(AQD)
gutgeschrieben.
Government-imposed
taxes,
fees
and
surcharges
do
not
count
towards
Altitude
Qualifying
Dollars
(AQD).
ParaCrawl v7.1
Wenn
augenscheinlich
in
den
Mitgliedstaaten
die
Kosten
für
die
Entsorgung
des
Tiermehls
und
der
Materialien
von
Tieren,
die
geschlachtet
werden,
nicht
einheitlich
geklärt
sind,
sondern
teilweise
durch
staatliche
Gebühren
aufgefangen
und
teilweise
über
die
Preise
an
die
Landwirte
weitergegeben
werden,
wie
wollen
Sie
dieses
Problem
lösen?
If,
as
it
would
appear,
the
costs
of
disposing
of
bonemeal
and
material
from
slaughtered
animals
are
not
clarified
uniformly
in
the
Member
States,
and
are
partly
taken
up
by
government
levies
and
partly
passed
on
to
farmers
through
prices,
how
do
you
intend
to
resolve
this
problem?
Europarl v8
In
seiner
Entschließung
zur
Billigung
der
Leitlinien
des
Vierten
Aktionsprogramms
der
Gemeinschaft
im
Um
weltbereich
hat
der
Rat
erklärt,
das
Handeln
der
Gemeinschaft
müsse
sich
auf
bestimmte
prioritäre
Bereiche
konzentrieren,
unter
anderem
auf
die
wirksame
Durchführung
der
Richtlinie
des
Rates
vom
27.
Juni
1985
über
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
bei
bestimmten
öffentlichen
und
privaten
Projekten
und
die
Einbeziehung
der
Dimension
des
Umweltschutzes
in
andere
Bereiche
der
Gemeinschaftspolitik
sowie
die
Entwicklung
wirksamer
Wirtschaftsinstrumente
wie
Abgaben,
Gebühren,
staatliche
Beihilfen
und
unter
Berücksichtigung
des
Verursacherprinzips
handelbare
Deponiegenehmigungen.
In
its
resolution
approving
the
guidelines
for
the
fourth
Community
action
programme
on
the
environment,
the
Council
stated
that
it
was
important
for
Community
action
to
be
concentrated
on
selected
priority
areas,
such
as
effective
implementation
of
the
Council
Directive
of
27
June
1985
concerning
evaluation
of
the
environmental
impact
of
certain
public
and
private
projects
and
integration
of
the
environmental
dimension
into
the
Community's
other
policies
or
the
development
of
effective
economic
instruments
such
as
taxes,
charges,
State
aid
and
negotiable
permits
to
dump
waste,
the
aim
here
being
to
apply
the
principle
of
making
the
polluter
pay.
EUbookshop v2
In
Belgien
werden
die
Rundfunksendungen
zu
90
%
gegen
Mittel
aus
den
Haushalten
der
drei
Kulturgemeinschaften
erbracht,
die
aus
durch
eine
staatliche
Regie
erhobenen
Gebühren
auf
die
Empfangsgeräte
stammen.
In
Belgium,
90%
of
broadcasting
is
provided
in
return
for
funds
from
the
budgets
of
the
three
linguistic
communities,
the
source
for
which
is
the
fees
levied
by
a
State
administration
(RTT)
on
the
receiving
apparatus.
EUbookshop v2
Die
Fluggesellschaften
kämpften
gegenwärtig
mit
gesunkenen
Durchschnittserlösen,
weshalb
weitere
Belastungen
wie
höhere
Flughafen-Entgelte,
staatliche
Gebühren
und
steigende
Treibstoffpreise
nicht
verkraftbar
seien,
sagte
BDF-Geschäftsführer
Michael
Engel
am
Freitag
bei
der
Konferenz
der
Betriebsräte
der
deutschen
Verkehrsflughäfen
in
Nürnberg.
The
airlines
are
presently
struggling
with
decreased
average
returns,
making
them
vulnerable
to
higher
airport
fees,
government
fees
and
rising
fuel
costs,
said
BDF
chairman
Michael
Engel
during
a
meeting
of
the
works
council
of
the
German
airports
on
Friday
in
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
um
zur
rechtlichen
mieten
einen
Ausländer
mit
Arbeitsvisum,
eines
Unternehmens-Arbeitgeber
registriert
in
Moskau
im
Durchschnitt
80
Tage
und
9500
Rubel
nur
für
staatliche
Gebühren
verlangen
wird.
For
example,
to
legally
hire
a
foreigner
with
work
visa
a
company-employer
registered
in
Moscow
will
require
on
average
80
days
and
9500
rubles
only
for
state
fees.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Dach
der
Immobilie
Gebühr
selbst,
gibt
es
mehrere
staatliche
Gebühren
und
Steuern,
die
auch
zahlen
während
der
verschiedenen
Stufen
der
Immobilien-Transaktion.
On
top
of
the
property
fee
itself,
there
are
several
government
fees
and
taxes
which
are
also
payable
during
various
stages
of
the
real
estate
transaction.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Registrierung
werden
staatliche
Gebühren
und
andere
administrative
Kosten
abhängig
von
der
Zahl
der
Gründer
und
Mitglieder
der
Geschäftsführung
fällig
–
meistens
zwischen
1.000,00
und
1.500,00
Kuna.
When
registering
the
state
fees
and
other
administrative
expenses
should
be
paid,
which
varies
depending
on
how
many
founders,
board
members,
and
activities
a
company
has
–
but
generally
it’s
approximately
1.000,00
–
1.500,00
kunas.
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
48
normiert,
dass
die
Angaben
und
Gebühren
aufgelistet
und
in
vier
Kategorien
zusammengefasst
werden:
Das
sind
erstens
Steuern
und
sonstige
staatliche
Gebühren
und
Abgaben,
zweitens
Flugsicherungsgebühren,
drittens
Gebühren,
Abgaben,
Entgelte
und
sonstige
Kosten
zugunsten
der
Fluggesellschaften
sowie
viertens
Gebühren,
Abgaben,
Entgelte
und
sonstige
Kosten
zugunsten
der
Flughafenbetreiber.
Amendment
48
lays
down
that
duties
and
charges
must
be
listed
and
summarised
in
four
categories:
firstly,
taxes
and
other
State
charges
and
duties;
secondly,
air
traffic
control
charges;
thirdly,
charges,
duties,
fees
and
other
costs
for
the
benefit
of
the
airlines;
and,
fourthly,
fees,
levies,
charges
and
other
costs
for
the
benefit
of
the
airport
operators.
Europarl v8
Die
staatlichen
Gebühren
auch
für
die
Gründung
neuer
Unternehmen
sollen
grundsätzlich
gesenkt
werden.
State
fees
are
to
be
generally
reduced,
including
those
for
starting
a
business.
TildeMODEL v2018
Wie
viel
kostet
die
staatliche
Gebühr
für
die
Änderung
des
Familiennamens?
How
much
does
the
state
fee
for
the
change
of
surname?
CCAligned v1
Nach
wie
vor
werden
sie
zahlen
eine
staatliche
Gebühr
von
300
Rubel.
As
before,
they
will
pay
a
state
fee
of
300
rubles.
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
ist
die
staatliche
Gebühr
für
den
Ersatz
des
Reisepasses?
What
is
the
amount
of
the
state
fee
for
the
replacement
of
the
passport?
CCAligned v1
Die
staatlich
festgelegten
Gebühren
richten
sich
nach
den
Packstoffen.
The
fees
fixed
by
the
government
depend
upon
the
type
of
packaging
materials.
ParaCrawl v7.1
Preise:
Alle
Preise
sind
in
EURO
und
beinhalten
alle
geschätzten
staatlichen
Steuern
und
Gebühren:
Rates:
all
rates
are
in
EURO
currency
and
include
all
estimated
government
taxes
and
fees:
CCAligned v1
Wie
kann
die
staatliche
Gebühr
vom
Schiedsgericht
zurückerstattet
werden,
wenn
die
Forderung
nicht
eingereicht
wurde?
How
to
return
the
state
fee
from
the
arbitration
court,
if
the
claim
was
not
filed?
CCAligned v1
Preis
der
Anbringung
der
Apostille
ist
3800
Rubel,
der
Preist
schießt
die
staatliche
Gebühr
ein.
Price
for
apostille
service
-
3800
rubles,
including
state
fee.
CCAligned v1
Für
die
Ausfertigung
des
Dokuments
wird
eine
staatliche
Gebühr
in
Höhe
von
2000
Rubel
erhoben.
A
state
duty
in
the
amount
of
2,000
roubles
must
be
paid
for
issuing
the
document.
ParaCrawl v7.1
Erst
dann
wird
man
die
ganz
spezifischen
Bedingungen
der
Inselregionen
im
Kontext
von
Politikbereichen
wie
Verkehr,
Energie,
Umwelt,
Fremdenverkehr,
Besteuerung
und
staatliche
Beihilfen
gebührend
berücksichtigen.
Only
in
that
way
will
due
account
be
taken
of
the
very
specific
circumstances
of
the
island
regions
in
the
context
of
policies
relating,
for
example,
to
transport,
energy,
the
environment,
tourism,
taxation
and
State
aids.
Europarl v8
Diesbezüglich
bringen
die
italienischen
Behörden
vor,
dass
die
von
den
italienischen
Behörden
für
die
staatliche
Garantie
verlangte
Gebühr
entsprechend
der
Empfehlung
des
Sachverständigen
[…]
festgelegt
worden
sei.
Based
on
the
above
facts,
the
Commission
concludes
that
the
implemented
measure
is
not
imputable
to
the
State.
DGT v2019
Ab
2007
wird
auch
die
staatliche
Gebühr
für
die
Verwaltung
des
Handelsregisters
im
Vergleich
zumüblichen
Verfahren
um
das
Zweieinhalbfache
geringer
sein.
From
2007,
the
state
fee
on
the
activities
based
on
the
commercial
register
shall
also
be
reduced
for
two
and
a
half
times.
EUbookshop v2