Übersetzung für "Gültige rechtslage" in Englisch

Diese Beschreibung behandelt die bei Inkrafttreten des EWR-Abkommens gültige Rechtslage und fasst spätere gesetzliche Änderungen zusammen.
The description will cover the law as it stood at the time of the entry into force of the EEA Agreement and outline legislative changes where those have been enacted at a later point in time.
DGT v2019

Das geschieht sicherlich nicht zum ersten Mal, und wir hoffen, daß - wenn es denn nicht das letzte Mal sein sollte - es zumindest eines der letzten Male ist, bei denen verhindert wird, daß die gültige Rechtslage bis ins äußerste angewandt und eine Person zum Tode verurteilt wird.
It is not, to be sure, the first time; we hope that, if not the last, then at least it will be one of the last times in which, in extremis , the actual legal situation of a person condemned to death is prevented from being verified.
Europarl v8

Beachten Sie die in Ihrem Land gültige Rechtslage zur Nutzung des Smartphones im Fahrzeug während der Fahrt.
Please comply with the laws in your country governing the use of smartphones in the vehicle while driving.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt Timo Stapf aus Mannheim betreibt eine zivilrechtlich ausgerichtete Kanzlei im Süden Mannheims: Telefon 0621 / 855651 (openPR) - Rechtsanwalt Timo Stapf aus Mannheim erläutert die geplanten Reformen des Unterhaltsrechts und verdeutlicht die voraussichtlichen Auswirkungen auf die gültige Rechtslage im Familienrecht.
Attorney Timo Stapf from Mannheim operates a civilly aligned Kanzlei in the south of Mannheim: Telephone 0621/855651 (openPR) - attorney Timo Stapf from Mannheim describes the planned reforms of the maintenance right and clarifies the prospective effects on the valid legal situation in the family right.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Die als bilaterale Maßnahme getarnte EU-Sanktion basierte auf keiner gültigen Rechtslage.
The conclusion was that the EU sanctions that were disguised as bilateral measures had no valid legal basis.
Europarl v8

Nach der damaligen Rechtslage, gültig bis 1984 waren alle Voraussetzungen für die Erteilung der Zulassung vorhanden.
According to the law in force at the time, which remained valid until 1984, all conditions had been met for registration to be granted.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche steuerliche Behandlung eines Kunden hängt von seinen persönlichen Verhältnissen sowie der gültigen Rechtslage ab und kann künftigen Änderungen unterworfen sein.
The actual tax treatment of a given client depends on his or her personal circumstances and the prevailing legal framework and may be subject to future change.
ParaCrawl v7.1

Nach der gültigen Rechtslage in Europa sind Hersteller von Medizinprodukten verpflichtet, für ihre Produkte eine Risikoanalyse durchzuführen.
Regarding the valid legal position in Europe producers of medical products are obliged to accomplish a risk analysis for their products.
ParaCrawl v7.1