Übersetzung für "Ganzen geschichte" in Englisch
Schuld
an
dieser
ganzen
Geschichte
war
schließlich
er
selbst.
It
is
really
he
who
is
responsible
for
this
whole
affair.
Europarl v8
Das
scheint
uns
der
schwerwiegendste
Punkt
der
ganzen
Geschichte
zu
sein.
This
seems
to
us
to
be
the
most
serious
aspect
of
the
whole
issue.
Europarl v8
Was
gefällt
mir
nicht
an
der
ganzen
Geschichte?
What
do
I
not
like
about
the
whole
story?
Europarl v8
Aber
gerade
um
das
informelle
Lernen
geht
es
bei
der
ganzen
Geschichte.
Informal
learning
is
precisely
what
this
is
all
about.
Europarl v8
Der
Kern
der
ganzen
Geschichte
ist
meines
Erachtens
Nulltoleranz.
In
my
view,
the
crux
of
this
whole
story
is
zero
tolerance.
Europarl v8
Irgendetwas
stimmt
also
an
der
ganzen
Geschichte
nicht.
So
something
is
very
much
amiss
in
this
whole
business.
Europarl v8
In
der
ganzen
jüngsten
verheerenden
Geschichte
waren
wir
in
der
Region
aktiv.
We
have
been
active
in
the
region
throughout
its
disastrous
recent
history.
Europarl v8
Und
das
ist
der
wichtigste
Aspekt
der
ganzen
Geschichte.
And
this
is
the
most
important
aspect
of
the
whole
story.
TED2013 v1.1
Und
in
der
ganzen
Geschichte
hatten
viele
dieser
berühmten
Riesen
Akromegalie.
And
throughout
history,
many
of
the
most
famous
giants
have
all
had
acromegaly.
TED2020 v1
Nur
2
Garifuna
vor
ihm
waren
auch
Ärzte
in
der
ganzen
Geschichte
Honduras.
Just
two
Garífuna
doctors
had
preceded
them
in
all
of
Honduran
history.
TED2020 v1
Korruption
ist
in
der
ganzen
Geschichte
und
quer
durch
alle
Kulturen
verpönt.
Corruption
is
decried
across
cultures
and
throughout
history.
News-Commentary v14
Er
hat
mit
der
ganzen
Geschichte
nichts
zu
tun.
He
has
nothing
to
do
with
the
whole
story.
OpenSubtitles v2018
Und...
das
ist
das
Interessante
an
der
ganzen
Geschichte.
And...
this
is
the
interesting
bit
about
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Tatjana
kommt
in
der
ganzen
Geschichte
nicht
vor.
Tatjana
Cosic
isn't
even
part
of
the
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
wie
geht
es
dir
mit
der
ganzen
Todd-Geschichte?
But
I
meant,
how
are
you
holding
up
with
the
whole
Todd
thing?
OpenSubtitles v2018
In
der
ganzen
Geschichte
wird
man
sich
an
meinen
Namen
erinnern.
All
of
history
will
remember
my
name.
OpenSubtitles v2018
Gott
wurde
schon
lange
vergessen
in
dieser
ganzen
Geschichte.
God
has
been
largely
forgotten
in
this
whole
enterprise.
OpenSubtitles v2018
In
der
ganzen
Geschichte
sprechen
Menschen
davon
Sterne
am
Himmel
gesehen
zu
haben.
Throughout
history,
people
have
talked
about
seeing
stars
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
In
der
ganzen
Geschichte
ist
noch
nie
jemand
aufgrund
dieser
Zeichnungen
gefasst
worden.
In
the
history
of
the
world,
they've
never
caught
a
criminal
based
on
those
stupid
things.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
aufregendste
Entwicklung
im
Gen-Targeting
in
der
ganzen
Geschichte
der
Wissenschaft.
It's
the
most
exciting
development
in
genomic
targeting
in
the
history
of
the
science.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
von
der
ganzen
Geschichte?
What?
What
do
you
think
about
this
business?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
dass
Sie
der
Katalysator
in
der
ganzen
Geschichte
sind.
I
believe
that
you
are
the
catalyst
for
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
bin
ich
nämlich
stinkig
auf
dich
wegen
der
ganzen
Geschichte.
I'm
pissed
off
at
you
about
all
this,
if
you
wanna
know
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Damien,
irgendwas
stinkt
doch
mit
der
ganzen
Geschichte.
Damien,
there's
something
not
right
about
this
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
das
Traurigste
an
der
ganzen
Geschichte.
Maybe
that's
the
biggest
tragedy
of
the
whole
damned
story.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
das
wichtigste
Interview
der
ganzen
Geschichte.
That's
the
most
important
interview
of
the
whole
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Sonderbarste
an
der
ganzen
Geschichte.
That's
the
most
bizarre
part
of
this
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Eines
habe
ich
aus
der
ganzen
Geschichte
gelernt,
vielleicht
auch
zwei.
However
I
learned
something
from
this
story,
maybe
two.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
die
Frau,
die
der
ganzen
Welt
Ihre
Geschichte
erzählt.
And
I
will
be
the
woman
who
tells
the
world
your
story.
OpenSubtitles v2018