Übersetzung für "Für uns selbst" in Englisch
Wir
wollen
für
uns
selbst
entscheiden,
welche
Wirtschaftspolitik
wir
zu
verfolgen
wünschen.
We
want
to
decide
for
ourselves
what
economic
policy
we
wish
to
pursue.
Europarl v8
Diese
Situation
ist
für
die
Kommission
unangenehm
und
für
uns
selbst
höchst
unbefriedigend.
It
is
a
situation
unloved
by
them
and
grossly
unsatisfactory
to
us.
Europarl v8
Heute
werden
wir
die
gleichen
oder
ganz
ähnliche
Bestimmungen
für
uns
selbst
verabschieden.
Today
we
shall
be
adopting
the
same
or
very
similar
provisions
for
ourselves.
Europarl v8
Das
macht
es
für
unsere
Klienten
und
für
uns
selbst
gleichermaßen
äußerst
kompliziert.
It
is
extremely
difficult
for
our
clients
and
also
very
difficult
for
us.
Europarl v8
Auch
für
uns
selbst
wäre
es
von
Vorteil.
It
would
also
be
to
our
own
advantage.
Europarl v8
Wir
wollen
immer
alle
Veränderungen
für
andere,
aber
nicht
für
uns
selbst.
We
always
like
change
for
the
other
person
but
not
for
ourselves.
Europarl v8
Zunächst
sollten
wir
Verantwortung
für
uns
selbst
übernehmen.
Let
us
be
responsible,
first
and
foremost,
for
ourselves.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
tun,
für
uns
selbst
und
für
die
nachfolgenden
Generationen.
We
have
to
do
that,
for
ourselves
and
for
future
generations.
Europarl v8
Diesen
Termin
müssen
wir
für
uns
selbst
ausdrücklich
festlegen.
We
must
keep
this
date
in
mind
for
our
own
sakes.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
natürlich
auch
für
Afghanistan,
ebenso
wie
für
uns
selbst.
The
same
is
clearly
true
for
Afghanistan
as
it
is
for
us.
Europarl v8
Und
die
wir
nun
für
uns
selbst
beantworten
müssen.
Now
we
have
to
provide
our
own
answers
to
them.
Europarl v8
Wie
kämpfen
wir
nicht
nur
für
uns
selbst,
sondern
für
alle?
How
do
we
not
just
fight
for
our
individual
selves
but
fight
for
everybody?
TED2020 v1
Wir
können
das
natürlich
für
uns
selbst
tun.
Well,
we
can
do
that
for
ourselves.
TED2020 v1
Musik,
die
einfach
für
uns
selbst
da
ist.
Let's
have
music
that's
just
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
Gefahr
für
uns
und
sich
selbst.
They're
a
menace
to
themselves
and
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
ist
für
andere,
nicht
für
uns
selbst.
Death
is
for
others,
not
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
für
uns
selbst
wirtschaften!
Sure!
Our
own
outfit
to
do
business
for
us!
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
denn
nur
für
uns
selbst
geflohen?
Did
we
escape
for
just
ourselves
alone?
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
unordentlich,
aber
wir
Junggesellen
müssen
für
uns
selbst
sorgen.
It's
a
bit
untidy,
bit
of
a
mess...
but
we
bachelors
have
to
fend
for
ourselves,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Töten
ist
für
uns
Mord,
selbst
als
Rache.
To
us,
killing
is
murder,
even
for
revenge.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Regel
für
uns
selbst
vorschlagen.
I
wish
to
bring
up
certain
protocol
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
dass
wir
für
uns
selbst
kämpfen.
It's
time
we
learnt
our
lesson
and
started
fighting
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollten
wir
unsere
Leben
nicht
für
uns
selbst
riskieren?
Why
not
risk
our
lives
for
us?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
für
uns
selbst
sorgen.
We
can
take
care
of
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
ein
wenig
von
diesem
Man-wich
für
uns
selbst
holen.
Let's
go
get
ourselves
some
of
that
man-wich.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
sprechen
für
uns
selbst.
I
mean,
we
speak
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
für
uns
selbst
tun,
stirbt
mit
uns.
What
we
do
for
ourselves
dies
with
us.
OpenSubtitles v2018
Das
1.
ist
für
uns
selbst,
das
2.
für
unsere
Kinder.
The
first
is
for
us.
The
second's
for
our
kids.
OpenSubtitles v2018