Übersetzung für "Gaben anlass" in Englisch

Die Inspektionen gaben keinen Anlass zu Bemerkungen.
These inspections did not give rise to any remarks.
TildeMODEL v2018

Die für die Forscher unverzichtbaren Stammzellen gaben Anlass zu zahlreichen Widerständen aufgrund ethischer Bedenken.
Although stem cells, are vital to researchers, they elicit numerous ethical misgivings.
EUbookshop v2

Diese Regelungen gaben Anlass zu Unsicherheiten und ernsthaften Fragen über die Rechtsnatur der Personalordinariate.
This whole approach has given rise to doubts and serious questions concerning the nature of ordinariates.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Schwimmversuche gaben noch keinen Anlass zur Hoffnung, aber die späteren schon.
The first trials did not show much hope but the later ones did.
ParaCrawl v7.1

Drei Faktoren gaben hierzu Anlass:
This has been prompted by three factors:
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gern etwas zur Rechtsgrundlage der Vorschläge sagen, da sie zu einiger Polemik Anlass gaben, auf die auch der Berichterstatter, Herr Marques, eingegangen ist.
I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.
Europarl v8

Die Drohungen der Gegenseite - die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren sowie rechtliche Maßnahmen von Seiten der Kommission bei Verstößen gegen die Datenschutzbestimmungen - gaben den Luftfahrtunternehmen Anlass zu großer Besorgnis.
The counterbalancing threat - namely that the Commission would start infringement proceedings, legal action for breaches of the data protection rules - was a serious concern for the airlines.
Europarl v8

Die Fortschritte, die Mitte 2004 auf der unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung in Kenia abgehaltenen Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia erzielt wurden, gaben Anlass zu vorsichtigem Optimismus.
Progress made in mid-2004 at the Somalia National Reconciliation Conference in Kenya, held under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development, gave cause for cautious optimism.
MultiUN v1

Seine Einmischungen in die Angelegenheiten seiner Nachbarn, sein bewaffneter Auftritt in Delphi, das Meiden römischer Gesandter in Makedonien, und seine dynastischen Ehen gaben Rom Anlass zu Besorgnis.
His interference in the affairs of his neighbors, his ousting of Roman ally Abrupolis from his territories, his armed visit to Delphi, his avoidance of the Roman ambassadors to Macedonia, and his dynastic marriages all gave Rome cause for concern.
Wikipedia v1.0

Die Nachzulassungsdaten gaben keinen Anlass zu Bedenken, und das zufriedenstellende Sicherheitsprofil des Impfstoffs wird durch den PSUR 3 aus dem Vereinigten Königreich bestätigt, der Daten über den Einsatz von Menitorix bei ungefähr 0,6 Millionen Kleinkindern als Booster-Dosis für Hib und MenC enthält.
The post-marketing data raised no new concerns and the satisfactory safety profile of the vaccine was supported by the safety data reported in PSUR 3 from use of Menitorix in approximately 0.6 million toddlers as a booster dose for Hib and MenC in the UK.
EMEA v3

Diese Erkenntnisse basierten auf einer eher geringen Zahl von Kindern, gaben jedoch Anlass zur Sorge, da Ergebnisse eines Challenge, die „ schwächer“ ausfielen als die einer Erstimpfung mit oder ohne Auffrischung, unerwartet sind.
1 number of infants but raised concerns because the findings of a challenge ‘ weaker ’ than priming with or without booster dose are unexpected.
EMEA v3

Diese Erkenntnisse basierten auf einer eher geringen Zahl von Kindern, gaben jedoch Anlass zur Sorge, da Ergebnisse eines Challenge, die „schwächer“ ausfielen als die einer Erstimpfung mit oder ohne Auffrischung, unerwartet sind.
These findings were based on a rather limited number of infants but raised concerns because the findings of a challenge ‘weaker' than priming with or without booster dose are unexpected.
ELRC_2682 v1

Diese Berichte gaben Anlass zu Bedenken im Hinblick auf einen möglichen Zusammenhang mit der Anwendung von Pregsure BVD.
These reports raised concern over a potential association with the use of Pregsure BVD.
ELRC_2682 v1

Ihre fleischreiche Ernährung und der Mangel an sauberem Wasser während der Expedition gaben den Männern Anlass, sie häufig zu benutzen.
Their meat-rich diet and lack of clean water during the expedition gave the men cause to use them frequently.
Wikipedia v1.0