Übersetzung für "Für illegal erklären" in Englisch
Angesichts
dessen
wird
die
WHO
die
BAT
wohl
für
illegal
erklären.
Given
this,
the
WTO
would
probably
rule
the
BAT
illegal.
News-Commentary v14
In
der
Praxis
laufen
die
geplanten
Rechtsvorschriften
Gefahr,
alle
Informationen,
die
mit
lesbischen,
homo-,
bi-
und
transsexuellen
Themen
(LGBT)
zu
tun
haben,
für
illegal
zu
erklären.
In
practice,
this
proposed
legislation
risks
making
any
information
about
LGBT
issues
illegal.
Europarl v8
Wenn
Sie
mich
versichern
möchten
und
ich
mit
Ihren
Vertragsbedingungen
zufrieden
bin,
dann
sollte
doch
nicht
der
Staat
dazwischenfunken
und
unser
Geschäft
für
illegal
erklären.
If
you
want
to
insure
me
and
I
am
happy
to
accept
the
terms
you
offer,
it
is
not
for
the
State
to
come
between
us
and
declare
our
transaction
illegal.
Europarl v8
Ich
fordere
daher
die
Kommission
auf,
mutig
zu
sein,
Verantwortung
dafür
zu
übernehmen,
den
italienischen
Steuerschild
für
illegal
zu
erklären
und
eine
Besteuerung
dieser
Kapitalbeträge
zuzulassen.
I
therefore
call
upon
the
Commission
to
be
brave,
to
accept
responsibility
for
declaring
the
Italian
tax
shield
to
be
illegal,
and
to
allow
those
capital
sums
to
be
taxed.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Kommissar
Almunia
sagen,
dass
wir
nicht
wieder
das
Szenarium
vom
Jahr
2000
erleben
wollen,
als
die
Kommission
beschloss,
die
von
diesen
Berufsangehörigen
erhaltenen
staatlichen
Beihilfen
für
illegal
zu
erklären
und
zurückzufordern.
In
this
respect,
I
would
like
to
say
to
Commissioner
Almunia
that
we
do
not
want
to
return
to
the
scenario
of
2000,
when
the
Commission
decided
to
declare
the
State
aid
received
by
those
professionals
illegal
and
demand
that
it
be
returned.
Europarl v8
In
Europa
kämpft
Beatrice
Fihn
dafür,
Nuklearwaffen
an
internationalen
Gerichten
für
illegal
zu
erklären
und
hat
letzte
Woche
einen
großen
Erfolg
bei
der
UN
verzeichnet.
Or
we
have
Beatrice
Fihn
in
Europe,
who
has
been
campaigning
to
make
nuclear
weapons
illegal
in
international
courts
of
law,
and
just
won
a
big
victory
at
the
UN
last
week.
TED2020 v1
Im
Juli
2014
wurde
bekannt,
dass
die
Europäische
Kommission
Beihilfen
für
den
Flugplatz
in
Höhe
von
56
Millionen
Euro
für
illegal
erklären
und
deren
Rückzahlung
anordnen
wird.
In
July
2014,
it
was
reported
that
the
European
Commission
decided
that
up
to
56
million
Euros
of
subsidies
for
the
airport
were
illegal
and
needed
to
be
paid
back.
WikiMatrix v1
Diese
Bestimmungen
ermächtigen
die
Gerichts-
und
Verwaltungsbehörden,
die
Vereinigung
für
illegal
zu
erklären,
die
Ziele
verfolgen,
die
dem
Gesetz
und
den
demokratischen
Verfassungsgrundsätzen
zuwiderlaufen,
sowie
die
paramilitärischen
Gruppierungen.
Under
these
provisions
public
legal
or
administrative
autho
rities
may
declare
associations
with
aims
in
conflict
with
the
law
and
constitutional
democratic
principles,
as
well
as
paramilitary
groups,
to
be
illegal.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
des
türkischen
Verfassungsgerichtshofs,
die
„Wohlfahrtspartei"
von
Necmethin
Erbakan
für
illegal
zu
erklären,
erfüllt
die
internationale
Gemeinschaft
äußerst
mit
tiefer
Besorgnis.
The
decision
by
the
Turkish
Constitutional
Court
to
outlaw
the
Welfare
Party
led
by
Necmettin
Erbakan
is
a
cause
of
deep
concern
among
the
international
community.
EUbookshop v2
Die
Kongressabgeordnete
hat
recht,
wenn
Sie
sagt,
dass
wir
alle
Facetten
für
illegal
erklären
sollten.
The
Congresswoman
is
correct
in
saying
that
all
aspects
of
it
should
be
illegal.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
naheliegend
gewesen,
die
Praxis
der
"Gelderschaffung
aus
dem
Nichts"
für
illegal
zu
erklären,
aber
die
großen
Mengen
an
Krediten,
die
die
Bankiers
anboten,
waren
für
den
Erfolg
des
europäischen
Wirtschaftswachstums
notwendig
geworden.
It
would
have
been
straightforward
to
outlaw
the
practice
of
creating
money
from
nothing.
But
the
large
volumes
of
credit
the
bankers
were
offering
had
become
essential
to
the
success
of
European
commercial
expansion.
OpenSubtitles v2018
Im
Sommer
2016
hatte
Nedim
Khalilov
als
Koordinator
der
Organisation
"Widerstandsbewegung
der
Krimtataren"
unter
Bezugnahme
auf
das
Völkerrecht
und
die
Gesetze
Russlands
eine
Klage
beim
vom
Kreml
kontrollierten
Zentralgericht
von
Simferopol
eingereicht,
um
die
Aktionen
der
russischen
Behörden
auf
der
Krim
gegen
die
Krimtataren
für
illegal
erklären
zu
lassen.
In
summer
2016,
the
coordinator
of
the
organization
"Resistance
Movement
of
the
Crimean
Tatars"
Nedim
Khalilov,
referring
to
international
law
and
the
laws
of
Russia,
sent
a
claim
to
the
Kremlin-controlled
Central
Court
of
Simferopol
to
recognize
the
actions
of
Russian
authorities
in
Crimea
against
the
Crimean
Tatars
illegal.
ParaCrawl v7.1
Was
wirst
du
tun,
wenn
das
Verfassungsgericht
oder
der
Oberste
Gerichtshof
deine
Initiativen
für
illegal
erklären?
What
will
you
do
when
the
Constitutional
Court
or
the
Supreme
Court
declare
your
initiatives
illegal?
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nahe
liegend
gewesen,
die
Praxis
der
"Gelderschaffung
aus
dem
Nichts"
für
illegal
zu
erklären,
aber
die
große
Menge
an
Krediten,
die
die
Bankiers
anboten,
waren
für
den
Erfolg
des
europäischen
Wirtschaftswachstums
notwendig
geworden.
It
would
have
been
straightforward
to
outlaw
the
practice
of
creating
money
from
nothing.
35.
But
the
large
volumes
of
credit
the
bankers
were
offering
had
become
essential
to
the
success
of
European
commercial
expansion.
ParaCrawl v7.1
Bislang
hat
es
keinen
Versuch
gegeben,
das
Chistentum
für
illegal
zu
erklären,
wegen
der
von
ihm
verübten
Genozide,
reine
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
So
far,
there
has
been
no
attempt
to
declare
Christianity
illegal
because
of
the
genocides
it
performed,
strictly
based
on
crimes
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Gruppe,
die
der
Meinung
ist,
daß
die
Antwort
auf
dieses
Problem
darin
besteht,
diese
wilden
Streiks
für
illegal
zu
erklären.
There
is
one
body
of
opinion
which
holds
that
the
answer
to
this
problem
is
in
some
way
or
another
to
make
unofficial
strikes
illegal.
ParaCrawl v7.1
Auf
juristischer
Seite
wäre
es
ein
erster
Schritt,
die
Diskriminierung
aufgrund
von
sexueller
Orientierung
für
illegal
zu
erklären.
On
the
legal
front,
the
first
step
would
be
to
make
discrimination
based
on
sexual
orientation
illegal.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2017
gab
es
Bestrebungen,
VPNs
in
Kanada
für
illegal
zu
erklären.
Dank
einiger
gemäßigter
Entscheidungsträger
konnte
ein
entsprechendes
Gesetz
aber
verhindert
werden.
There
was
a
push
in
early
2017
to
make
the
use
of
VPNs
in
Canada
illegal,
thankfully
cooler
heads
prevailed
and
no
such
law
was
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
"Feed
the
Birds
"
ist
im
Grunde
genommen
ein
nationaler
Versuch,
auf
die
Albernheit
der
Cannabisgesetze
in
Großbritannien
hinzuweisen
und
die
Tatsache
zu
unterstreichen,
dass
es
unpraktisch
und
unnötig
ist,
die
Natur
für
illegal
zu
erklären.
Feed
The
Birds
is
a
nationwide
effort
to
show
the
inanity
of
the
UK's
cannabis
laws
and
highlight
the
fact
that
making
nature
illegal
is
both
impractical
and
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gesetz
wurde
kritisiert,
da
die
Kriterien,
die
es
ermöglichen,
einen
Streik
für
illegal
zu
erklären,
bereits
zuvor
zu
vage
waren
und
eine
Beschleunigung
des
Verfahrens
den
Richtern
noch
mehr
Befugnisse
einräumt,
während
die
Gewerkschaftsautonomie
beschränkt
wird.
The
new
law
has
been
criticised,
since
the
criteria
for
declaring
a
strike
illegal
were
already
too
vague,
and
accelerating
the
procedure
would
give
even
more
rights
to
the
judges
while
restricting
trade
union
autonomy.
In
practice
ParaCrawl v7.1
Jiang
Zemin
versucht
das
menschliche
Wesen
zu
zerstören,
und
es
für
illegal
zu
erklären,
ein
guter
Mensch
zu
sein.
Jiang
Zemin
is
trying
to
destroy
human
nature
and
make
it
illegal
to
be
a
good
person.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Verteidiger,
Zhang
Chuanli
aus
Peking,
das
Gericht
bat,
den
Vorwurf
zu
spezifizieren,
welches
Gesetz
der
chinesischen
Verfassung
Falun
Gong
für
illegal
erkläre,
konnten
weder
Richter
Li,
noch
Beamte
des
Büro
für
Staatssicherheit
darauf
antworten.
When
defence
lawyer
Zhang
Chuanli
from
Beijing
requested
the
court
to
specify
which
law
of
the
Chinese
Constitution
declared
Falun
Gong
to
be
illegal,
Li,
the
judge,
and
National
Security
Bureau
agents
in
attendance
could
not
respond.
ParaCrawl v7.1