Übersetzung für "Ganzen geschichte" in Englisch

Schuld an dieser ganzen Geschichte war schließlich er selbst.
It is really he who is responsible for this whole affair.
Europarl v8

Das scheint uns der schwerwiegendste Punkt der ganzen Geschichte zu sein.
This seems to us to be the most serious aspect of the whole issue.
Europarl v8

Was gefällt mir nicht an der ganzen Geschichte?
What do I not like about the whole story?
Europarl v8

Aber gerade um das informelle Lernen geht es bei der ganzen Geschichte.
Informal learning is precisely what this is all about.
Europarl v8

Der Kern der ganzen Geschichte ist meines Erachtens Nulltoleranz.
In my view, the crux of this whole story is zero tolerance.
Europarl v8

Irgendetwas stimmt also an der ganzen Geschichte nicht.
So something is very much amiss in this whole business.
Europarl v8

In der ganzen jüngsten verheerenden Geschichte waren wir in der Region aktiv.
We have been active in the region throughout its disastrous recent history.
Europarl v8

Und das ist der wichtigste Aspekt der ganzen Geschichte.
And this is the most important aspect of the whole story.
TED2013 v1.1

Und in der ganzen Geschichte hatten viele dieser berühmten Riesen Akromegalie.
And throughout history, many of the most famous giants have all had acromegaly.
TED2020 v1

Nur 2 Garifuna vor ihm waren auch Ärzte in der ganzen Geschichte Honduras.
Just two Garífuna doctors had preceded them in all of Honduran history.
TED2020 v1

Korruption ist in der ganzen Geschichte und quer durch alle Kulturen verpönt.
Corruption is decried across cultures and throughout history.
News-Commentary v14

Er hat mit der ganzen Geschichte nichts zu tun.
He has nothing to do with the whole story.
OpenSubtitles v2018

Und... das ist das Interessante an der ganzen Geschichte.
And... this is the interesting bit about the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Tatjana kommt in der ganzen Geschichte nicht vor.
Tatjana Cosic isn't even part of the story.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, wie geht es dir mit der ganzen Todd-Geschichte?
But I meant, how are you holding up with the whole Todd thing?
OpenSubtitles v2018

In der ganzen Geschichte wird man sich an meinen Namen erinnern.
All of history will remember my name.
OpenSubtitles v2018

Gott wurde schon lange vergessen in dieser ganzen Geschichte.
God has been largely forgotten in this whole enterprise.
OpenSubtitles v2018

In der ganzen Geschichte sprechen Menschen davon Sterne am Himmel gesehen zu haben.
Throughout history, people have talked about seeing stars in the sky.
OpenSubtitles v2018

In der ganzen Geschichte ist noch nie jemand aufgrund dieser Zeichnungen gefasst worden.
In the history of the world, they've never caught a criminal based on those stupid things.
OpenSubtitles v2018

Das ist die aufregendste Entwicklung im Gen-Targeting in der ganzen Geschichte der Wissenschaft.
It's the most exciting development in genomic targeting in the history of the science.
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von der ganzen Geschichte?
What? What do you think about this business?
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, dass Sie der Katalysator in der ganzen Geschichte sind.
I believe that you are the catalyst for all of this.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen bin ich nämlich stinkig auf dich wegen der ganzen Geschichte.
I'm pissed off at you about all this, if you wanna know the truth.
OpenSubtitles v2018

Damien, irgendwas stinkt doch mit der ganzen Geschichte.
Damien, there's something not right about this whole thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl das Traurigste an der ganzen Geschichte.
Maybe that's the biggest tragedy of the whole damned story.
OpenSubtitles v2018

Dies ist das wichtigste Interview der ganzen Geschichte.
That's the most important interview of the whole case.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Sonderbarste an der ganzen Geschichte.
That's the most bizarre part of this whole thing.
OpenSubtitles v2018

Eines habe ich aus der ganzen Geschichte gelernt, vielleicht auch zwei.
However I learned something from this story, maybe two.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin die Frau, die der ganzen Welt Ihre Geschichte erzählt.
And I will be the woman who tells the world your story.
OpenSubtitles v2018