Übersetzung für "Garantieansprüche" in Englisch

Garantieansprüche müssen unverzüglich nach Kenntniserlangung des Defekts innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden.
Warranty claims must be reported immediately after you have become aware of the defect and within the warranty period.
ParaCrawl v7.1

Alle Garantieansprüche müssen zusammen mit dem Kaufnachweis geltend gemacht werden.
All claims must be accompanied by a proof of purchase.
ParaCrawl v7.1

In welchem Umfang bestehen Gewährleistungs- und Garantieansprüche?
To what extent are warranties and guarantees valid?
CCAligned v1

Qualitätsziele: Reduzieren Sie Garantieansprüche und bemühen Sie sich um pünktliche Lieferung.
Quality Objectives: Reduce Warranty Claims and Strive for On-Time Delivery.
CCAligned v1

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden an der Ware durch:
Guarantee claims are excluded in the event of damage to the goods due to:
CCAligned v1

Retourenartikel werden ohne Gewährleistung bzw. Garantieansprüche verkauft.
Returning products will be sold without warranty or claim under guarantee .
ParaCrawl v7.1

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für zukünftige Garantieansprüche auf.
Please retain your proof of purchase for any future warranty claims.
CCAligned v1

In folgenden Fällen erlöschen jegliche Garantieansprüche:
All warranty claims will be void if:
CCAligned v1

Allfällige Garantieansprüche und Verkaufsumstände werden in den allgemeinen Geschäftsbedingungen beschrieben.
Any warranty claims and sales procedures are covered in our terms and conditions.
CCAligned v1

Garantieansprüche werden verweigert, im Falle von:
Warranty claims will be denied in case of:
CCAligned v1

Garantieansprüche sind mit dem Kaufbeleg zu versehen und zu richten an:
Recourses to warranty must be accompanied by the purchase ticket and addressed to:
CCAligned v1

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden an der Ware, die entstanden sind aufgrund:
Guarantee claims are excluded in case of damage to the goods which are due to:
CCAligned v1

Dies ist insbesondere im Hinblick auf etwaige Garantieansprüche und Haftungsfälle sinnvoll.
This is particularly useful in the event of any guarantee claims and liability cases.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass alle Garantieansprüche über unser Support-Web erfolgen sollen.
This means that all warranty claims should be made via the Support Web.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistungs- und Garantieansprüche wie beim Originalprodukt sind dabei nicht geltend zu machen.
And users cannot make warranty claims as they would with original products.
ParaCrawl v7.1

Die Garantierückstellungen reflektieren die zukünftig zu erwartenden Garantieansprüche aller bekannten Fälle.
Provisions for guarantees reflect all known claims anticipated in the near future.
ParaCrawl v7.1

Garantieansprüche bestehen unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsrechte.
Guarantee claims exist irrespective of your statutory warranty rights.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung wird dann auf Ihren Namen ausgestellt (Garantieansprüche!
So the invoice will be issued to your name (important for warranty claims!
ParaCrawl v7.1

Weitere Gewährleistungs- oder Garantieansprüche des Kunden sind ausgeschlossen.
Any additional warranty or guarantee claims by the customer are excluded.
ParaCrawl v7.1

Diese Verjährungsfrist gilt auch für Garantieansprüche.
This period of limitation shall also apply to warranty claims.
ParaCrawl v7.1

Durch das Öffnen des Gerätes verlieren Sie eventuell Ihre Garantieansprüche.
By opening the device, you may void your warranty .
ParaCrawl v7.1

Garantieansprüche können niemals den ursprünglichen Rechnungswert der gelieferten Güter überschreiten.
Warranty claims can never exceed the original invoice value of the goods supplied.
ParaCrawl v7.1

Jede Art von Verdünnung macht alle Garantieansprüche nichtig.
Any kind of dilution will void the warranty.
ParaCrawl v7.1

Die Frist für Gewährleistungs- und Garantieansprüche werden durch das BGB geregelt.
The period for guarantee and warranty claims are regulated by the BGB.
ParaCrawl v7.1

Garantieansprüche müssen mittels Quittung oder Rechnung geltend gemacht werden.
Claims must be made by means of a receipt or invoice.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Garantieansprüche des Bestellers beschränken sich auf den Umfang der Gewährleistung des Herstellers.
Any Warranty the customer is limited to the extent of ensuring the Manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Mängelrügen und Garantieansprüche befreien den Kunden nicht von der Pflicht zur fristgerechten Zahlung.
Notice of defect and warranty claims do not exempt the customer from their obligation of timely payment.
ParaCrawl v7.1