Übersetzung für "Geantwortet" in Englisch

Herr Cohn-Bendit, auf viele Ihrer Fragen habe ich bereits geantwortet.
Mr Cohn-Bendit, I have already answered many of your questions.
Europarl v8

Zwei Monate später haben Sie mir geantwortet und einfach nur den Paragrafen wiederholt.
Two months later, you responded and merely repeated the paragraph.
Europarl v8

Natürlich hat mir keiner der beiden geantwortet.
Of course, neither has replied.
Europarl v8

Die Kommission hat auf diese Fragen vielleicht nicht ganz zufriedenstellend geantwortet.
I think that the Commission has perhaps not quite answered these questions satisfactorily.
Europarl v8

Ich habe auf Ihre Bemerkung zur Geschäftsordnung geantwortet.
I answered your point of order.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob ich damit auf den Beitrag geantwortet habe.
I do not know if I have given an answer to what has been said.
Europarl v8

Mir ist bewusst, dass ich nicht auf jede einzelne Frage geantwortet habe.
I am well aware that I have not responded to every single question.
Europarl v8

Sie haben geantwortet, dies sei eine Angelegenheit des Rates.
You answered that this is now up to the Council.
Europarl v8

Wie haben wir auf diese Aggressionen geantwortet?
How did we respond to these aggressions?
Europarl v8

Diese Länder haben uns direkt geantwortet und das Statut ratifiziert.
These were countries which responded directly to us and which have ratified.
Europarl v8

Der Rat hat auf bestimmte Fragen nicht geantwortet und muss nun schnell reagieren.
The Council has not answered certain questions, and now must do so quickly.
Europarl v8

Unser ehrenwerter Kollege Herr Harbour hat geantwortet.
Our honourable colleague, Mr Harbour, has replied.
Europarl v8

Die Kommission hat mir daraufhin geantwortet, doch es geschieht zu wenig.
The Commission has sent me an answer but we see very little result.
Europarl v8

Das Verfahren ist überaus vielschichtig für ein Land, das nicht geantwortet hat.
Indeed the procedure is quite complex for a country which has not replied.
Europarl v8

Hat ein Land nicht geantwortet, dann muß jeder einzelnen Einfuhr zugestimmt werden.
If a country does not reply, each individual shipment will have to be approved.
Europarl v8

Ich habe Frau Kjer Hansen bereits darauf geantwortet.
I have already replied to Mrs Kjer Hansen about it.
Europarl v8

Ich habe Herrn Gillis geantwortet, und damit ist dieses Thema abgeschlossen.
I gave Mr Gillis an answer and the matter is dealt with.
Europarl v8

Die Kommission hat ihm mit Schreiben vom 18. Juni 2004 geantwortet.
The Commission replied to this letter on 18 June 2004.
DGT v2019

Herr Désir, ich habe Ihnen hinsichtlich der Normen auf dem Arbeitsmarkt geantwortet.
Mr Désir, I answered you regarding standards in the labour market.
Europarl v8

Ich habe Ihnen die Unterlagen geschickt, Sie haben substanziell nichts geantwortet.
I have sent you the documents and you have failed to respond.
Europarl v8

Es gibt zwei Gründe, weshalb ich nicht geantwortet habe.
There are two reasons that I did not reply.
Europarl v8

Herr Fabre-Aubrespy, ich habe Ihnen vorhin bereits geantwortet und ich bleibe dabei.
Mr Fabre-Aubrespy, I have already answered your question and my answer has not changed.
Europarl v8

Auch damals habe ich auf die Fragen der Mitglieder des Europäischen Parlaments geantwortet.
Then, too, I replied to MEPs' questions.
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob ich auf alle Bemerkungen geantwortet habe.
I do not know whether I have answered everyone.
Europarl v8

Achten Sie darauf, daß auf schriftliche Anfragen rechtzeitig geantwortet wird.
I should be grateful if you would ensure that written questions are answered within a reasonable period of time.
Europarl v8