Übersetzung für "Ganz besonders wichtig" in Englisch

Eine effiziente Verwaltung dieser knappen Ressource ist ganz besonders wichtig.
Efficient management of this scarce resource is especially important.
Europarl v8

Das ist einigen Kolleginnen und Kollegen ganz besonders wichtig gewesen.
That was especially important to some of my fellow negotiators, and I can understand that.
Europarl v8

Ganz besonders wichtig sind die Kontrollsysteme der Gemeinsamen Fischereipolitik und deren Umsetzung.
The control systems of the common fisheries policy and their implementation are particularly important.
Europarl v8

Der dritte Punkt ist mir ganz besonders wichtig.
To my mind, the third point is of particular importance.
Europarl v8

Deshalb ist die Kennzeichnung "aus dem Berggebiet" ganz besonders wichtig.
The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.
Europarl v8

Dies scheint mir ganz besonders wichtig.
I think this is a very important point to make.
Europarl v8

Solidarität ist für die Absicherung von Energielieferungen ganz besonders wichtig.
Solidarity is particularly important in obtaining secure energy supplies.
Europarl v8

Die Aussichten Serbiens hinsichtlich der EU sind für Ungarn ganz besonders wichtig.
Serbia's prospects for European Union membership are especially important for Hungary.
Europarl v8

Was Frau Sanders-ten Holte über soziale Ausgrenzung sagte, ist ganz besonders wichtig.
The point made by Mrs Sanders-ten Holte about social exclusion is particularly valid.
Europarl v8

Ganz besonders wichtig sei der Schutz von Schwangeren.
He was especially concerned with the protection of pregnant women.
TildeMODEL v2018

Die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes ist ganz besonders wichtig.
It is particularly important to lighten the administrative burden.
TildeMODEL v2018

Dies hält der Aus­schuss für ganz besonders wichtig.
The Committee would wish to emphasise the importance of this issue.
TildeMODEL v2018

Ganz besonders wichtig sind organisatorische Innovationen im wachsenden Dienstleistungssektor.
Organisational innovations are particularly important in the growing service sector.
TildeMODEL v2018

Diese Anwendungsbereiche können in den Ländern der Dritten Welt ganz besonders wichtig sein.
Such applications may be particularly important in third-world countries.
TildeMODEL v2018

Ganz besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang eine Steigerung der Effizienz der Handelsgerichte.
Improving the efficiency of the commercial judiciary is of particular importance in this context.
TildeMODEL v2018

Dies ist ganz besonders wichtig bei der Erziehung der Gastarbeiterkinder.
This takes on a particular importance in the case of the education of migrant children.
EUbookshop v2

Dies ist in einem empfindlichen Binnenmeer wie der Ostsee ganz besonders wichtig.
This is especially important in a sensitive inland sea like the Baltic.
EUbookshop v2

Ganz besonders wichtig ist die Modernisierung der Herstellungsverfahren.
Modernising manufacturing methods is of the utmost importance.
EUbookshop v2

Ganz besonders wichtig unter ihnen ist das Cyclohexan.
Among these, cyclohexane is very particularly important.
EuroPat v2

Für Schichtarbeitskräfte ist es ganz besonders wichtig, mit offenen Augen zu lernen.
For shiftworkers, the need to learn with a fresh eye is particularly acute.
EUbookshop v2

Ganz besonders wichtig für R 2 und R 4 ist die Bedeutung Wasserstoff.
An especially important meaning for R2 and R4 is hydrogen.
EuroPat v2

Ganz besonders wichtig sind Reaktivfarbstoffe der Formel (7).
Reactive dyes of formula (7) are of very particular importance.
EuroPat v2