Übersetzung für "Gab nach" in Englisch

Es gab mehrere Verhaftungen, nach welchen sich keine Zwischenfälle mehr ereignet haben.
Several arrests were made, after which there were no more incidents.
Europarl v8

Wenn es dort Probleme gab, rief man nach mehr Sozialismus.
When there were problems there, they called for more socialism.
Europarl v8

Meines Wissens nach gab es dabei bisher keine Probleme mit den anderen Mitgliedstaaten.
As far as I know, no problems have, at least so far, arisen involving other Member States.
Europarl v8

Als es in der Sowjetunion Probleme gab, rief man nach mehr Sozialismus.
When there were problems in the Soviet Union they called for more socialism.
Europarl v8

Kairo gab zu, ihn nach außerordentlichen Verfahren in Empfang genommen zu haben.
Cairo acknowledged it had received him as a result of extraordinary procedures.
Europarl v8

Der Vorsitz gab nach, und die Sperre blieb bestehen.
The Presidency gave in and the ban remained in place.
Europarl v8

Es gab Forderungen nach dem Zehnfachen - 70 Cents pro Kultur.
There were invitations to do ten times more - 70 cents per culture.
Europarl v8

Er gab sie aber nach kurzer Zeit auf.
He gave the castle up after a short period however.
Wikipedia v1.0

Den Kampf gab Vidoz nach der neunten Runde auf.
He lost the fight after refusing to come out for round 10.
Wikipedia v1.0

Zu Beginn der siebten Runde gab Nielsen nach harten Wirkungstreffern schließlich auf.
Nielsen was knocked down once in the third round.
Wikipedia v1.0

Oktober gab sich Österreich nach dreimonatigen Verhandlungen im Frieden von Schönbrunn geschlagen.
On 14 October 1809 the Treaty of Schönbrunn was signed between Austria and France.
Wikipedia v1.0

Auf den Malediven gab es nach Behördenangaben mindestens 80 Todesopfer.
However, because of the initial quick response, this was minimized.
Wikipedia v1.0

November gab es nach Meldungen der Polizei ein erstes Todesopfer.
There is controversy over whether the teens were actually being chased.
Wikipedia v1.0

Eine ähnliche Institution gab es auch nach der Weltwirtschaftskrise mit der Pecora Commission.
The Commission has been compared to the Pecora Commission, which investigated the causes of the Great Depression in the 1930s, and has been nicknamed the New Pecora Commission.
Wikipedia v1.0

Es gab eine Flaute nach dem Sturm.
There was a calm after the storm.
Tatoeba v2021-03-10

Nach einem langen Streit gab ich schließlich nach.
After a long argument, I finally gave in.
Tatoeba v2021-03-10

Die Krishna-Bhavas gab sie jedoch nach einigen Jahren auf.
In the same way, my duty is to console those who are suffering.
Wikipedia v1.0

Januar 1804 gab Zizianov nach Artilleriebeschuss den Befehl, die Festung anzugreifen.
After heavy artillery bombardment, on January 3, 1804 at 5 o'clock in the morning, Tsitsianov gave the order to attack the fortress.
Wikipedia v1.0

Zum Grab gab es nach der Entdeckung durch Loret keine Publikation.
The tomb was discovered in 1898 by Victor Loret.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 2012 gab Sutton nach 14 Jahren im Profifußball sein Karriereende bekannt.
On October 29, 2012, Sutton announced his retirement from professional soccer after a 14-year career.
Wikipedia v1.0

Bis 1997 gab es nach Schätzungen des Entwicklungsprogramms der UN 2,6 Millionen Malariafälle.
By 1997 the UNDP estimates that there were 2.6 million malaria cases.
News-Commentary v14

Wirrnisse gab es auch nach dem Tsunami im Indischen Ozean.
There was also mayhem following the Indian Ocean tsunami.
News-Commentary v14

Februar 2015 gab er nach 20 Jahren seinen Rücktritt als Spieler bekannt.
On February 16, 2015, Giambi announced his retirement.
Wikipedia v1.0

Mehr als 1.000 Fahrzeuge gab es noch nach Ende des Zweiten Weltkrieges.
More than 1,000 engines remained after the end of the Second World War.
Wikipedia v1.0