Übersetzung für "Ganz persönlich" in Englisch

Zwei Sachen möchte ich ganz persönlich anmerken.
On a personal note, I would like to say two things.
Europarl v8

Ich schließe mich also namens der Kommission und ganz persönlich Ihren Worten an.
I would therefore echo your words both on behalf of the Commission and personally.
Europarl v8

Da möchte ich den Landwirtschaftskommissar Fischler ganz persönlich ansprechen.
Here I would like to address Mr Fischler personally as the Agriculture Commissioner.
Europarl v8

Vielen Menschen eröffnen diese Vorschläge neue Perspektiven für sie ganz persönlich.
These proposals open up new personal prospects for many people.
Europarl v8

Ich möchte mich auch ganz persönlich dieser Unterstützung anschließen.
I should like personally to associate myself with that support as well.
Europarl v8

Ich spreche mit Menschen, denen ich persönlich ganz und gar nicht zustimme.
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
TED2020 v1

Ich konnte es nicht glauben, und zwar ganz persönlich.
I could not believe it. Speaking for myself.
OpenSubtitles v2018

Für einen Haufen Metall nehmt ihr das aber ganz schön persönlich, oder?
You're taking this a bit personally for a hunk of metal, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du nimmst das ganz schön persönlich.
You're taking this mighty personal.
OpenSubtitles v2018

Du nimmst das alles ganz schön persönlich.
You're taking it a little personally.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub', ich werd' sie nachher nochmal ganz persönlich bearbeiten.
I'll take care of her personally later on.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, vielleicht... vielleicht sollten wir uns mal ganz persönlich unterhalten.
Look, maybe we should have a little heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018

Und ich sage euch ganz persönlich:
And I gotta say something personally.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert mich nur, ganz persönlich, was war da in Vegas?
I just want to know, for myself. What happened in Vegas?
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen das ganz schön persönlich.
Aren't you taking this a little personally, hon?
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie um Rat fragen,... ..ganz persönlich?
May I ask your advice... ..in a personal matter?
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet der transatlantische Brückenschlag für ihn ganz persönlich?
Building transatlantic bridges, what does this mean to him personally?
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen individuelle Betreuung ganz persönlich.
We take individual support most personally.
CCAligned v1