Übersetzung für "Für verbindlich erklären" in Englisch

Es besteht jedoch die gesetzliche Möglichkeit, Entgelttarifverträge für allgemein verbindlich zu erklären.
As stated in the last year's report, the basic principles enshrined in the Community Charter are guaranteed in the German system of labour and social law.
EUbookshop v2

Es bleibt den Mitgliedstaaten überlassen, ob sie Tarifverträge für allgemein verbindlich erklären oder nicht.
Member States remain free to decide whether they make collective agreements universally-applicable or not.
TildeMODEL v2018

Ich bin dafür, die Anhänge I, II und III für verbindlich zu erklären.
I am in favour of making Annexes I, II, and III binding.
Europarl v8

Es besteht aber keinerlei Möglichkeit, diese Richtlinien im Voraus für Subversion-Clients für verbindlich zu erklären.
But there's no way to automatically dictate those preferences to Subversion clients beforehand.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
While the General Assembly has at times called for arms embargoes, only the Security Council has the authority to make them binding.
MultiUN v1

Der Gläubigerausschuss und die gesicherten Gläubiger müssen gemeinsam über solche Anweisungen abstimmen und sie dann durch ein Insolvenzgericht billigen und für verbindlich erklären lassen.
NCHZ's revenue was used primarily to cover costs directly related to the operation of the business (supply of raw materials, energy etc.) in order to maintain its commercial activity, while the liabilities vis-à-vis the State were not paid and continued to grow during the continued operation of NCHZ in bankruptcy.
DGT v2019

Die Kommission hat gemäß einem Aspekt des Änderungsantrags 11 in Erwägungsgrund 23 klargestellt, dass sie befähigt ist, Normen für das Digitalfernsehen und andere Bereiche der elektronischen Kommunikation für verbindlich zu erklären.
The Commission has made clear in Recital 23 that the Commission has the powers to make standards mandatory in digital TV as in other areas of the electronic communications sector, in line with part of amendment 11.
TildeMODEL v2018

Wenn der Markttest ergibt, dass die angebotenen Verpflichtungen die von der Kommission aufgezeigten wettbewerbsrechtlichen Probleme in angemessener Weise lösen, kann die Kommission einen Beschluss nach Artikel 9 der EU-Kartellverordnung 1/2003 erlassen und die Zusagen damit für Penguin für verbindlich erklären.
If the market test indicates that the commitments are a satisfactory solution to the Commission's competition concerns, the Commission may adopt a decision under Article 9 of the EU's antitrust Regulation 1/2003, to make them legally binding on Penguin.
TildeMODEL v2018

Ende 2011 schlug die Kommission im Zuge der Modernisierung des rechtlichen Rahmens für das öffentliche Auftragswesen vor (IP/11/1580), die elektronische Bekanntmachung, den elektronischen Zugang zu den Auftragsunterlagen und die elektronische Angebotsabgabe EU-weit für verbindlich zu erklären.
At the end of 2011, as part of the modernisation of the public procurement legal framework (IP/11/1580), the Commission proposed to make the e-notification, e-access to procurement documents, and e-submission phases mandatory across the EU.
TildeMODEL v2018

Ergibt der Markttest, dass die Verpflichtungszusagen die von der Kommission aufgezeigten wettbewerbsrechtlichen Probleme angemessen lösen, kann die Kommission einen Beschluss nach Artikel 9 der EU-Kartellverordnung 1/2003 erlassen und die Zusagen damit für Simon Schuster, Harper Collins, Hachette, Holtzbrinck und Apple für verbindlich erklären.
If the market test indicates that the commitments are a satisfactory solution to the Commission's competition concerns, the Commission may adopt a decision under Article 9 of the EU's antitrust Regulation 1/2003, to make them legally binding on Simon Schuster, Harper Collins, Hachette, Holtzbrinck and Apple.
TildeMODEL v2018

Ergibt der Markttest, dass sich die Zusagen eignen, die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen, kann die Kommission sie für die Unternehmen für verbindlich erklären.
If the market test confirms that the commitments are suitable to address the Commission's competition concerns, the Commission may make them legally binding on the companies.
TildeMODEL v2018

Der zuständige Mi nister kann kraft seines Amtes die Bedingungen eines Tarifabkommens auch für betroffene Parteien verbindlich erklären, die ursprünglich dieses Abkommen nicht unter stützt haben.
The Minister has the authority to declare the conditions of a collective agreement binding on interested parties who did not originally adhere to it.
EUbookshop v2

Ziel der 1979 verabschiedeten ursprünglichen Richtlinie 80/181/EWG war es, das metrische System bis Ende 1989 für verbindlich zu erklären.
The initial Directive 80/181/EEC, adopted in 1979, aimed to make the metric system compulsory by the end of 1989.
EUbookshop v2

Lehnt ein Mitgliedstaat sie ab, so kann die Kommission eine Entscheidung nach dem Verfahren des Artikels 93 Absatz 2 erlassen und die Regeln für das betreffende Land für verbindlich erklären Ç'2).
If a Member State declines, the Commission may take a decision under the Article 93(2) procedure, making the rules binding on the country concerned (92).
EUbookshop v2

Leistungen, die auf Tarifverträgen zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften beruhen, und zwar selbst dann nicht, wenn die Behörden sie für allgemein verbindlich erklären.
The Community provisions on social security apply to all national legislations with regard to: benefits which are based on industrial agree ments between employers and trade unions, even when rendered compulsory by State au thorities.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang muß sich der Beschluß des Rates darauf beschränken, die Bestimmungen der zwischen den Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung für verbindlich zu erklären.
In this respect, the Council's decision must simply render binding the provisions of the agreement concluded between labour and management.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage eines 1949 angenommenen Gesetzes zur verpflichtenden Teilnahme an ergänzenden Altersversorgungssystemen der Wrtschaft ist der Minister für Soziales und Beschäftigung befugt, auf Ersuchen einer Interessenvertretung eines bestimmten Wrtschafszweiges die Mitgliedschaft aller Beschäftigten dieses Wrtschaftszweiges in einem existierenden branchenweiten Pensionspian für verbindlich zu erklären.
On the basis of an act adopted ¡n 1949, relating to compulsory participation ¡n supplementary industry pension funds, the Minister of Social Affairs and Employment has the power, at the request of a delegation from the branch of industry, to make participation in an existing industry pension fund compulsory for all staff employed in that branch of industry.
EUbookshop v2

Dennoch enthielt das am 28. Oktober 1991 verkündete Wirtschaftsreformprogramm für Rußland keine verbindlichen Erklärungen zum Thema Währungskonvertibilität.
Still, in the economic reform programme for Russia, an nounced on 28 October 1991, nothing definite was said on currency convertibility.
EUbookshop v2