Übersetzung für "Nicht geantwortet habe" in Englisch

Es gibt zwei Gründe, weshalb ich nicht geantwortet habe.
There are two reasons that I did not reply.
Europarl v8

Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
I'm sorry that I didn't reply to you sooner.
Tatoeba v2021-03-10

Tut mir leid, dass ich Ihnen nicht schon früher geantwortet habe.
I'm sorry that I didn't reply to you sooner.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt muss sie völlig durcheinander sein, weil ich noch nicht geantwortet habe!
Now she must be upside-down because I haven't yet answered!
ParaCrawl v7.1

Warum erhalte ich E-Mails, dass ich nicht berichtet oder geantwortet habe?
Why do I receive mails that I haven’t reported or responded?
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht geantwortet, ich habe einfach zugehört und versucht zu verstehen.
I did not respond, I simply listened and tried to understand.
ParaCrawl v7.1

Hier ist noch eins: "Entschuldige, dass ich nicht eher geantwortet habe.
Here's another one: "Sorry I didn't respond to you earlier.
TED2013 v1.1

Wegen dem, was du mir gesagt hast und weil ich noch nicht geantwortet habe?
About what you said at the wedding, because I haven't given you an answer?
OpenSubtitles v2018

Er beschwerte sich ferner darüber, daß man auf seine Schreiben nicht angemessen geantwortet habe.
He also complained that his letters had not received an adequate response.
EUbookshop v2

Ich hoffe, dass du mir vergibt, dass ich bis jetzt nicht geantwortet habe.
I hope you will forgive me for not replying until now.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigung, ich habe vorher nicht geantwortet, aber ich habe gerade Ihre Nachricht gesehen.
Sorry I did not answer before, but I just saw your message.
CCAligned v1

Der Herr Minister hat mir über diese Angelegenheit keine Informationen gegeben, er hat mir nicht geantwortet, aber ich habe ihn tatsächlich gefragt, ob die deutsche Präsidentschaft ihre Meinung in bezug auf ihre bisherige traditionelle Haltung geändert habe.
The Minister did not give me any information on this subject and he did not answer me, but I asked him if the German Presidency had changed from its traditional position.
Europarl v8

Ich war erfreut, diese Reise etwa in derselben Zeit durchzuführen wie der Präsident des Parlaments, mit dem ich telefonisch in Verbindung stand, und auch eine herausragende Gruppe von Abgeordneten, die mir ein Schreiben sandten und denen ich noch nicht geantwortet habe.
I was pleased to make that trip at more or less the same time as the President of Parliament, with whom I spoke by telephone, and also a distinguished group of MEPs, who have written me a letter to which I have not yet replied.
Europarl v8

Die AFB führte in diesem Schreiben an, dass sie Anfang 1997 den französischen Behörden vorgeschlagen habe, die Entgegennahme von Spargeldern auf dem Blauen Sparbuch zu übernehmen, und zwar bei einer Provision von nur 1 %, dass aber die Regierung auf dieses Angebot nicht geantwortet habe.
The AFB pointed out in this letter that it proposed to the French authorities in 1997 that it would ensure the collection of Livret bleu deposits for a charge of only 1 %, but that the Government had not replied to this offer.
DGT v2019

X merkte ferner an, daß die Kommission auf die Punkte (ii) und (iii) seiner Beschwerde nicht geantwortet habe.
X also remarked that the Commission had not responded to points (ii) and (iii) of the complaint.
EUbookshop v2

Sie werden bemerkt haben, daß ich bis jetzt Herrn Wolf nicht geantwortet habe, dies aber nun tun werde.
The next problem is that you have achieved nothing on the question of asylum and immigration policy.
EUbookshop v2

Vermutlich habe ich Michi zuweilen bis an den Rande der Verzweiflung gebracht, wenn ich wochenlang nicht geantwortet habe, weil ich entweder keinen Internetzugang hatte, vergessen hatte zu ziehen oder mein "Schachbrett" gerade nicht dabei hatte.
Presumably I have brought Michi now and again up to the edge of the desperation if I have not answered for weeks because I either had no Internet access, had forgotten to move, or my "chess board" just, besides, did not have.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, daß ich nicht schon früher geantwortet habe, aber... und dann kommen die ganzen Entschuldigungen.
Many thanks for your letter. I'm very sorry for not replying sooner, but... and then follow all the excuses.
ParaCrawl v7.1

Guten Morgen Barbara, hallo Pino Ich entschuldige mich, dass ich noch nicht geantwortet habe Danke für Ihren Kommentar, wir freuen uns sehr, Sie getroffen zu haben und einen schönen Urlaub auf unserem Bauernhof verbracht zu haben.
Good morning Barbara, hello Pino I apologize that I have not answered before Thank you for your comment, we are very pleased to have met you and have spent a nice holiday at our farm.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mal nicht geantwortet habe, bin ich entweder zu beschäftigt, die email ist verloren gegangen, ich bin verreist oder sonstwas.
If I didn't respond I'm probably busy, your email got lost or I'm away or something.
ParaCrawl v7.1

Aber entschuldigen Sie mich, aber er hat mir nicht geantwortet oder vielleicht habe ich mich nicht gefangen.
But excuse me, but he did not answer me or perhaps I have not caught me.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe, da mir ein Fehler unterlaufen war und ich Ihr Email als "Gelesen" gespeichert hatte.
I am sorry not answer before as I made a mistake and selected your email as "read".
ParaCrawl v7.1