Übersetzung für "Geantwortet" in Englisch
Herr
Cohn-Bendit,
auf
viele
Ihrer
Fragen
habe
ich
bereits
geantwortet.
Mr
Cohn-Bendit,
I
have
already
answered
many
of
your
questions.
Europarl v8
Zwei
Monate
später
haben
Sie
mir
geantwortet
und
einfach
nur
den
Paragrafen
wiederholt.
Two
months
later,
you
responded
and
merely
repeated
the
paragraph.
Europarl v8
Natürlich
hat
mir
keiner
der
beiden
geantwortet.
Of
course,
neither
has
replied.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
diese
Fragen
vielleicht
nicht
ganz
zufriedenstellend
geantwortet.
I
think
that
the
Commission
has
perhaps
not
quite
answered
these
questions
satisfactorily.
Europarl v8
Ich
habe
auf
Ihre
Bemerkung
zur
Geschäftsordnung
geantwortet.
I
answered
your
point
of
order.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
damit
auf
den
Beitrag
geantwortet
habe.
I
do
not
know
if
I
have
given
an
answer
to
what
has
been
said.
Europarl v8
Mir
ist
bewusst,
dass
ich
nicht
auf
jede
einzelne
Frage
geantwortet
habe.
I
am
well
aware
that
I
have
not
responded
to
every
single
question.
Europarl v8
Sie
haben
geantwortet,
dies
sei
eine
Angelegenheit
des
Rates.
You
answered
that
this
is
now
up
to
the
Council.
Europarl v8
Wie
haben
wir
auf
diese
Aggressionen
geantwortet?
How
did
we
respond
to
these
aggressions?
Europarl v8
Diese
Länder
haben
uns
direkt
geantwortet
und
das
Statut
ratifiziert.
These
were
countries
which
responded
directly
to
us
and
which
have
ratified.
Europarl v8
Der
Rat
hat
auf
bestimmte
Fragen
nicht
geantwortet
und
muss
nun
schnell
reagieren.
The
Council
has
not
answered
certain
questions,
and
now
must
do
so
quickly.
Europarl v8
Unser
ehrenwerter
Kollege
Herr
Harbour
hat
geantwortet.
Our
honourable
colleague,
Mr
Harbour,
has
replied.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
mir
daraufhin
geantwortet,
doch
es
geschieht
zu
wenig.
The
Commission
has
sent
me
an
answer
but
we
see
very
little
result.
Europarl v8
Das
Verfahren
ist
überaus
vielschichtig
für
ein
Land,
das
nicht
geantwortet
hat.
Indeed
the
procedure
is
quite
complex
for
a
country
which
has
not
replied.
Europarl v8
Hat
ein
Land
nicht
geantwortet,
dann
muß
jeder
einzelnen
Einfuhr
zugestimmt
werden.
If
a
country
does
not
reply,
each
individual
shipment
will
have
to
be
approved.
Europarl v8
Ich
habe
Frau
Kjer
Hansen
bereits
darauf
geantwortet.
I
have
already
replied
to
Mrs
Kjer
Hansen
about
it.
Europarl v8
Ich
habe
Herrn
Gillis
geantwortet,
und
damit
ist
dieses
Thema
abgeschlossen.
I
gave
Mr
Gillis
an
answer
and
the
matter
is
dealt
with.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihm
mit
Schreiben
vom
18.
Juni
2004
geantwortet.
The
Commission
replied
to
this
letter
on
18
June
2004.
DGT v2019
Herr
Désir,
ich
habe
Ihnen
hinsichtlich
der
Normen
auf
dem
Arbeitsmarkt
geantwortet.
Mr
Désir,
I
answered
you
regarding
standards
in
the
labour
market.
Europarl v8
Ich
habe
Ihnen
die
Unterlagen
geschickt,
Sie
haben
substanziell
nichts
geantwortet.
I
have
sent
you
the
documents
and
you
have
failed
to
respond.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Gründe,
weshalb
ich
nicht
geantwortet
habe.
There
are
two
reasons
that
I
did
not
reply.
Europarl v8
Herr
Fabre-Aubrespy,
ich
habe
Ihnen
vorhin
bereits
geantwortet
und
ich
bleibe
dabei.
Mr
Fabre-Aubrespy,
I
have
already
answered
your
question
and
my
answer
has
not
changed.
Europarl v8
Auch
damals
habe
ich
auf
die
Fragen
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
geantwortet.
Then,
too,
I
replied
to
MEPs'
questions.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
auf
alle
Bemerkungen
geantwortet
habe.
I
do
not
know
whether
I
have
answered
everyone.
Europarl v8
Achten
Sie
darauf,
daß
auf
schriftliche
Anfragen
rechtzeitig
geantwortet
wird.
I
should
be
grateful
if
you
would
ensure
that
written
questions
are
answered
within
a
reasonable
period
of
time.
Europarl v8