Übersetzung für "Ganz zahl" in Englisch
Das
würde
für
eine
ganz
erhebliche
Zahl
von
Rentnern
eine
Einkommensminderung
bedeuten.
This
means
that
the
incomes
of
a
very
significant
number
of
pensioners
would
be
reduced.
Europarl v8
Eins,
meine
Süße,
ist
eine
ganz
dumme
Zahl.
Sweetheart
one
is
a
stupid
number.
OpenSubtitles v2018
Die
ganz
überwiegende
Zahl
der
Antworten
ist
negativ.
The
vast
majority
of
replies
have
been
negative.
EUbookshop v2
Viele
haben
nur
noch
eine
ganz
kleine
Zahl
von
Anspruchsberechtigten.
Many
only
have
a
very
limited
number
of
beneficiaries.
EUbookshop v2
Und
siebzehn
Minister
ist
eine
ganz
schöne
Zahl.
And
17
is
quite
a
large
number
of
ministers.
EUbookshop v2
Der
spezifische
Verbrauch
sinkt
bekanntlich
mit
zunehmender
Platten
zahl
ganz
erheblich
ab.
But
specific
consumption
decreases
considerably
with
an
increasing
number
of
plates.
EUbookshop v2
Verkünde,
dass
die
Zahl
ganz
durch
137
teilbar
ist.
Announce
that
the
number
is
evenly
divisible
by
137.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
schon
eine
ganz
ansehnliche
Zahl
von
Geländewagen
im
Dorf.
Meanwhile
a
completely
substantial
number
of
jeeps
are
already
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
ganz
kleine
Zahl
mit
der
Bezeichnung
Farbtiefe.
It
is
a
very
small
number
describing
the
colour
depth.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
trotzdem
eine
ganz
normale
„natürliche
Zahl“.
It
is
a
very
normal
“natural
number”.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil,
Zahl
und
Bedeutung
der
freien
Kosaken
nahmen
schnell
zu.
On
the
contrary,
number
and
importance
of
the
free
Cossacks
increased
considerably.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
beruft
sich
BrowserQuest
auf
eine
ganz
schöne
Zahl
an
Webtechnologien,
nicht
nur
Web
Sockets.
Of
course
BrowserQuest
relies
on
a
fair
number
of
web
technologies,
not
just
websockets
QED v2.0a
Dieses
Gemüse
obschariwajutsja
in
der
ganz
kleinen
Zahl
des
Pflanzenöles
(ist
raffiniert
unbedingt).
These
vegetables
are
fried
in
absolutely
small
amount
of
vegetable
oil
(by
all
means
refined).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
ganz
vernünftige
Zahl,
wenn
wir
uns
auf
religiöse
Fanatiker
beziehen.
It
is
a
reasonable
amount
if
we
think
in
terms
of
religious
maniacs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zahl,
ganz
bloß
und
ohne
Bezugssystem,
ist
wie
ein
Bild,
wie
Kunst.
A
number,
complete
but
without
framework
is
like
a
picture,
like
art.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Nachricht
freuen
wir
uns
ganz
besonders:
Die
Zahl
der
Weltpremieren
hat
noch
einmal
zugelegt.
We
are
especially
pleased
about
one
particular
trend:
the
number
of
world
premieres
has
increased
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ganz
überwiegenden
Zahl
unserer
Diesel
werden
wir
die
NOX-Emissionen
im
realen
Fahrbetrieb
deutlich
reduzieren.
We
will
significantly
reduce
the
NOx
emissions
of
the
vast
majority
of
our
diesel
engines
in
real-life
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
ganz
überwiegende
Zahl
von
Monaden
sind
Raumteilchen,
in
die
sehr
sporadisch
Materieteilchen
eingekettet
sind.
The
vast
majority
of
monads
are
space
corpuscles
into
which,
very
sporadically,
matter
corpuscles
are
fitted.
ParaCrawl v7.1
Der
bekommt
eine
ganz
natürliche
Zahl,
die
aber
auch
nichts
mit
unendlich
zu
tun
hat.
This
last
day
will
be
assigned
a
very
natural
number.
A
number
that
has
nothing
to
do
with
infiniteness,
either.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganz
kleine
Zahl
der
online-basierte
Kasinos
erlauben
Spiele
durch
eine
einfache
HTML-Oberfläche
genossen.
A
extremely
little
number
of
net-based
gambling
establishments
allow
games
played
by
means
of
a
plain
HTML
interface.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
vergleichbaren
Ländern
Südeuropas
und
Ostmitteleuropas
gibt
es
eine
ganz
beträchtliche
Zahl
von
Frührentnern.
As
in
comparable
countries
of
southern
Europe
and
central
eastern
Europe,
there
are
a
considerable
number
of
early
retirees.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ganz
überwiegenden
Zahl
der
geprüften
Wettbewerbsreisen
und
Veranstaltungen
liegen
keine
Hinweise
auf
Fehlverhalten
vor.
In
the
vast
majority
of
the
incentive
trips
and
events
investigated,
there
was
no
evidence
of
any
wrongdoing.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
hat
nur
in
ganz
verschwindend
kleiner
Zahl
aus
dem
serbischen
Teil
in
den
kroatischmoslemischen
Teil
Bosniens
stattgefunden.
Only
a
tiny
number
of
refugees
have
returned
from
the
Serbian
sector
of
Bosnia
into
the
Croatian-Moslem
sector.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Programmausschuß
bei
diesem
HTV,
in
dem
auch
Vertreter
der
Opposition
sitzen,
aber
eben
nur
so
viele,
wie
der
Sabor
auch
hat,
also
in
der
Proportion
eine
ganz
geringe
Zahl.
There
is
a
programme
committee
at
HTV,
on
which
the
opposition
is
also
represented,
though
it
only
has
as
many
representatives
as
the
Sabor
has,
in
other
words
a
very
small
number
proportionately.
Europarl v8